Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками

Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками
Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками

     
     203

РАЗДЕЛ 5. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ ЗАЩИТЫ

ГЛАВА XXV. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ ЗАЩИТЫ

Статья 115. Организационные мероприятия по обеспечению
пожарной безопасности объектов защиты

1. Положения настоящего раздела устанавливают требования пожарной безопасности, обязательные для применения и исполнения юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями и гражданами при эксплуатации (применении) объектов защиты.
2. Требования пожарной безопасности при эксплуатации (применении) объектов защиты устанавливаются в соответствии с настоящим техническим регламентом, специальными техническими регламентами и нормативными документами по пожарной безопасности.
3. Руководители организаций или индивидуальные предприниматели в целях обеспечения пожарной безопасности могут в установленном порядке назначать ответственных за обеспечение пожарной безопасности на отдельных участках работ.
4. В каждой организации приказом руководителя или инструкцией о мерах пожарной безопасности на территории организации должен быть установлен противопожарный режим, соответствующий пожарной опасности объекта.
В приказе или инструкции о мерах пожарной безопасности должны быть отражены следующие вопросы:
порядок содержания территории, зданий и помещений, в том числе эвакуационных путей и выходов;
установлены места для курения, порядок применения открытого огня и проведения пожароопасных работ;
определены места и допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции;
установлен порядок уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды;
определен порядок осмотра и закрытия помещений, обесточивания электрооборудования по окончании рабочего дня;
определены порядок и сроки очистки от горючих пылей и отходов производства вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов пожаровзрывобезопасными способами;
предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометров, термометров), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв;
определен порядок, периодичность и сроки прохождения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму, а также определены категории специалистов, подлежащих обучению, и назначены ответственные за проведение инструктажа и обучение;
установлен порядок движения автотранспортных средств на территории организации;
определены обязанности и установлен порядок действий работников при пожаре, в том числе по:
вызову пожарной охраны;
аварийной остановке технологического оборудования;
отключению электрооборудования и вентиляции;
использованию средств пожаротушения и установок пожарной автоматики;
эвакуации горючих веществ и материальных ценностей;
осмотру и приведению в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (организации).
5. Руководители организаций (в том числе жилищно-эксплуатационных), ответственных за эксплуатацию зданий и сооружений, оборудованных системами дымоудаления и автоматическими установками обнаружения и тушения пожаров, обязаны содержать указанные системы в исправном состоянии, заключить договор на их ремонт и техническое обслуживание, а также обеспечить эффективный контроль за качеством проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту этих систем (в том числе выполняемых на договорных условиях специализированными организациями).
Для обеспечения эффективной работы технических средств систем противопожарной защиты зданий (автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре и ручных огнетушителей), приказом руководителя назначается должностное лицо из числа руководителей организации, ответственное за эксплуатацию систем противопожарной защиты, приобретение, ремонт, сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения, контроль за соблюдением регламентов по их техническому обслуживанию (перезарядке ручных огнетушителей) и планово-предупредительному ремонту, своевременностью и качеством их выполнения.
Работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту технических средств систем противопожарной защиты могут проводиться эксплуатирующей организацией самостоятельно при наличии лицензии на выполнение этих работ и квалифицированных специалистов.
В случае отсутствия специально обученного обслуживающего персонала регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту технических средств систем противопожарной защиты должны осуществляться по договору специализированными организациями, имеющими лицензию на проведение этих работ, в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей и сроками проведения регламентных работ.
Учет работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту технических средств систем противопожарной защиты, проверок наличия и состояния первичных средств пожаротушения должен отражаться в специальном журнале.
В период выполнения работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту, связанных с отключением установки (отдельных линий, извещателей) или системы, руководитель организации обязан принять дополнительные меры по защите от пожаров зданий, сооружений, помещений, технологического оборудования.
6. Во всех помещениях зданий и сооружений (за исключением зданий жилых домов), а также в местах открытого хранения веществ и материалов и размещения технологических установок должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона для связи с пожарной охраной. Таблички, как правило, должны устанавливаться в местах размещения первичных средств пожаротушения и внутренних пожарных кранов, а также у эвакуационных выходов.
7. Работники организаций должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа и проходить последующее обучение по программе пожарно-технического минимума.
В ходе проведения противопожарного инструктажа необходимо ознакомить вновь поступающих рабочих и служащих организаций с:
противопожарным режимом, установленным в организации, а также с инструкциями внутреннего распорядка и другими требованиями пожарной безопасности;
наиболее пожароопасными местами на рабочих участках;
возможными источниками и причинами возникновения пожаров, мерами их предупреждения и действиями при обнаружении пожара;
мерами пожарной безопасности, которые необходимо соблюдать перед началом, в процессе и после окончания работы, перед уходом с работы, чтобы предотвратить загорание на рабочем месте, установке, аппарате, в цехе и на территории организации;
методами использования средств пожаротушения, правилами и приемами пожаротушения.
8. В организациях, на территории которых размещены здания (сооружения), а также наружные технологические установки категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности, общественные и производственные здания с массовым пребыванием людей, приказом руководителя организации должны быть созданы пожарно-технические комиссии и организована их работа в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.
9. Для общественных зданий (сооружений) с массовым пребыванием людей, а также для производственных и складских зданий (сооружений) должны быть разработаны и утверждены приказом руководителя организации инструкции о мерах пожарной безопасности в соответствии с требованиями части 4 настоящей статьи. Необходимость разработки указанных инструкций для отдельных помещений этих зданий (сооружений), технологических установок и их перечень определяется руководителем организации или арендатором (субарендатором) имущества, если это предусмотрено договором аренды.
Для организаций, на территории которых размещены производственные и складские здания (сооружения) категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности, и объектов использования атомной энергии, кроме того, должны быть разработаны и утверждены приказом руководителя организации общеобъектовые инструкции о мерах пожарной безопасности.
В зданиях и сооружениях эксплуатация лифтов, предназначенных для доставки личного состава подразделений пожарной охраны к месту пожара (имеющих режим работы «Транспортирование пожарных подразделений»), осуществляется в соответствии с инструкцией, утвержденной руководителем организации и согласованной с органом управления или подразделением государственной противопожарной службы.
10. В зданиях (сооружениях) с массовым пребыванием людей (кроме жилых домов), а также в других зданиях и сооружениях, в случае одновременного пребывания на любом этаже 10 человек и более должны быть разработаны и вывешены на каждом этаже здания у эвакуационных выходов с этажа и не более чем через 20 м по длине коридора планы эвакуации людей при пожаре, содержащие порядок действий работников организации по проведению безопасной эвакуации людей в безопасную зону, вызову пожарной охраны и организации тушения пожара до прибытия пожарных подразделений.
В номерах гостиниц, кемпингов, мотелей и общежитий, расположенных в зданиях высотой 2 этажа и более должны быть вывешены планы эвакуации людей при пожаре с обозначением данного номера и направления движения к эвакуационным выходам.
Инструкции, определяющие порядок действий работников организации при пожаре, разработанные для зданий с круглосуточным пребыванием людей (детские сады, школы-интернаты, больницы), должны содержать варианты самостоятельной эвакуации людей, а также эвакуации людей, неспособных к самостоятельной эвакуации, персоналом организации для светлого и темного времени суток.
Указанные здания, кроме того, должны быть оборудованы системой оповещения и организации управления эвакуацией людей при пожаре в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
Руководители организаций должны обеспечить проведение не реже одного раза в полугодие тренировок персонала по их действиям при пожаре с одновременной проверкой работоспособности всех элементов системы противопожарной защиты здания.
11. В зданиях для проживания людей (в том числе школах-интернатах, домах для престарелых и инвалидов, детских домах, зданиях с круглосуточным пребыванием учащихся или воспитанников дошкольных учреждений) должно быть организовано круглосуточное дежурство обслуживающего персонала, достаточного для организации безопасной эвакуации находящихся в здании людей при пожаре. Ответственный дежурный по каждому этажу обязан постоянно иметь при себе комплект ключей от всех замков дверей эвакуационных выходов из здания. Кроме того, запасной комплект ключей должен храниться в помещении дежурного персонала на первом этаже здания. Каждый ключ должен иметь надпись о его принадлежности к соответствующему замку.
Ночные дежурные должны располагаться в помещениях, в которых установлен телефон, знать точное количество взрослых и детей, оставшихся в здании на ночь и их размещение.
12. Проведение мероприятий с массовым сосредоточением людей (вечеров отдыха, дискотек, новогодних и других представлений) допускается в зданиях и сооружениях после проверки их на соответствие требованиям по обеспечению безопасности людей при пожаре. Результаты проверки должны быть зарегистрированы в журнале проверок и подписаны ответственным за обеспечение пожарной безопасности при проведении мероприятия или руководителем организации.
13. В зданиях для проживания людей, а также в зданиях (сооружениях) с массовым пребыванием людей на случай отключения электроэнергии при пожаре у дежурного персонала должны быть электрические фонари в работоспособном состоянии. Число электрических фонарей определяется руководителем организации, исходя из особенностей объекта и количества дежурного персонала.
14. На дверях эвакуационных выходов из помещений, зданий (сооружений) производственного и складского назначения, на наружных технологических установках должна быть размещена информация об их категории по взрывопожарной и пожарной опасности, а также о классах расположенных в них взрывоопасных или пожароопасных зон.
15. В населенных пунктах сельской местности, садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединениях граждан (товариществах, потребительских кооперативах, некоммерческих партнерствах), на территории которых не размещены подразделения пожарной охраны, органами местного самоуправления или правлениями указанных некоммерческих объединений граждан должно быть организовано приобретение и хранение в специально отведенном для этого месте или в индивидуальных жилых домах (надворных постройках) членов добровольных пожарных формирований пожарных мотопомп с необходимым комплектом рукавов и стволов, первичных средств пожаротушения, немеханизированного инструмента и пожарного инвентаря, которые используются при тушении пожаров. Кроме того, должны быть назначены ответственные за доставку пожарных мотопомп с необходимым комплектом рукавов и стволов к месту пожара.
Указанные населенные пункты должны быть обеспечены пожарными мотопомпами из расчета:
при количестве усадеб (участков) не более 300 _ одна переносная пожарная мотопомпа;
при количестве усадеб (участков) от 300 до 1 000 _ одна прицепная пожарная мотопомпа;
при количестве усадеб (участков) более 1 000 _ не менее двух прицепных пожарных мотопомп.
16. На территории сельских населенных пунктов, садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединений граждан, блок-контейнерных зданий органами местного самоуправления и правлениями объединений граждан, соответственно, должны быть установлены средства звуковой сигнализации для оповещения людей о пожаре, храниться запас воды для целей пожаротушения в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности, а также установлен порядок вызова пожарной охраны.
17. В сухой и жаркий летний период в сельских населенных пунктах, садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединений граждан и на предприятиях органами исполнительной власти, органами местного самоуправления, правлениями садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединений граждан, руководителями предприятий, соответственно, должен быть установлен особый противопожарный режим и приняты дополнительные меры по снижению опасности возникновения пожаров (введены ограничения по проведению пожароопасных работ, разведению костров, въезду автомототранспорта в лесные массивы, на торфяные поля), организовано патрулирование силами населения и членов добровольных пожарных дружин территорий населенных пунктов и прилегающих к ним лесных (степных) массивов с первичными средствами пожаротушения, а также подготовка к возможному использованию техники, приспособленной для целей пожаротушения.
В указанный период органы местного самоуправления, кроме того должны обеспечить привлечение граждан к социально значимым работам в области пожарной безопасности и организовать их дежурство в подразделениях пожарной охраны для полного укомплектования боевых расчетов на пожарных автомобилях.
18. В населенных пунктах, обеспеченных телефонной связью, запрещается переводить телефонный номер для связи с пожарной охраной «01» в таксофонах на платное обслуживание.
19. Все проживающие в гостиницах, кемпингах, мотелях, общежитиях граждане должны быть по прибытии ознакомлены под роспись с памяткой о мерах пожарной безопасности в зданиях для проживания людей и планом эвакуации людей при пожаре.
20. В гостиницах, кемпингах, мотелях и общежитиях, предназначенных для проживания иностранных граждан, памятки о мерах пожарной безопасности и речевые сообщения в системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей должны выполняться на нескольких языках.
21. Специальные требования пожарной безопасности по проведению организационно-технических мероприятий в зданиях и сооружениях различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 116. Содержание территории организаций
и населенных пунктов

1. Территория населенных пунктов и организаций в пределах противопожарных разрывов должна своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и других горючих материалов.
Территория санаториев, домов отдыха и других оздоровительных учреждений (в том числе летних детских дач, детских оздоровительных лагерей) на расстоянии 15 м от стен зданий (сооружений) должна быть очищена от горючих отложений (сухой травы, пуха, листвы).
Запрещается складирование горючих материалов, стоянка транспорта, строительство (установка) зданий и сооружений, в том числе временных, в пределах противопожарных разрывов.
2. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и источникам противопожарного водоснабжения должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега.
О закрытии дорог и проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарной техники, организация, ответственная за их эксплуатацию, должна своевременно сообщать в подразделение пожарной охраны, в районе выезда которой находятся эти дороги и проезды.
На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки дороги или проезды.
3. Стоянка автотранспорта в проездах и на подъездах к зданиям и сооружениям, препятствующая проезду пожарной техники, а также стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов запрещается.
4. Использование открытого огня и курение на территории складов и баз, хлебоприемных пунктов, предприятий торговли, добычи, переработки и хранения горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, производств взрывчатых веществ, взрывопожароопасных и пожароопасных участков, а также вне специально отведенных и оборудованных для этих целей мест иных предприятий и на полях сельхозпредприятий по выращиванию злаковых культур, запрещается. На территории указанных организаций должны быть размещены знаки пожарной безопасности «Курение и пользование открытым огнем запрещено» в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
Места, специально отведенные для курения, должны быть обозначены знаками пожарной безопасности «Место для курения».
5. Территория населенных пунктов и организаций должна иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам пожарных водоемов, к входам в здания и сооружения. Места размещения (нахождения) средств пожарной безопасности должны быть обозначены знаками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарной безопасности «Запрещается загромождать и (или) складировать».
Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
6. Железнодорожные переезды на территории организаций должны позволять пожарным автомобилям беспрепятственно пересекать железнодорожное полотно в любое время суток.
7. На территории населенных пунктов (вне пределов промышленных предприятий), садоводческих и дачных некоммерческих объединений граждан, открытое складирование (хранение) тары с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности.
8. На территории населенных пунктов и организаций не разрешается устраивать свалки горючих отходов.
9. Противопожарные расстояния между зданиями и сооружениями запрещается загромождать, штабелями леса, пиломатериалов, других материалов и оборудования, использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства (установки) зданий и сооружений.
10. Временные строения должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м (кроме случаев, когда по другим нормам требуются иные противопожарные расстояния) или у противопожарных стен.
Отдельные блок-контейнерные здания допускается располагать группами не более 10 в группе и площадью не более 800 м(2). Расстояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговых киосков следует принимать не менее 15 м.
11. Разведение костров, сжигание отходов и тары должно осуществляться на расстоянии не менее 50 м от зданий и сооружений. Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должно производиться под контролем обслуживающего персонала.
12. Территория санаториев, домов отдыха и других оздоровительных учреждений (в том числе летних детских дач, детских оздоровительных лагерей), расположенных в массивах хвойных лесов, должны иметь по периметру защитную минерализованную полосу, исключающую возможность переброса огня при лесных и торфяных пожарах на здания и сооружения, но шириной не менее 3 м.
13. Для населенных пунктов, расположенных в лесных массивах, органами местного самоуправления должны быть разработаны и выполнены мероприятия, исключающие возможность переброса огня при лесных и торфяных пожарах на здания и сооружения (устройство защитных противопожарных полос, посадка лиственных насаждений, удаление в летний период сухой растительности и другие).
14. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию территории организаций и населенных пунктов устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 117. Содержание зданий, сооружений и помещений
1. Запрещается изменение функционального назначения, проведение капитального ремонта, технического перевооружения, реконструкции и перепланировки зданий, сооружений и помещений без разработанной и утвержденной в установленном порядке проектно-сметной документации.
2. Количество людей, одновременно находящихся в помещениях, не должно превышать количества, установленного нормами проектирования и заложенного в проектные решения путей эвакуации людей из здания или определенного расчетом (при отсутствии норм проектирования), исходя из условия обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре.
3. Помещения, здания и сооружения, а также открытые склады и стоянки техники должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с положениями настоящего регламента.
Места размещения первичных средств пожаротушения должны быть обозначены соответствующими знаками пожарной безопасности.
У каждого жилого дома в сельской местности, расположенного на расстоянии более 100 м от естественных или искусственных водоисточников, должна быть установлена емкость (бочка) с водой объемом не менее 100 л. Жилые строения должны иметь приставную лестницу, доходящую до крыши, а также лестницу, лежащую на кровле и доходящую до конька крыши.
4. В зданиях и сооружениях пожаровзрывоопасное оборудование и места хранения пожаровзрывоопасных веществ и материалов должны быть обозначены знаками пожарной безопасности.
Хранение веществ и материалов с неизвестными пожароопасными свойствами совместно с другими пожаровзрывоопасными веществами и материалами запрещается.
5. Системы и средства противопожарной защиты (установки пожаротушения и пожарной сигнализации, системы оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, противодымной защиты и противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапаны и люки, другие заполнения проемов в противопожарных преградах, первичные средства пожаротушения) помещений, зданий и сооружений должны постоянно находиться в исправном рабочем состоянии. Эксплуатация помещений, зданий и сооружений в период ремонта систем и средств противопожарной защиты без реализации дополнительных мер по обеспечению пожарной безопасности, запрещается.
6. Строительные конструкции зданий и сооружений, а также отделочные материалы, подверженные огнезащитной обработке, должны не реже одного раза в три года подвергаться проверке на предмет сохранения целостности и свойств огнезащитной обработки для обеспечения требуемых показателей пожарной опасности и огнестойкости. Результаты проверки должны оформляться соответствующим актом и храниться до проведения следующей проверки.
7. В зданиях, сооружениях с массовым пребыванием людей, на объектах использования атомной энергии, а также на производственных предприятиях, на территории которых размещены здания, сооружения и наружные технологические установки категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности, должна быть прямая телефонная связь с ближайшим подразделением пожарной охраны, в районе выезда которого они находятся, или с единой дежурно-диспетчерской службой населенного пункта.
8. В зданиях и надземных сооружениях организаций (за исключением индивидуальных жилых домов) запрещается:
хранение и применение в подвалах и цокольных этажах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке и других горючих веществ и материалов, кроме случаев, специально оговоренных в нормативных документах по пожарной безопасности;
использовать помещения цокольного этажа и подвала зданий и сооружений для складирования горючих материалов и размещения мастерских, а также для других хозяйственных целей, если вход в цокольный этаж и подвал не изолирован от общих лестничных клеток;
использовать чердаки, технические этажи, помещения венткамер и другие технические помещения для организации производственных участков, хранения (в том числе временного) продукции, оборудования, мебели и других сгораемых материалов;
размещать в лифтовых холлах помещения и места для хранения различных материалов и торговли (кладовые, киоски, ларьки);
загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами эвакуационные выходы, в том числе двери, люки на балконах и лоджиях, проемы переходов в смежные секции здания и выходы на наружные эвакуационные лестницы;
устанавливать глухие (неоткрывающиеся) решетки на окнах, окнах подвалов и приямках у окон подвалов, за исключением случаев, специально оговоренных в законодательстве Российской Федерации;
использовать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости для уборки помещений, чистки одежды, обуви и других аналогичных работ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня;
устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые и другие не предусмотренные проектом помещения, а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках различные изделия и материалы. Под лестничными маршами в первом и цокольном этажах допускается устройство только помещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов и электрощитовых, выгороженных перегородками из негорючих материалов;
устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих материалов и листового металла.
9. Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий и сооружений должны быть очищены от мусора и других предметов.
10. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и не реже одного раза в пять лет подвергаться эксплуатационным испытаниям с оформлением соответствующего акта.
11.  Переносные приборы, используемые в целях освещения и приготовления пищи и работающие на жидком или газообразном топливе (керосинки, керогазы, примусы), должны эксплуатироваться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя (паспортом изделия).
При использовании подвесных керосиновых ламп (фонарей) расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих конструкций перекрытия (потолка) должно быть не менее 70 см, а до стен из горючих материалов _ не менее 20 см.
12. При проведении мероприятий с массовым сосредоточением людей (религиозных мероприятий, вечеров отдыха, дискотек, новогодних, спортивных, концертных, театральных и других представлений) в зданиях, сооружениях и помещениях в целях обеспечения безопасности людей при пожаре запрещается:
проводить мероприятия при запертых распашных решетках на окнах помещений, в которых они проводятся;
проводить пожароопасные работы (окрасочные, огневые, газосварочные, электросварочные) в пределах противопожарного отсека, в котором проводится мероприятие;
уменьшать нормативную ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья;
превышать допустимую норму вместимости помещений (максимально допустимое количество людей в помещении должно обеспечивать их эвакуацию из помещения при существующих размерах путей эвакуации и количестве эвакуационных выходов за необходимое время эвакуации).
При необходимости проведения специальных огневых эффектов, связанных с применением пиротехнических изделий и источников открытого огня, которые могут привести к пожару, ответственным постановщиком (главным режиссером, художественным руководителем, мастером-демонстратором) должны быть разработаны и осуществлены по согласованию с органами государственного пожарного надзора меры по предупреждению пожаров (в том числе порядок проведения фейерверка, схемы размещения средств пожаротушения, фейерверочных пиротехнических изделий и опасной зоны, порядок хранения и уничтожения непригодных изделий, план мероприятий по предупреждению пожаров).
13. Изготовление фейерверочных пиротехнических изделий в зданиях и сооружениях с массовым пребыванием людей запрещается.
14. В помещениях зданий и сооружений курение запрещается, за исключением специально отведенных для этой цели мест, обозначенных соответствующими знаками безопасности, оборудованных огнетушителем и урной из негорючих материалов. Использование урн, установленных в местах курения, для сбора горючих отходов не допускается.
15. Размещение помещений встроенных бань сухого жара (саун) в зданиях и сооружениях должно соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
16. В помещениях бань сухого жара (саун) запрещается:
использовать неисправное электрооборудование;
эксплуатировать электропечи не заводского изготовления;
оставлять включенной электронагревательную печь при отсутствии людей в помещениях сауны;
эксплуатировать электронагревательную печь с отключенным терморегулятором;
эксплуатировать электрооборудование с уровнем пожаровзрывозащиты, не соответствующим требованиям, предъявляемым к электрооборудованию данных помещений.
17. При обнаружении неисправности в электрооборудовании камеры сухого жара сауны, признаков обугливания деревянной облицовки камеры сухого жара или признаков горения и тления (дыма, запаха) эксплуатация сауны должна быть немедленно прекращена с уведомлением администрации организации, в здании которого она расположена.
18. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию зданий, сооружений и помещений различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 118. Содержание эвакуационных путей и выходов
1. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности (в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности).
2. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов запрещается:
снимать предусмотренные проектом двери эвакуационных выходов из  поэтажных коридоров, холлов, фойе, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации. Производить изменения объемно-планировочных решений, в результате которых ухудшаются условия безопасной эвакуации людей, ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, стационарной автоматической установки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией). Уменьшение зоны действия автоматической пожарной сигнализации или автоматической установки пожаротушения в результате перепланировки допускается только при дополнительной защите объемов помещений, исключенных из зоны действия указанных выше автоматических установок, индивидуальными пожарными извещателями или модульными установками пожаротушения соответственно;
устанавливать дополнительные двери или изменять направление открывания дверей (в отступлении от проекта) из квартир в общий коридор (на площадку лестничной клетки), если это препятствует свободной эвакуации людей или ухудшает условия эвакуации из соседних квартир;
уменьшать число эвакуационных выходов, предусмотренных проектом (забивать двери гвоздями, закрывать двери на наружный навесной замок, закладывать кирпичом дверные проемы);
загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки и марши, дверные проемы, эвакуационные люки) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами; устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
устанавливать спальные места на путях эвакуации (в том числе в коридорах, холлах) в зданиях для проживания людей и в зданиях учреждений здравоохранения и отдыха; устраивать на путях эвакуации ложные (фальшивые) двери и зеркала, дезориентирующие людей при эвакуации из здания;
фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов, вестибюлей (фойе) и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать двери или устройства для их самозакрывания;
изолировать от внешней среды переходы из поэтажных коридоров через воздушную зону в незадымляемые лестничные клетки;
заменять остекление (в том числе армированное) дверей на путях эвакуации с пределом огнестойкости, установленным требованиями нормативных документов по пожарной безопасности, на обычное остекление, а также заменять его горючими листовыми материалами (фанерой, оргалитом).
3. Расстановка экспонатов, витрин, стендов и другого оборудования в помещениях при проведении выставок, ярмарок, художественных салонов должна предусматривать эвакуационные проходы к лестничным клеткам и другим путям эвакуации, шириной и протяженностью соответствующие требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
4. Применение ковровых и других покрытий пола на путях эвакуации в зданиях и сооружениях (допустимость применения, показатели пожарной опасности, способ крепления к полу) должно соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
5. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию эвакуационных путей и выходов из зданий, сооружений и помещений различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 119. Содержание электроустановок зданий и сооружений
1. Проектирование, монтаж, эксплуатация электроустановок и электротехнических изделий, а также контроль за их техническим состоянием в эксплуатирующихся зданиях и сооружениях должны осуществляться в соответствии с требованиями нормативных документов, регламентирующих правила устройства электроустановок и паспортов на изделия.
2. При использовании передвижных и переносных электроприемников должны применяться гибкие кабели и провода в оболочке (изоляции), стойкой к соответствующей окружающей среде и механическому воздействию.
3. Электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях по окончании рабочей смены должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация. Другие электроустановки и электротехнические изделия (в том числе в жилых помещениях) могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации (технологическим регламентом).
4. Не допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами (штабелями, скирдами) горючих веществ, материалов и изделий.
5. При эксплуатации электроустановок запрещается:
использовать электросети и приемники электрической энергии с нарушением требований безопасности, изложенных в инструкции предприятия-изготовителя, электроприемники с неисправностями, которые могут привести к пожару (вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автоматических систем управления, противоаварийной и противопожарной защиты), а также эксплуатировать электропровода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
пользоваться поврежденными и незакрепленными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;
применять электронагревательные приборы при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией;
обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми плафонами (рассеивателями) и защитными сетками, предусмотренными конструкцией светильника;
пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без специальных подставок (цоколей питания, нагревательных дисков), исключающих опасность возникновения пожара, если их наличие предусмотрено инструкцией предприятия-изготовителя;
применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
размещать (складировать) у электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы;
применять во взрывоопасных и пожароопасных зонах электрооборудование, не имеющее обозначения уровня и вида защиты от взрыва и (или) пожара завода-изготовителя или письменного заключения государственной контрольной организации;
оставлять неизолированными соединения и концы электрических проводов и кабелей;
прокладывать бронированные кабели внутри помещений без снятия горючего джутового покрова.
6. Самосветящиеся знаки пожарной безопасности с автономным электропитанием и питанием от электросети, используемые на путях эвакуации (в том числе световые указатели «Эвакуационный выход», «Аварийный выход», «Дверь эвакуационного выхода»), должны постоянно находиться в исправном и включенном состоянии. В зрительных, демонстрационных, выставочных и других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей. Места установки указанных знаков безопасности определяются в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
7. При установке и эксплуатации софитов запрещается использование горючих материалов в качестве крепежных конструкций и светозадерживающих и отражающих экранов.
Прожекторы и софиты следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовые прожекторы - не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов.
8. В помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств запрещается устраивать помещения для хранения, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с горючими жидкостями и баллоны с различными газами.
9. Двери секционных перегородок кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться по ходу эвакуации из здания и иметь уплотнение в притворах.
При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери должны находиться и фиксироваться в закрытом положении.
Допускается по условиям вентиляции кабельных помещений фиксировать самозакрывающиеся двери в открытом положении, если для их закрытия используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре от импульса пожарной сигнализации в соответствующем отсеке сооружения.
10. Кабельные линии, проложенные в металлических коробах, должны уплотняться негорючими материалами, а сам короб должен разделяться перегородками с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч в следующих местах:
при входе в другие кабельные сооружения;
на горизонтальных участках кабельных коробов через каждые 30 м, а также при ответвлениях в другие короба с электрокабелями;
на вертикальных участках кабельных коробов через каждые 20 м. При прохождении через перекрытия такие же огнестойкие уплотнения дополнительно должны выполняться на каждой отметке перекрытия.
Места уплотнения кабельных линий, проложенных в металлических коробах, следует обозначать красными полосами на наружных стенках коробов. В необходимых случаях должны делаться дополнительные поясняющие надписи.
11. Антикоррозийные покрытия, применяемые для защиты металлических оболочек кабелей и металлических поверхностей, по которым они прокладываются, должны быть негорючими.
12. В помещениях устройств, обеспечивающих подачу (подпитку) масла в маслонаполненные кабели не разрешается хранить горючие материалы и изделия, не относящиеся к данной установке.
13. При обнаружении неисправностей электроустановок и бытовых электроприборов (сверхдопустимый нагрев или повреждение изоляции кабелей и проводов, выделение дыма, искрение) они должны быть немедленно обесточены. Их повторное включение допускается только после устранения неисправностей.
14. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию электроустановок зданий и сооружений различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 120. Содержание систем отопления и вентиляции
зданий и сооружений

1. Монтаж и эксплуатация систем отопления и вентиляции, а также контроль за их техническим состоянием должны осуществляться в соответствии с проектной документацией, требованиями нормативных документов по пожарной безопасности и документами заводов-изготовителей. Указанные системы должны постоянно находиться в исправном рабочем состоянии.
2. Продукты сгорания от теплогенерирующих аппаратов должны удаляться за пределы зданий и сооружений через специально предназначенные для этих целей дымовые каналы. Запрещается использовать в качестве дымовых каналов воздуховоды системы вентиляции.
3. Конструкция дымового канала должна предусматривать технологические отверстия для периодической их очистки от сажи.
4. Соединение зольников теплогенерирующих аппаратов с пространством под полами на лагах запрещается.
Соединение зольников теплогенерирующих аппаратов с подвальными и цокольными помещениями допускается только при помощи каналов из негорючих материалов.
5. Пол из горючих материалов под топочной дверкой теплогенерирующих аппаратов, работающих на твердом топливе, должен быть защищен предтопочным металлическим листом размером не менее 0,5Ч0,7 м без отверстий, располагаемым длинной его стороной вдоль печи.
6. Пол из горючих материалов под каркасными печами, в том числе на ножках, следует защищать от возгорания листовой сталью по асбестовому картону толщиной 10 мм, при этом расстояние от низа печи до пола должно быть не менее 100 мм.
7. Аппараты, работающие на жидком топливе, должны устанавливаться в металлический поддон, вмещающий при аварийном разливе весь объем топлива, находящегося в топливном баке. Указанный поддон должен быть заполнен песком или другим негорючим адсорбентом.
8.  В жилых помещениях запрещается использовать теплогенерирующие аппараты, работающие на жидком топливе с температурой вспышки ниже 40 С, а также горючие жидкости в качестве теплоносителя в системах отопления.
9. Теплогенерирующие аппараты, работающие на жидком, твердом и газообразном топливе, должны иметь исправные дверцы и установленные нормами противопожарные разделки (отступки) от горючих конструкций.
Запрещается эксплуатация теплогенерирующих аппаратов, имеющих какие-либо неисправности и повреждения (в том числе прогары и трещины в теплоотдающих поверхностях).
10. Дымовые трубы, дымоходы и другие элементы отопительных печей и систем должны очищаться от сажи непосредственно перед началом, а также в течение отопительного сезона не реже:
одного раза в три месяца _ для отопительных печей;
одного раза в два месяца _ для печей и очагов непрерывного действия.
Кухонные плиты и другие печи непрерывной (долговременной) топки должны подвергаться очистке не реже одного раза в месяц.
11. При эксплуатации центральных котельных, предназначенных  для отопления организаций и жилых домов в населенных пунктах, запрещается:
допускать к работе лиц, не прошедших специального обучения и не получивших соответствующих квалификационных удостоверений;
хранить жидкое топливо в не предназначенных для этих целей помещениях;
применять в качестве топлива горючие вещества (твердые, жидкие, газообразные), не предусмотренные инструкциями по эксплуатации оборудования;
эксплуатировать теплогенерирующие установки при подтекании жидкого топлива или утечке газа из систем топливоподачи;
разжигать установки без предварительной продувки топливников и подавать топливо при негорящих форсунках или газовых горелках;
работать при отсутствии, неисправности или отключении предусмотренных конструкцией теплогенерирующих установок приборов контроля и регулирования;
сушить горючие материалы на котлах и паропроводах.
12. При эксплуатации печного отопления запрещается:
оставлять без присмотра топящиеся печи;
размещать подготовленное для сжигания топливо, а также другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе;
применять для розжига печей на твердом топливе легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
применять в качестве топлива горючие вещества (твердые, жидкие, газообразные), не предусмотренные инструкциями по эксплуатации  печей;
топить печи в помещениях во время проведения в них мероприятий с массовым пребыванием людей;
топить печи сверх установленного инструкциями по эксплуатации времени;
сушить горючие вещества и материалы (обувь, одежду, дрова) на расстоянии менее 0,5 м от поверхности печи и дымоходов.
13. Зола и шлак, содержащие раскаленные и тлеющие материалы, после выгребания из топок должны быть удалены в специально отведенное для них место, исключающее возможность возникновения пожара и пролиты водой.
14. Не допускается размещение горючих веществ, материалов, изделий и оборудования на расстоянии менее 1,25 м до топочных отверстий печей и менее 0,7 м до остальных нагретых частей печей.
15. Дымовые трубы котельных установок, работающих на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и очищаться от сажи в соответствии с требованиями настоящей статьи.
16. Автоматические огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вентиляции при пожаре должны содержаться в исправном состоянии. Чувствительные элементы привода автоматических огнезадерживающих устройств (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы) должны быть очищены от загрязнений.
17. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию систем отопления и вентиляции зданий, сооружений и помещений различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 121. Содержание установок пожарной сигнализации
и пожаротушения, систем противодымной защиты,
оповещения и управления эвакуацией
людей при пожаре

1. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения, системы противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре должны постоянно находиться в исправном и рабочем состоянии. Отключение установок (отдельных линий, извещателей) или систем, не связанное с проведением технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта, запрещается.
Перевод автоматических установок пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре с автоматического режима пуска на ручной не допускается, за исключением случаев, специально оговоренных в нормативных документах по пожарной безопасности.
Устройства ручного пуска систем пожаротушения должны быть обеспечены защитой от случайного приведения их в действие или механического повреждения и опломбированы.
2. В эксплуатируемых зданиях и сооружениях проектирование, монтаж и эксплуатация установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, а также контроль за их техническим состоянием осуществляется в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности и технической документацией заводов-изготовителей.
3. В установках и системах пожарной автоматики использование комплектующих изделий, не соответствующих требованиям технической документации заводов-изготовителей, запрещается. Устанавливать взамен сработавших или неисправных спринклерных и дренчерных пожарных оросителей пробки и заглушки, а также замыкать шлейф сигнализации при отсутствии пожарного извещателя разрешается только на период их замены на работоспособные извещатели или оросители, но не более чем на 5 суток с момента их срабатывания или выхода из строя.
Элементы и узлы установок и систем пожаротушения должны быть окрашены в цвета в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.
Использование трубопроводов систем пожаротушения для подвески или крепления оборудования, изделий и материалов запрещается.
4. Приборы для управления и контроля за состоянием автоматических установок пожаротушения (приборы пожарные управления), световых и звуковых оповещателей (сигнально-пусковые приборы), приемно-контрольные приборы и ручные пожарные извещатели этих установок должны быть опломбированы и защищены от несанкционированного доступа к органам управления.
5. В помещениях станций установок газового пожаротушения и насосных станций водяных и пенных установок должны быть вывешены схема обвязки и инструкция по управлению установкой при пожаре.
У каждого узла управления автоматических установок пожаротушения должны быть вывешены таблички с указанием защищаемых помещений, а также типа и количества оросителей в секции установки (для спринклерных и дренчерных установок). Задвижки и краны должны быть пронумерованы в соответствии со схемой обвязки.
В защищаемых установками пожаротушения помещениях должна быть вывешена инструкция о действиях находящихся в них людей в случае срабатывания системы.
Восстановление неприкосновенного запаса воды для автоматических установок пожаротушения после их срабатывания должно осуществляться в течение двух суток, а резервного запаса раствора пенообразователя - в течение одного месяца.
6. Поэтажные клапаны дымоудаления систем противодымной защиты должны постоянно находиться в закрытом положении. Запрещается загромождать оборудованием, строительными конструкциями и материалами поэтажные клапаны дымоудаления систем противодымной защиты здания или сооружения.
7. Помещения пожарного поста, радиоузла, диспетчерской и другие специальные помещения, использующиеся при тушении пожаров, должны соответствовать требованиям пожарной безопасности. В указанных помещениях (в том числе используемых в качестве пунктов управления системой оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией) должна быть вывешена инструкция о порядке действий диспетчера (оперативного дежурного) при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (систем) пожарной автоматики. Кроме того, в указанных помещениях должно быть описание последовательности действий диспетчера по управлению системами противопожарной защиты и тушению пожаров.
Указанные помещения должны быть обеспечены устройствами телефонной и (или) громкоговорящей связи, используемой для связи диспетчера с инженерными службами и администрацией объекта, пожарной охраной, милицией, а также с помещениями, в которых предусмотрено постоянное пребывание людей. В каждом из этих помещений должно быть не менее трех электрических фонарей в работоспособном состоянии.
В инструкции по эксплуатации системы оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре в здании и сооружении необходимо:
определить лицо, принимающее решение о необходимости эвакуации людей;
установить обязанность диспетчера сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану, в милицию и службу скорой медицинской помощи;
определить порядок использования системы оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре;
привести алгоритм (последовательность) эвакуации людей из помещений здания при пожаре, соответствующий планам эвакуации людей с каждого этажа здания или сооружения.
8. Оповещатели (громкоговорители) систем оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре должны быть без регулятора громкости и подключены к электрической сети без разъемных устройств. Для передачи текстов оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре допускается использовать внутренние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся в здании, сооружении или на территории организации.
9. В зданиях, где не требуются технические средства оповещения людей о пожаре, руководитель организации должен определить порядок оповещения людей о пожаре и назначить ответственных за это лиц.
10. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре в зданиях, сооружениях и помещениях различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 122. Содержание инженерного оборудования зданий,
сооружений

1. Мусоропроводы и бельепроводы в зданиях и сооружениях должны иметь клапаны, предусмотренные проектом. Клапаны должны постоянно находиться в закрытом положении, быть исправными и иметь уплотнение в притворе.
2. Двери камер мусоросборников должны быть постоянно закрыты на замок.
3. Лифты и подъемники (за исключением пожарных лифтов) в зданиях и наземных сооружениях должны при возникновении пожара автоматически опускаться на первый этаж, а в подземных сооружениях _ подниматься на верхний этаж и обесточиваться.
4. Эскалаторы в подземных сооружениях должны при возникновении пожара автоматически переключаться в режим подъема людей на поверхность.
5. Здания, сооружения, наружные технологические установки должны быть оборудованы исправными устройствами молниезащиты, предусмотренными проектом.
Замер электрического сопротивления заземляющего устройства устройств молниезащиты должен проводиться не реже одного раза в год и оформляться соответствующим актом. Замер электрического сопротивления заземляющего устройства должен проводиться квалифицированными специалистами или специализированной организацией.
6. Для защиты от вторичных проявлений молний и зарядов статического электричества все металлические конструкции технологических аппаратов, резервуары, газопроводы, нефтепроводы, нефтепродуктопроводы и другие устройства, расположенные внутри зданий и на открытом пространстве, в которых обращаются, хранятся или перерабатываются легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, а также горючие газы, должны иметь защитное заземление.
7. Заземляющие устройства, предназначенные для защиты персонала от поражения электрическим током или молниезащиты, допускается использовать для отвода зарядов статического электричества.
8. Технологическое оборудование и трубопроводы, расположенные в зданиях, сооружениях, а также наружные технологические установки и эстакады должны иметь защитное заземление в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок. Использовать технологические трубопроводы зданий и сооружений в качестве заземляющих (зануляющих) проводников (токоотводов) запрещается.
9. Металлические эстакады и проложенные по ним металлические трубопроводы должны в начале и в конце эстакады, а также не реже, чем через 300 м по их длине соединяться между собой и с устройствами защитного заземления.
10. Соединение токоотводов между собой, с заземляющими устройствами и технологическими аппаратами должно выполняться посредством сварки. В отдельных случаях допускаются их соединения на болтах, при этом контактная поверхность заземляющих устройств должна быть зачищена до металлического блеска и смазана вазелином либо облужена.
11. Канализационная сеть промышленных предприятий, в технологических процессах которых обращаются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также горючие пары и газы, должна быть обеспечена гидравлическими затворами. Слой жидкости в каждом гидравлическом затворе должен быть высотой не менее 0,25 м. Конструкция гидравлических затворов должна обеспечивать возможность их периодической очистки.
Гидравлические затворы (сифоны), исключающие распространение пламени по трубопроводам ливневой, производственной и объединенной систем канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны постоянно находиться в исправном состоянии. Эксплуатация канализационных систем с неисправными или неправильно выполненными гидравлическими затворами запрещается.
Производственная и объединенная системы канализации предприятий, в технологических процессах которых обращаются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также горючие пары и газы на всем протяжении должна быть закрытой. Смотровые колодцы канализации должны быть постоянно закрыты крышками и засыпаны песком слоем 0,1 м.
Температура производственных сточных вод при сбросе в производственную и объединенную системы канализации предприятий, на территории которых расположены здания, сооружения и (или) наружные технологические установки категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности не должна превышать 40 (0)С.
Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в системы канализации (в том числе при авариях) запрещается.
12. Размещение и эксплуатация газобаллонных установок, в том числе размещаемых внутри зданий для проживания людей, должны осуществляться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов по безопасности в газовом хозяйстве.
13. При эксплуатации бытовых газовых приборов размещение мебели и других горючих материалов должно осуществляться на расстоянии не менее 0,2 м по горизонтали до ближайшей вертикальной поверхности и не менее 0,7 м по вертикали до ближайшей нависающей над ней горизонтальной поверхности этих изделий.
14. Трубопроводы, подводящие газ к бытовым и промышленным приборам для его сжигания, на вводимых в эксплуатацию после завершения строительства, капитального ремонта, реконструкции и (или) технического перевооружения объектах, должны быть оборудованы термочувствительными запорными устройствами (клапанами), автоматически перекрывающими газопровод при достижении температуры среды в помещении при пожаре 100 (0)С. Указанные устройства (клапаны) должны устанавливаться в помещении на максимально возможной высоте, непосредственно перед отключающим устройством, газовым счетчиком и другой трубопроводной арматурой на газопроводе.
Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не устанавливаются в зданиях V степени огнестойкости, а также в зданиях, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, размещенным за пределами здания и перекрывающим газопровод при срабатывании газового анализатора или автоматической пожарной сигнализации. Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не устанавливаются также в зданиях опасных производственных объектов, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, а помещения с установками для сжигания газа защищены автоматическими установками пожаротушения.
15. Газовые баллоны (рабочий и запасной) для снабжения газом бытовых газовых приборов (в том числе кухонных плит, водогрейных котлов, газовых колонок) должны, как правило, располагаться вне зданий в пристройках или шкафах из негорючих материалов у глухого простенка стены на расстоянии не ближе 5 м от входов в здание, цокольные и подвальные этажи.
Пристройки и шкафы для газовых баллонов должны запираться на замок и иметь жалюзи для проветривания, а также иметь предупреждающие надписи «Огнеопасно. Баллоны с газом».
16. У входа в пожарный отсек здания или сооружения (в том числе в индивидуальные жилые дома, коттеджи, дачи), в котором хранятся или используются газовые баллоны, должны быть размещены предупреждающие знаки пожарной безопасности с надписью «Огнеопасно. Баллоны с газом».
17. При эксплуатации аммиачных холодильных установок, расположенных в зданиях или сооружениях, следует руководствоваться требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок».
18. В помещениях машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок блокировка газоанализаторов паров хладагента с устройствами автоматического включения приточно-вытяжной вентиляции и выключения компрессоров холодильной установки должна постоянно находиться в исправном состоянии и не менее двух раз в год проверяться на работоспособность с оформлением соответствующего акта или записью в специальном журнале.
19. Баллоны с аммиаком для холодильных установок должны храниться в специальных складских помещениях здания или сооружения. Хранение баллонов с аммиаком в машинных отделениях холодильных установок запрещается.
Запрещается прокладка трубопроводов с аммиаком по путям эвакуации, в шахтах лифтов и подъемников, а также через помещения категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности.
20. Устройства для защиты помещений машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок от разрушения при взрыве (в том числе легко сбрасываемые конструкции, вышибные панели, специальное остекление, открывающиеся фрамуги оконных блоков), должны соответствовать проектно-сметной документации и постоянно содержаться в исправном состоянии.
Использование помещений охлаждаемых камер и холодильных агрегатов не по прямому назначению запрещается.
21. Техническое обслуживание и ремонт аммиачных холодильных установок в зданиях и сооружениях во время проведения в них мероприятий (в том числе спортивных и культурно-зрелищных мероприятий) с массовым пребыванием людей запрещается.
22. Баллоны с аммиаком следует размещать на расстоянии не менее 5 м от работающих отопительных приборов. Подогрев баллонов с аммиаком для ускорения наполнения системы запрещается.
23. В противопожарных поясах холодильных камер запрещается устраивать отверстия, пропускать трубы, устанавливать крепления, а также облицовывать их горючими материалами.
24. Запрещается размещение холодильных агрегатов в тамбурах охлаждаемых камер. Размещение холодильных установок с рассольным охлаждением камер допускается только в машинном отделении, в котором имеется выход наружу или через коридор, отделенный от других помещений дверями.
25. Запрещается в процессе эксплуатации и ремонта производить замену предусмотренной проектом негорючей теплоизоляции холодильных камер на горючую.
26. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию инженерного оборудования зданий, сооружений и помещений различного назначения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 123. Содержание источников противопожарного
водоснабжения

1. Проектирование, монтаж, эксплуатация систем противопожарного водоснабжения, а также контроль за их техническим состоянием необходимо осуществлять в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.
2. Естественные и искусственные источники противопожарного водоснабжения (в том числе противопожарный водопровод, пожарные водоемы, емкости для хранения воды на цели пожаротушения), а также подъезды к ним для забора воды должны постоянно содержаться в исправном состоянии.
3. Сети противопожарного водопровода, пожарные гидранты и пожарные краны должны проверяться на водоотдачу и работоспособность, соответственно, не реже двух раз в год (весной и осенью).
4. В зимнее время пожарные гидранты и подъезды к ним должны быть очищены от снега и льда. Крышки пожарных гидрантов при эксплуатации и ремонте дорог должны размещаться на уровне поверхности проезжей части.
5. При отключении участков водопроводной сети, неисправности гидрантов или уменьшении давления в сети ниже требуемого диспетчер водоканала (по водопроводным сетям населенных пунктов) или соответствующее должностное лицо организации, ответственное за противопожарное водоснабжение, (по водопроводным сетям организации или предприятия) обязаны извещать об этом диспетчерскую службу пожарной охраны или соответствующее подразделение пожарной охраны, в районе выезда которого находится организация.
6. Места нахождения источников противопожарного водоснабжения (в том числе пожарных гидрантов, пожарных водоемов), пирсов для установки пожарных машин, места подключения пожарных машин к пожарным сухотрубам зданий и сооружений, а также направление движения к месту их нахождения, должны быть обозначены знаками пожарной безопасности.
7. Пожарные рукава (шланги) внутренних пожарных кранов и устройств внутриквартирного пожаротушения должны быть присоединены к пожарному крану и стволу (распылителю), которым они оборудованы. Длина рукава (шланга) должна обеспечивать возможность подачи воды в любую точку квартиры. Рукава (шланги), которыми укомплектованы пожарные краны, должны использоваться (проверяться на максимальное давление, перекатываться на новую складку) в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.
8. В помещениях насосной станции, в которых расположены узлы управления и пожарные насосы, должны быть вывешены общая схема сети противопожарного водоснабжения, обслуживаемой этой станцией, и схема обвязки насосов. На каждой задвижке и каждом пожарном насосе-повысителе давления должны быть вывешены таблички с указанием участков сети (помещения, здания), которые они обслуживают. Порядок включения насосов-повысителей давления должен определяться инструкцией, находящейся непосредственно около узлов управления насосами. Запорная трубопроводная арматура и пожарные насосы должны быть окрашены в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.
9. Задвижки с электроприводом, установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работоспособность не реже двух раз в год, а пожарные насосы - ежемесячно с занесением в специальный журнал соответствующей записи.
10. Водонапорные башни должны быть оборудованы исправными устройствами для забора воды мобильной пожарной техникой в любое время года.
11. Использование неприкосновенного запаса воды в резервуарах чистой воды и других пожарных водоемах, предназначенного для целей пожаротушения, на хозяйственные и производственные нужды запрещается.
12. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию источников противопожарного водоснабжения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 124. Содержание пожарной техники
1. Мобильные средства пожаротушения и пожарно-техническое вооружение организаций должны размещаться в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, соответствующих требованиям нормативных документов по пожарной безопасности, и содержаться в исправном состоянии.
2. Пожарные автомобили и мотопомпы (в том числе резервные), а также техника, приспособленная (переоборудованная) для целей пожаротушения, должны быть укомплектованы пожарно-техническим вооружением в соответствии с нормами положенности, заправлены топливом, огнетушащими веществами и находиться в постоянной боевой готовности. Снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение и использовать пожарную технику не по назначению запрещается.
3. Приказом руководителя организации за каждой пожарной мотопомпой или техникой, приспособленной (переоборудованной) для целей пожаротушения, должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подготовку, а также установлен порядок доставки пожарных мотопомп к месту пожара.
4. Первичные средства пожаротушения должны содержаться в соответствии с требованиями нормативных документов заводов-изготовителей и нормативных документов по пожарной безопасности, быть исправными, готовыми к применению и своевременно перезаряжаться.
При температуре окружающей среды в защищаемом помещении ниже 1 (о)С огнетушители с зарядом на водной основе должны размещаться для хранения в отапливаемых помещениях.
5. Организации должны быть обеспечены необходимым (расчетным) запасом огнетушащих веществ (пенообразователя, порошка) в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности. Огнетушащие вещества должны храниться в соответствии с паспортными требованиями заводов-изготовителей и быть доступны для подразделений пожарной охраны в любое время суток.
6. Специальные требования пожарной безопасности по содержанию пожарной техники различного назначения на территории населенных пунктов и в организациях устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 125. Порядок действий должностных лиц
и граждан при пожаре

1. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства (далее - граждане) при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры) в соответствии с законодательством Российской Федерации должны:
сообщить в пожарную охрану любым доступным способом о месте возникновения пожара и другой известной ему информации об объекте пожара;
до прибытия пожарной охраны принять посильные меры по спасению людей и тушению пожара;
оказывать содействие подразделениям пожарной охраны при тушении пожара.
2. Собственники имущества; лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом организации, а также выполняющие организационно-распорядительные или административно-хозяйственные функции, в том числе руководители и иные должностные лица организаций; лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, должны:
при обнаружении или получении сообщения о возникновении пожара продублировать сообщение о нем в пожарную охрану, поставить в известность вышестоящее руководство и отдать распоряжение (передать сообщение) диспетчеру и (или) ответственному дежурному предприятия (организации) о необходимости эвакуации людей;
организовывать привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и ограничением его развития;
прибыть к месту пожара;
организовать самостоятельную эвакуацию из горящего здания (сооружения) всех работников, не участвующих в тушении пожара;
обеспечить спасение людей, которые не могут самостоятельно покинуть горящее здание (сооружение), используя для этого имеющиеся силы и средства;
принять меры по включению установок и систем противопожарной защиты (оповещения людей о пожаре и организации управления их эвакуацией, пожаротушения, противодымной защиты);
при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты и аварийного освещения), остановить (если это допустимо по технологическому процессу производства) работу технологического оборудования и коммуникаций, а также систем вентиляции в помещениях с очагами пожара и смежных с ними помещениях, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению развития пожара и задымления помещений здания;
прекратить все работы в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара;
до прибытия пожарной охраны принимать посильные меры и осуществлять общее руководство по тушению пожара всеми имеющимися средствами тушения пожара;
принять посильные меры по защите работников, принимающих участие в тушении пожара, от получения травм и отравлений;
одновременно с тушением пожара организовать, в случае необходимости, эвакуацию и защиту материальных ценностей;
организовать встречу подразделений пожарной охраны, выделив для этого лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и источников противопожарного водоснабжения;
предупредить руководителя тушения пожара и (или) других должностных лиц пожарной охраны, прибывших для тушения пожара и проведения связанных с ним спасательных работ, о местах хранения и количестве взрывчатых, взрывоопасных и ядовитых веществ, а также предоставлять другую информацию (о пожароопасных свойствах применяемых и хранимых веществ и материалов, конструктивных и технологических особенностях объекта), необходимую для обеспечения безопасности личного состава пожарной охраны, спасения людей и успешного тушения пожара;
выполнять все законные требования и распоряжения руководителя тушения пожара.
3. Специальные требования, регламентирующие порядок действий должностных лиц и граждан - работников подразделений пожарной охраны (в том числе членов подразделений добровольной пожарной охраны), устанавливаются нормативными правовыми актами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 126. Обеспечение объектов защиты первичными
средствами пожаротушения

1. Обеспечение объектов защиты первичными средствами пожаротушения должно осуществляться в соответствии с требованиями настоящего технического регламента.
2. Выбор типа и определение необходимого числа огнетушителей на объекте защиты должны осуществляться  в зависимости от их огнетушащей способности, класса пожара по виду горючего материала, особенностей защищаемого помещения или технологического оборудования и других параметров (в том числе температуры среды в защищаемом помещении, длины струи огнетушащего средства из огнетушителя, времени его работы и вместимости огнетушителя).
Тип ручного огнетушителя (переносного или передвижного) должен выбираться в зависимости от площади возможных очагов пожара.
3. В случае возможности возникновения в защищаемом помещении комбинированных очагов пожара при выборе типа огнетушителя следует отдавать предпочтение более универсальным по области применения огнетушителям.
4. Число огнетушителей для защиты помещений зданий и сооружений различной категории по взрывопожарной и пожарной опасности определяется в зависимости от предельной площади, защищаемой одним огнетушителем, и общей площади помещения в соответствии с табл. 37  и 38. При этом в табл. 37 знаком «++» обозначены рекомендуемые к оснащению объектов защиты огнетушители, знаком «+» - огнетушители, применение которых допускается при отсутствии рекомендуемых и при соответствующем обосновании, знаком «-» - огнетушители, которые не допускаются для оснащения данных объектов защиты.
5. Расстояние от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя не должно превышать 20 м _ для общественных зданий и сооружений; 30 м _ для помещений категорий А, Б и В; 40 м _ для помещений категории Г и 70 м _ для помещений категории Д.
6. В общественных зданиях и сооружениях на каждом этаже должно быть размещено не менее двух ручных огнетушителей.

7. Помещения категории Д по взрывопожарной и пожарной опасности площадью менее 100 м(2 )допускается не оснащать ручными огнетушителями.
8. При наличии нескольких небольших помещений одной категории по взрывопожарной и пожарной опасности количество необходимых огнетушителей определяется согласно табл. 37 и 38 с учетом суммарной площади этих помещений.
9. Огнетушители, отправленные с предприятия на перезарядку, должны заменяться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.
10. Для защиты помещений с дорогостоящим электронным оборудованием, а также предназначенных для хранения предметов, представляющих историческую ценность (в том числе помещений телефонных станций, музеев, архивов) следует использовать хладоновые и углекислотные огнетушители для предотвращения опасности повреждения указанных выше предметов огнетушащим веществом при тушении пожаров.
11. Помещения, оборудованные автоматическими стационарными установками пожаротушения, должны обеспечиваться ручными огнетушителями исходя из расчета 50 % от нормативной положенности.
12. Все огнетушители, размещенные на объекте защиты, должны иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской и паспорта установленной формы.
13. Размещение первичных средств пожаротушения должно осуществляться на видных местах и у эвакуационных выходов из помещения на высоте не более 1,5 м от пола и не препятствовать безопасной эвакуации людей из здания при пожаре.

Таблица 37

Нормы оснащения помещений переносными огнетушителями

Наименование функциональ-ного назна-чения поме-щений и кате-гория про-изводственного или складского помещения (здания, соору-жения) по взрывопожар-ной и пожарной опасности

Максималь-ная площадь помещения, защищаемая огнетуши-телями соот-ветствующе-го типа,
м(2)

Класс пожара

Необходимое число огнетушителей в зависимости от их типа
и объема корпуса огнетушителя

     

Пенные и водные огнетушители объемом 10 л

Порошковые огнетушители объемом, л
(массой огнетушащего вещества, кг)

Хладоно-вые огне-тушители объемом
2 (3) л

Углекислотные огнетушители объемом, л (массой огнетушащего вещества, кг)

       

2(2)

5(4)

10(9)

 

2(2)

5(8),
3(5)

А, Б, В (горю-

200

А

2 ++

-

2 +

1 ++

-

-

-

чие газы и жид-

 

В

4 +

-

2 +

1 ++

4 +

-

-

кости)

 

С

-

-

2 +

1 ++

4 +

-

-

   

D

-

-

2 +

1 ++

-

-

-

   

(Е)

-

-

2 +

1 ++

-

-

2 ++

В (твердые го-

400

А

2 ++

4 +

2 ++

1 +

-

-

2 +

рючие вещест-

 

D

-

-

2 +

1 ++

-

-

-

тва и мате-

 

(Е)

-

-

2 ++

1 +

2 +

4 +

2 ++

риалы)

                 

Г

800

В

2 +

-

2 ++

1 +

-

-

-

   

С

-

4 +

2 ++

1 +

-

-

-

Г, Д

1800

А

2 ++

4 +

2 ++

1 +

-

-

-

   

D

-

-

2 +

1 ++

-

-

-

   

(Е)

-

2 +

2 ++

1 +

2 +

4 +

2 ++

Общественные

800

А

4 ++

8 +

4 ++

2 +

-

-

4 +

здания

 

(Е)

-

-

4 ++

2 +

4 +

4 +

2 ++


Примечания: 1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А - порошок АВС(Е); для классов В, С и (Е) - ВС(Е) или АВС(Е) и класса D - D.
2. Для порошковых и углекислотных огнетушителей приведена двойная маркировка: старая маркировка по объему корпуса (л) и новая маркировка по массе огнетушащего состава (кг). При оснащении помещений порошковыми и углекислотными огнетушителями допускается использовать огнетушители как со старой, так и с новой маркировкой.
3. В замкнутых помещениях объемом не более 50 м(3) для тушения пожаров вместо переносных огнетушителей, или дополнительно к ним, могут быть использованы самосрабатывающие порошковые огнетушители.

Таблица 38

Нормы оснащения помещений передвижными огнетушителями

Категория производственного или складского помещения (здания, сооружения) по взрывопожар-ной и пожар-ной опасности

Максималь-ная площадь помещения, защищаемая огнетуши-телями соответ-ствующего типа,
м(2)

Класс пожара

Необходимое число огнетушителей в зависимости от их типа
и объема корпуса огнетушителя

     

Воздушнопенные огнетушители объемом 100 л

Комбини-рованные (пена+поро-шок) огне-тушители объемом
100 л

Порошковые огнетушители объемом
100 л

Углекислотные огнетушители объемом, л

           

25

80

А, Б, В (горю-

500

А

1 ++

1 ++

1 ++

-

3 +

чие газы и жид-

 

В

2 +

1 ++

1 ++

-

3 +

кости)

 

С

-

1 +

1 ++

-

3 +

   

D

-

-

1 ++

-

-

   

(Е)

-

-

1 +

2 +

1 ++

В (твердые го-

800

А

1 ++

1 ++

1 ++

4 +

2 +

рючие вещества

 

В

2+

1 ++

1 ++

-

3 +

и материалы), Г

 

С

-

1 +

1 ++

-

3 +

   

D

-

-

1 ++

-

-

   

(Е)

-

-

1 +

1 ++

1 +


Примечание: для тушения очагов пожаров различных классов порошковые и комбинированные огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса  А - порошок АВС(Е); для класса В, С и (Е) - ВС(Е) или АВС(Е) и класса D - D.

14. Асбестовое полотно, грубошерстная ткань или войлок (кошма, покрывало из негорючего материала), предназначенные для тушения пожаров, должны храниться в металлических футлярах с крышками и не реже одного раза в три месяца просушиваться и очищаться от пыли.
15. Для размещения первичных средств пожаротушения, немеханизированного инструмента и пожарного инвентаря в производственных и складских помещениях, не оборудованных внутренним противопожарным водопроводом и автоматическими установками пожаротушения, а также на территории предприятий (организаций), не имеющих наружного противопожарного водопровода, или при удалении зданий, сооружений и наружных технологических установок этих предприятий на расстояние более 100 м от наружных источников противопожарного водоснабжения, должны оборудоваться пожарные щиты. Необходимое количество пожарных щитов и их тип определяются в зависимости от категории помещений, зданий, сооружений и наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности, предельной защищаемой площади одним пожарным щитом и класса пожара в соответствии с табл. 39.

Таблица 39

Нормы оснащения зданий, сооружений и территорий
пожарными щитами


п/п

Наименование функционального назначения помещений и категория помещений или наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности

Предельная защищаемая площадь одним пожарным щитом, м(2)

Класс пожара

Тип пожарного щита

1

А, Б и В (горючие газы и жидкости)

200

А
В
(Е)

ЩП-А
ЩП-В
ЩП-Е

2

В (твердые горючие вещества и материалы)

400

А
Е

ЩП-А
ЩП-Е

3

Г и Д

1800

А
В
Е

ЩП-А
ЩП-В
ЩП-Е

4

Помещения и открытые площадки предприятий (организаций) по первичной переработке сельскохозяйственных культур

1000

(___)

ЩП-СХ

5

Помещения различного назначения при проведении сварочных или других огнеопасных работ


(___)


А


ЩПП


Примечание: в табл. 39 использованы следующие обозначения:
ЩП-А _ щит пожарный для очагов пожара класса А;
ЩП-В - щит пожарный для очагов пожара класса В;
ЩП-Е _ щит пожарный для очагов пожара класса Е;
ЩП-СХ _ щит пожарный для сельскохозяйственных предприятий (организаций);
ЩПП - щит пожарный передвижной.
16. Пожарные щиты должны быть укомплектованы первичными средствами пожаротушения, немеханизированным пожарным инструментом и пожарным инвентарем в соответствии с табл. 40.

Таблица 40

Нормы комплектации пожарных щитов немеханизированным
пожарным инструментом и пожарным инвентарем


п/п

Наименование первичных средств пожаротушения, немеханизированного инструмента и инвентаря


Нормы комплектации в зависимости от типа пожарного щита и класса пожара

   

ЩП-А класс А

ЩП-В
класс В

ЩП-Е
класс Е

ЩП-СХ

ЩПП

1

Огнетушители:
воздушно-пенные (ОВП)
объемом 10 л

2(+)

2(+)

 

2(+)

2(+)

 

порошковые (ОП) объемом, л (массой огнетушащего сос-тава, кг):
       10(9)
         5(4)

(
)(
)(
)1(++
)2(+)

(

)(
)1(++
)2(+)

(

)(
)1(++
)2(+)

(

)(
)1(++
)2(+)

(

)(
)1(++
)2(+)

 

углекислотные (ОУ) объемом, л (массой огнетушащего сос-тава, кг)
         5(3)

 

 

2(+)

 

 

2

Лом

1

1

 

1

1

3

Багор

1

   

1

 

4

Крюк с деревянной рукояткой

   

1

   

5

Ведро

2

1

 

2

1

6

Комплект для резки электро-проводов: ножницы, диэлек-трические боты и коврик

   

1

   

7

Асбестовое полотно, грубошерстная ткань или войлок (кошма, покрывало из негорючего материала)

 

1

1

1

1

8

Лопата штыковая

1

1

 

1

1

9

Лопата совковая

1

1

1

1

 

10

Вилы

     

1

 

11

Тележка для перевозки оборудования

       


1

12

Емкость для хранения воды объемом :
      0,2 м(3
)(         )0,02 м(3)

1

   

1

1

13

Ящик с песком

 

1

1

   

14

Насос ручной

       

1

15

Рукав Ду 18-20 длиной 5м

       

1

16

Защитный экран 1,4 х 2 м

       

6

17

Стойки для подвески экранов

       

6


Примечания: 1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А _ порошок АВС(Е), классов В и (Е) _ ВС(Е) или АВС(Е).
2. Значения знаков «++», «+» и «_» приведены в части 5 настоящей статьи.
17. Бочки для хранения воды, устанавливаемые рядом с пожарным щитом, должны иметь объем не менее 0,2 м(3) и комплектоваться ведрами. Ящики для песка должны иметь объем 0,5, 1,0 или 3,0 м(3) и комплектоваться совковой лопатой. Конструкция ящика должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.
18. Ящики с песком, как правило, должны устанавливать со щитами в помещениях или на открытых площадках, где возможен розлив легковоспламеняющихся или горючих жидкостей.
Для помещений и наружных технологических установок категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности запас песка в ящиках должен быть не менее 0,5 м(3) на каждые 500 м(2) защищаемой площади, а для помещений и наружных технологических установок категорий Г и Д не менее 0,5 м(3) на каждые 1000 м(2) защищаемой площади.
19. Асбестовые полотна, грубошерстные ткани или войлок должны применяться для тушения пожаров веществ и материалов, горение которых не может происходить без доступа воздуха.
Асбестовые полотна, грубошерстные ткани или войлок должны быть размером не менее 1Ч1 м и предназначены для тушения очагов пожаров веществ и материалов площадью не более 50 % от площади применяемого полотна. В местах применения и хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей размеры полотен могут быть увеличены до 2Ч1,5 м или 2Ч2 м.
20. Запрещается использование первичных средств пожаротушения, немеханизированного пожарного инструмента и пожарного инвентаря для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара.
21. Специальные требования пожарной безопасности по оснащению зданий, сооружений, помещений и транспортных средств различного назначения первичными средствами пожаротушения устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXVI. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
К СОДЕРЖАНИЮ ЗДАНИЙ РАЗЛИЧНОГО ФУНКЦИОНАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ

Статья 127. Здания для проживания людей
1. В квартирах жилых домов, жилых комнатах общежитий, номерах гостиниц запрещается устраивать различного рода производственные и складские помещения, в которых применяются и хранятся взрывоопасные, взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы, а также изменять функциональное назначение указанных квартир, комнат и номеров, в том числе при сдаче их в аренду, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
2. В индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах допускается хранение (применение) не более 10 л легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в закрытой таре. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в расфасовке более 3 л должны храниться в металлической таре.
Запрещается хранение запасных баллонов с горючими газами в индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах, а также в кухне, на путях эвакуации, в цокольных этажах, в подвальных и чердачных помещениях, на балконах и лоджиях.
3. Обслуживающий персонал зданий для проживания людей (гостиниц, кемпингов, мотелей, общежитий, школ-интернатов, домов для престарелых и инвалидов, детских домов и других зданий за исключением жилых домов) должен быть обеспечен спасательными покрывалами для защиты пострадавших от перегревания и переохлаждения, а также средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего действия, которые должны храниться непосредственно на рабочем месте обслуживающего персонала. Средствами индивидуальной защиты органов дыхания должен быть обеспечен каждый работник из числа дежурной смены обслуживающего персонала. Спасательными покрывалами должно быть обеспечено не менее 10 % от числа проживающих в здании людей.
Здания для проживания людей (гостиниц, кемпингов, мотелей, общежитий, школ-интернатов, домов для престарелых и инвалидов, детских домов и других зданий за исключением жилых домов) высотой 4 и более этажей должны быть обеспечены средствами спасения людей с высоты при пожаре в количестве, достаточном для спасения всех людей в здании, но не менее одного устройства на каждые 30 человек, находящихся на этаже здания.
Индивидуальные спасательные устройства должны храниться в доступном для каждого человека на этаже месте, имеющем соответствующее обозначение указательным знаком пожарной безопасности. Каждое индивидуальное спасательное устройство должно быть снабжено биркой с указанием двух ближайших мест, оборудованных приспособлениями для крепления устройства.
4. В помещениях зданий для проживания людей (гостиницы, кемпинги, мотели, общежития, школы-интернаты, дома для престарелых и инвалидов, детские дома и другие здания за исключением жилых домов) запрещается пользоваться электронагревательными приборами (в том числе кипятильниками, электрочайниками, электроутюгами, электроплитками), не имеющими устройств тепловой защиты от перегрева и (или) подставок (устройств), исключающих контакт нагретых поверхностей с горючим материалом.
5. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям различного назначения, предназначенным для проживания людей устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 128. Научно-исследовательские учреждения
1. Работники лабораторий научно-исследовательских учреждений должны знать показатели пожарной опасности применяемых химических веществ и материалов, способы их тушения и соблюдать меры пожарной безопасности при работе с ними.
2. Перед началом новых разработок руководитель работы обязан проинструктировать персонал о мерах пожарной безопасности при проведении работ с занесением результатов в журнал инструктажей. По каждому новому виду работ руководителем лаборатории должна быть разработана инструкция о мерах пожарной безопасности.
3. В помещениях лабораторий (за исключением лабораторий для получения новых веществ и материалов) запрещается:
зажигать горелки, включать и выключать потребители тока в помещении при уборке случайно пролитых огнеопасных жидкостей;
оставлять без присмотра зажженные горелки и другие электронагревательные приборы;
применять и хранить в рабочих помещениях вещества, пожароопасные свойства которых не исследованы;
оставлять на рабочем месте (в вытяжных шкафах) легковоспламеняющиеся и горючие жидкости после окончания рабочего дня;
нагревать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости на открытом огне, а также на электрических плитах.
4. Работы на опытных (экспериментальных) установках, связанных с применением взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны проводиться только после принятия их в эксплуатацию специальной комиссией, назначенной приказом по организации. Указанная комиссия определяет степень пожаровзрывоопасности экспериментальных установок и подготавливает заключение о возможности их установки в лабораторных или других помещениях.
5. Экспериментальные исследования должны проводиться в соответствии с методикой (программой), утвержденной руководителем организации, и содержащей в качестве самостоятельного раздела необходимые меры по обеспечению пожарной безопасности. Ответственность за соблюдение требований пожарной безопасности при проведении экспериментов возлагается на их руководителя.
6. Для лабораторных помещений руководителем учреждения должна быть установлена сменная норма реактивов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, окислителей и других пожаровзрывоопасных веществ. Сменное количество легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и других пожаровзрывоопасных веществ должно храниться в металлических ящиках или металлических шкафах, закрываемых на замки, ключи от которых должны находиться у специально назначенных ответственными за хранение лиц (начальник кабинета, лаборант).
Для хранения оперативного (трехдневного) запаса легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и горючих веществ должны быть оборудованы специальные, отдельно отведенные помещения (камеры), в которые сотрудники лаборатории по окончании рабочего дня (смены) должны выносить неиспользованные в течение рабочего дня (смены) легковос- пламеняющиеся и горючие жидкости, другие пожаровзрывоопасные вещества.
7. Химические реактивы, взаимодействие которых друг с другом, с водой или воздухом может привести к возникновению пожара или взрыва, должны храниться раздельно, в соответствующей упаковке и в несгораемых шкафах. Условия безопасного использования указанных реактивов должны быть отражены в инструкциях о мерах пожарной безопасности, разработанных для каждого помещения (рабочего места), где хранятся или используются химические вещества и материалы.
На банках, бутылях и другой упаковке с химическими реактивами и веществами должны быть четкие надписи с указанием их наиболее характерных видов опасности: «Пожаровзрывоопасные», «Пожароопасные», «Ядовитые», «Химически активные».
8. В лабораториях, где применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и газы, должно предусматриваться централизованное снабжение и подача их на рабочие места в плотно закрытой и защищенной от разрушения таре.
9. Все работы в лабораторных помещениях, связанные с возможностью выделения пожаровзрывоопасных паров и газов, должны производиться только в вытяжных шкафах.
Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией, а также, если в нем находятся материалы и оборудование, не относящиеся к выполняемой работе.
10. Из вытяжных шкафов, в которых проводятся работы, сопровождающиеся выделением горючих паров и газов, должно быть предусмотрено верхнее и нижнее удаление воздуха (с включением соответствующего режима удаления воздуха в зависимости от плотности паров применяемых веществ), а также бортики, предотвращающие стекание жидкости на пол.
Допустимое количество легковоспламеняющейся жидкости или предельно допустимая площадь зеркала испарения легковоспламеняющейся жидкости в поддоне (кювете), находящихся в вытяжном шкафу, должны определяться в зависимости от производительности вытяжной вентиляции шкафа.
11. При аварийном разливе легковоспламеняющихся или горючих жидкостей в вытяжном шкафу, с одновременной остановкой вытяжного вентилятора, включение вентилятора допускается только после уборки разлитой жидкости со столешницы и естественного проветривания вытяжного шкафа.
12. Створки (дверцы) вытяжных шкафов во время работы следует держать прикрытыми с оставлением небольшого зазора внизу шкафа для обеспечения притока воздуха и эффективной работы вытяжной вентиляции. Открывать створки (дверцы) вытяжных шкафов разрешается только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки должны надежно фиксироваться в открытом состоянии приспособлениями, исключающими самопроизвольное их падение.
13. Лабораторные столы и вытяжные шкафы, предназначенные для работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, а также пожаровзрывоопасными веществами, должны быть выполнены из негорючих материалов. При этом столы должны быть оборудованы бортиками, предотвращающими стекание жидкостей на пол.
14. Отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует по окончании рабочего дня собирать в специальную закрытую тару и удалять из лаборатории для дальнейшей утилизации.
Сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в систему канализации запрещается.
15. Сосуды, в которых проводились работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, после окончания опыта должны промываться пожаробезопасными растворами.
16. Горячие поверхности установок и трубопроводов в помещениях, в которых они могут привести к воспламенению горючих материалов или взрыву газов, паров жидкостей или пыли, должны изолироваться негорючими материалами для снижения температуры поверхности до безопасных значений (не превышающих 80 % от минимальной температуры самовоспламенения горючих веществ).
17. В пожароопасных помещениях и на пожаровзрывоопасном оборудовании, должны быть вывешены знаки пожарной безопасности, запрещающие пользование открытым огнем.
18. Обслуживающий персонал складских помещений для хранения химических веществ и реактивов (в том числе легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, горючих газов) должен знать их пожарную опасность и правила их безопасного хранения.
19. Пожаро- и взрывоопасные вещества и материалы, при взаимодействии которых друг с другом, водой и кислородом воздуха возможно возникновение пожара или взрыва, должны храниться в складских помещениях в соответствии с планом безопасного размещения химических веществ и с указанием их наиболее характерных видов опасности («Пожаровзрывоопасные», «Пожароопасные», «Ядовитые», «Химически активные»).
20. Концентрированные минеральные кислоты в лабораторных помещениях разрешается хранить в количестве не более 3 л, в стеклянных банках с притертой пробкой. Бром и хромовый ангидрид должны храниться в стеклянной посуде, установленной в специальные металлические или фарфоровые сосуды. Эти вещества необходимо размещать в вытяжном шкафу.
21. Реактивы и окислители (бертолетова соль, перхлораты бария и аммония, хлорноватокислый натрий, бромноватокислый калий, азотнокислые натрий, калий, кальций, барий, аммиачная селитра, азотистокислые калий и натрий) должны храниться в стеклянных банках с притертой пробкой или пластмассовой завинчивающейся крышкой. Эти реактивы устанавливаются на отдельной (верхней) полке шкафа.
22. Красный фосфор должен храниться в стеклянной или металлической банке с плотно закрывающейся пробкой или крышкой. Перекись водорода (30 %-пергидроль) следует хранить в темной стеклянной посуде с корковой пробкой, которая устанавливается в металлический контейнер. Красный фосфор и перекись водорода можно размещать в шкафу с реактивами совместно с нейтральными солями (углекислыми, сернокислыми), вдали от полок с окислителями, металлическими порошками и щелочными металлами.
23. Химические вещества и материалы следует хранить по принципу однородности их физико-химических и пожароопасных свойств. С этой целью склады должны быть разделены на отдельные помещения (отсеки), изолированные друг от друга противопожарными стенами (перегородками) в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
24. Химические вещества и материалы, склонные к самовозгоранию при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или способные образовать взрывоопасные смеси, должны храниться в особых условиях, полностью исключающих возможность такого контакта.
Сильнодействующие окислители должны храниться изолированно от других химических веществ и материалов, стеллажи для их размещения должны быть выполнены из негорючего материала.
25. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты меры к недопущению соприкосновения их с древесиной, соломой и прочими веществами органического происхождения.
26. Расфасовка химических веществ и материалов должна производиться в специальном помещении. Пролитые и рассыпанные вещества необходимо немедленно обезвреживать и удалять. Упаковочные материалы (бумагу, стружку, вату, паклю) следует хранить в отдельном помещении.
27. Уничтожение использованных или пришедших в негодность химических реактивов должно производиться в соответствии со специально разработанными инструкциями по каждому типу веществ в специально установленных местах.
28. В помещениях, где хранятся химические вещества, способные плавиться при пожаре, необходимо предусматривать устройства, ограничивающие свободное растекание расплава (бортики, пороги с пандусами).
29. Первичные средства пожаротушения в складских помещениях должны размещаться с учетом эффективности применения огнетушащих веществ для тушения пожаров химических реактивов соответствующего типа.
30. По окончании работы в фотолаборатории и помещениях с рентгеновскими установками проявленные пленки должны сдаваться на хранение в архив. Допускается их хранение в количестве до 10 кг в несгораемом шкафу на рабочем месте. При хранении рентгеновской пленки в архиве следует руководствоваться положениями пункта 18 настоящей статьи.
31. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям и сооружениям научно-исследовательских учреждений различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 129. Учреждения для воспитания, образования и
подготовки кадров

1. Школьные здания, здания школ-интернатов и летние детские дачи перед началом учебного года (сезона отдыха) должны быть проверены на соответствие требований нормативных документов по пожарной безопасности и приняты межведомственными комиссиями, образуемыми органами местного самоуправления. Решение комиссии оформляется актом. Эксплуатация указанных объектов без положительного решения комиссии запрещается.
2. В многоэтажных зданиях школ, школ-интернатов и детских учреждений размещать детей младших возрастов следует на первых этажах.
3. Проживание обслуживающего персонала в зданиях школ, школ-интернатов и детских учреждений допускается только в помещениях, отделенных от остальной части здания стенами из негорючих материалов, перекрытиями и имеющих обособленные выходы непосредственно наружу.
4. С учащимися, воспитанниками и студентами должны быть организованы ежегодные занятия по изучению правил пожарной безопасности, которые должны соблюдаться в учебных заведениях, детских дошкольных учреждениях и местах проживания учащихся и детей.
Обязательное обучение детей в дошкольных учреждениях и лиц, обучающихся в образовательных учреждениях, мерам пожарной безопасности должно осуществляться соответствующими учреждениями по специальным программам, согласованным с органами государственного надзора.
5. Размещать в учебных классах и кабинетах парты и столы в большем количестве, чем установлено проектом, запрещается.
6. Хранение химических веществ и материалов, содержание химических лабораторий и проведение лабораторных работ в образовательных учреждениях должны осуществляться в соответствии с требованиями статьи 143 настоящего регламента.
7. В физических и химических лабораториях запрещается работа учащихся с реактивами, электрическими и другими нагревательными приборами без надзора и руководства преподавателя или лаборанта.
8. В учебных мастерских мусор, отходы и промасленную ветошь необходимо убирать после каждого занятия. В столярных мастерских не должно быть более однодневного запаса материалов.
9. Ежедневно по окончании занятий в классах, мастерских или лабораториях преподаватели, лаборанты, мастера производственного обучения или лица, ответственные за пожарную безопасность, должны тщательно осмотреть закрываемые помещения, принять необходимые меры по предотвращению возникновения пожара и обесточить электрооборудование.
10. Детские дошкольные учреждения (в том числе детские дачи) должны быть обеспечены телефонной связью, световым и звуковым сигналом тревоги, оповещающим о возникновении пожара.
11. Проведение сварочных и других пожароопасных работ в зданиях для образования, воспитания и подготовки кадров допускается только с разрешения руководителей этих учреждений.
12. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям для образования, воспитания и подготовки кадров различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 130. Культурно-просветительные
и зрелищные учреждения

1. Требования настоящей статьи распространяются на библиотеки, музеи и выставки, клубные здания (клубы, дома и дворцы культуры, центры досуга), зрелищные здания (театры, кинотеатры, концертные залы, цирки и зоопарки).
2. Все культурно-просветительные и зрелищные учреждения перед открытием сезона должны быть проверены на соответствие требований нормативных документов по пожарной безопасности и приняты межведомственными комиссиями, образуемыми органами местного самоуправления. Решение комиссии оформляется актом. Эксплуатация культурно-просветительных и зрелищных учреждений без положительного решения комиссии не допускается.
3. Культурно-просветительные и зрелищные учреждения должны иметь прямую телефонную связь с пожарной частью города или населенного пункта и оборудованы автоматической пожарной сигнализацией или автоматическими установками пожаротушения в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
4. При заключении договора (контракта) на проведение гастролей, представлений и организацию выставок с зарубежными фирмами необходимо отражать в нем требования пожарной безопасности, действующие в Российской Федерации.
5. Деревянные конструкции настила сцены, колосникового настила и настила рабочих галерей, горючие декорации, сценическое и выставочное оформление, а также драпировки в зрительных и экспозиционных залах, фойе, буфетах должны быть обработаны огнезащитными составами. У руководителя организации должен быть соответствующий акт организации, выполнившей эту работу, с указанием даты пропитки и срока ее действия.
6. Культурно-просветительные и зрелищные учреждения должны быть обеспечены электрическими ручными фонарями из расчета не менее двух на каждый эвакуационный выход из зрительного и выставочного (демонстрационного) зала.
6. Чистка реквизита, париков и костюмов бензином, эфиром и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями запрещается. Глажение костюмов и белья разрешается производить только в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах.
7. Все лица, осуществляющие подготовку и проведение специальных огневых эффектов, связанных с применением пиротехнических изделий и источников открытого огня, перед каждым мероприятием должны быть проинструктированы ответственным постановщиком о свойствах и особенностях применяемых средств, мерах предосторожности при обращении с ними и порядке выполнения работ каждым лицом. Инструктаж регистрируется в специальном журнале.
8. В зрительных залах и на трибунах все кресла и стулья должны соединяться в ряды между собой и прочно крепиться к полу. Допускается не закреплять кресла (стулья) в ложах с количеством мест не более 12 при наличии самостоятельного выхода из ложи.
В зрительных залах, используемых для танцевальных вечеров, с количеством мест не более 200, крепление стульев к полу может не производиться при обязательном соединении их в ряду между собой.
9. Хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках (галереях), чердаках, под лестничными маршами и площадками, а также в подвалах, расположенных под зрительными залами и не имеющих обособленных выходов наружу запрещается.
10. В складах декораций должны быть проходы шириной не менее полутора метров.
11. При оформлении постановок вокруг планшета сцены должен быть обеспечен свободный круговой проход шириной не менее одного метра.
По окончании спектакля все декорации и бутафория должны быть разобраны и убраны со сцены в специальные склады (кладовые, сараи, сейфы).
12. В зданиях театров, домов культуры и клубов, оборудованных противопожарным занавесом, на планшете сцены должна быть нанесена красная линия, указывающая место примыкания противопожарного занавеса к планшету сцены. Декорации и другие предметы оформления сцены не должны выступать за эту линию. По окончании спектакля (репетиции) противопожарный занавес должен быть опущен.
13. Клапаны дымовых люков в покрытии над сценой должны иметь конструкцию, исключающую примерзание люка в зимнее время, утепляться негорючими материалами на это время года и проверяться на безотказность в работе не реже одного раза в квартал.
14. На каждое здание цирка, зоопарка составляется технический паспорт.
15. При размещении цирков-шапито и передвижных зоопарков должны соблюдаться следующие требования:
согласование места размещения в установленном порядке;
организация пожарно-сторожевой службы;
наличие наружного противопожарного водоснабжения;
обеспечение беспрепятственного подъезда пожарных машин со всех сторон сооружения;
оборудование всех пожароопасных помещений автономными пожарными извещателями.
16. При отсутствии в цирке стационарного внутреннего водопровода с расположенными на нем пожарными кранами руководство цирка должно обеспечить установку на расстоянии не более 20 м от зданий и сооружений резервуара (цистерны) для хранения воды объемом не менее четырех кубических метров, с запасом пожарных рукавов длиной 160 м, двух стволов и пожарной мотопомпой.
Допускается использование сети противопожарного водопровода (стационарной или мобильной) для подачи воды на манеж при возникновении аварийной ситуации во время работы с опасными животными.
17. При использовании для целей пожаротушения мобильного противопожарного водопровода за ним должен быть закреплен ответственный работник предприятия, который проверяет работоспособность системы перед каждым представлением и находится в непосредственной близости от него до окончания представления.
18. Из помещений для содержания животных (конюшни, слоновника) должно быть не менее двух самостоятельных выходов наружу через ворота, которые должны закрываться только на легкозакрывающиеся запоры. В конюшне должно быть в достаточном количестве поводьев, уздечек и покрывал, необходимых для быстрого и безопасного вывода лошадей из цирка при пожаре.
19. При эксплуатации цирков запрещается:
утеплять подкупольное пространство, производить засыпку перегородок, а также устанавливать пустотные перегородки из горючих материалов;
применять горючие материалы для акустической отделки стен и потолков зрительных залов;
загромождать эвакуационные проходы и подступы к средствам пожаротушения;
скопление зрителей в проходах во время представлений;
применение в прожекторах и софитах горючего целлофана и других горючих светофильтров.
20. Шапитмейстер при возведении цирков-шапито обязан:
обеспечить соблюдение противопожарного режима на территории предприятия;
не допускать размещения мобильных (инвентарных) зданий и складирования горючих материалов на расстоянии менее 15 м от возводимого цирка-шапито;
не допускать производство огневых работ без наряда-допуска;
провести инструктаж о мерах пожарной безопасности со всеми работниками.
21. Размещение цирков-шапито (основных конструкций, вспомогательных помещений, транспортных средств) должно производиться в соответствии со схемой, утвержденной руководителем цирка на выкопировке из плана города (района), но не менее 20 м до других зданий и сооружений, а сооружения для мотогонок - не менее 50 метров.
22. Автомобили, фургоны, прицепы, на которых смонтированы передвижные электростанции, должны отстоять от жилых, общественных и прочих строений не менее чем на 15 метров и не загораживать пути эвакуации зрителей и животных.
23. В цирках-шапито конструкции, декорации, сценическое оформление, выполненные из горючих материалов, должны быть обработаны (пропитаны) огнезащитным составом.
24. При применении тентового покрытия в цирках-шапито, выполненного из горючих материалов, оно не должно распространять горение за границы прогара при отсутствии внешнего пламенного (теплового) воздействия и относиться к группе РП1 (нераспространяющее горение).
25. Складирование горючих материалов в подтрибунном пространстве цирков-шапито запрещается.
26. Размеры эвакуационных проходов в цирках-шапито должны быть определены расчетным методом, утвержденным в установленном порядке, исходя из вместимости цирка и объемно-планировочного решения путей эвакуации.
27. Все кресла зрительного зала в цирках-шапито, кроме кресел в ложах, должны быть жестко прикреплены к полу. Расстановка кресел в зрительном зале должна производиться в соответствии с действующими нормами проектирования.
28. При несоответствии путей эвакуации в зданиях памятников культуры требованиям нормативных документов по пожарной безопасности и невозможности устройства дополнительных выходов, должно быть ограничено число одновременно находящихся в них посетителей. Максимально допустимое единовременное число посетителей определяется исходя из условия обеспечения их безопасной эвакуации при пожаре.
29. В хранилищах книжных фондов музеев и библиотек должны быть устроены проходы: центральный - между стеллажами шириной не менее 1,2 м, рабочие - шириной не менее 0,75 м и боковые - вдоль стен шириной не менее 0,5 м.
30. При размещении демонстрационных стендов (экспонатов, витрин) в выставочных залах расстановка передвижных перегородок должна обеспечивать безопасную и своевременную эвакуацию людей из здания (сооружения) при пожаре.
31. Стеллажи в хранилищах книжных фондов музеев и библиотек должны быть выполнены из негорючих материалов.
32. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям культурно-просветительских и зрелищных учреждений различного назначения, историко-культурным, архитектурным ансамблям и сооружениям устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 131. Предприятия торговли, общественного питания
и бытового обслуживания населения

1. Хранение товаров из горючих материалов, а также отходов, упаковок и контейнеров в зданиях предприятий торговли, общественного питания и бытового обслуживания населения должно осуществляться в специально предназначенных для этого помещениях. Хранение товаров из горючих материалов, а также отходов, упаковок и контейнеров в торговых залах запрещается. Отходы, а также использованная упаковка должны ежедневно удаляться из торговых залов и по мере их накопления вывозиться за пределы торгового предприятия.
2. Запрещается хранение горючих товаров и товаров в горючей упаковке в помещениях без оконных проемов и не имеющих систем дымоудаления.
3. Хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (в том числе лакокрасочных материалов на их основе), боеприпасов, пиротехнических изделий, спичек, одеколона, духов, веществ в аэрозольной упаковке и других товаров повышенной пожарной опасности должно осуществляться отдельно от других товаров в помещениях, соответствующих требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
4. Загрузка товаров и выгрузка тары на предприятиях торговли и общественного питания не должны препятствовать выходу посетителей из здания наружу.
5. Продажа товаров бытовой химии, лаков, красок и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, расфасованных в стеклянную тару емкостью более одного литра каждая, а также других пожароопасных товаров без предупреждающих надписей на таре «Огнеопасно», «Огнеопасно. Не распылять вблизи огня» запрещается.
Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в специально приспособленных для этой цели помещениях. Расфасовка указанных товаров в помещениях складов запрещается.
6. Товары бытовой химии, лаки, краски, растворители, автомасла и другие товары повышенной пожарной опасности должны продаваться в специализированных секциях или специально отведенных помещениях.
7. Хранить в бочках и продавать керосин, другие горючие жидкости в розлив разрешается только в отдельно стоящих зданиях, с полами и ограждающими конструкциями из негорючих материалов. Полы в указанных магазинах и кладовых должны быть ниже примыкающей планировочной отметки, в дверных проемах устроены несгораемые пороги или пандусы с таким расчетом, чтобы в углубления при аварии вместилась вся хранящаяся жидкость. В указанных зданиях запрещается устраивать печное отопление.
8. Керосин в кладовых при магазинах для его продажи в розлив разрешается хранить в резервуарах или бочках общей вместимостью не более пяти тысяч литров. Торговые залы должны быть отделены от кладовых, где установлены емкости с керосином или другими горючими жидкостями, противопожарными перегородками.
9. Трубопровод, по которому подается горючая жидкость из резервуаров в раздаточные баки, должен закрепляться неподвижно и иметь вентили у раздаточного бака и резервуара. Раздаточный бак должен быть емкостью не более ста литров, а место его установки должно быть оборудовано приямком для ограничения разлива горючей жидкости при ее проливе. Трубопроводы и емкости должны иметь заземление не менее чем в двух местах. Надежность заземления с измерением электрического сопротивления должна проверяться не реже одного раза в год.
10. Прилавок для отпуска керосина следует обивать металлическим листом, исключающим искрообразование при ударе.
11. Продажа керосина из автоцистерн должна производиться на расстоянии не менее 15 м от ближайших зданий с учетом рельефа местности, исключающего растекание керосина при аварии в сторону соседних зданий.
12. Тара из-под керосина и других горючих жидкостей должна храниться только на специальных площадках, имеющих ограждение.
13. Рынки продовольственных и промышленных товаров, размещенные в зданиях и сооружениях (в том числе рынки контейнерного типа с кровлей над проходами между рядами контейнеров), должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности, а также следующим требованиям пожарной безопасности:
между рядами торгового оборудования должны оставляться свободные проходы шириной не менее 2 м, ведущие к эвакуационным выходам;
через каждые 30 м торгового ряда должны быть поперечные проходы шириной не менее 3 м;
торговые киоски и ларьки, устанавливаемые в зданиях и сооружениях, должны быть, как правило, из негорючих материалов. Допускается установка торговых киосков и ларьков из горючих материалов в приспособленных производственных зданиях, система противопожарной защиты которых соответствует требованиям, предъявляемым к зданиям (помещениям) категории В по взрывопожарной и пожарной опасности.
14. Продажу боеприпасов (порохов, капсюлей, снаряженных патронов) и пиротехнических изделий разрешается производить только в специализированных магазинах. При этом секции по продаже боеприпасов и пиротехнических изделий должны располагаться на верхних этажах многоэтажного здания.
Допускается размещение специализированных магазинов по продаже пиротехнических изделий, оружия и боеприпасов в отдельно стоящих одноэтажных подземных сооружениях (в том числе приспособленных) при наличии не менее двух эвакуационных выходов из них непосредственно наружу.
Устройство в этих магазинах печного отопления запрещается.
15. Боеприпасы и пиротехнические изделия должны храниться в металлических шкафах, установленных в помещениях, выгороженных противопожарными перегородками. Не допускается размещение указанных шкафов в подвальных помещениях зданий и надземных сооружений.
16. Непосредственно в торговых залах и помещениях с металлическими шкафами для хранения пиротехнических изделий и боеприпасов магазинов допускается одновременное хранение и продажа не более одного ящика дымного пороха (50 кг), одного ящика бездымного пороха (50 кг) и 15 тысяч снаряженных патронов. Заготовительным конторам разрешается хранить в металлических шкафах до 200 кг пороха.
17. Хранение порохов совместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу запрещается.
18. Продажа пороха разрешается только в заводской упаковке. Вскрытие заводской упаковки с боеприпасами в помещениях складов запрещается.
19. Инструменты, применяемые в складах и магазинах боеприпасов, должны быть сделаны из металлов, не образующих искр при ударах.
20. Фейерверочные пиротехнические изделия, поступающие на продажу, должны быть только промышленного производства.
Фейерверочные пиротехнические изделия в торговых залах и складских помещениях магазинов должны находиться в металлических ящиках (сейфах) в количестве не более 100 кг.
В местах реализации фейерверочных пиротехнических изделий допускается размещение не более одного комплекта вскрытой транспортной упаковки.
21. Фейерверочные пиротехнические изделия должны продаваться в заводской упаковке и иметь инструкцию по эксплуатации данного изделия на русском языке.
22. В предприятиях торговли запрещается:
проведение огневых работ в торговых залах во время нахождения в них людей;
хранение пожароопасных товаров (в том числе авторезины, баллонов с горючими газами, лакокрасочных изделий, растворителей, товаров в аэрозольной упаковке, пиротехнических изделий) в торговых залах и приспособленных помещениях при размещении вновь созданных торговых предприятий в действующих зданиях и сооружениях иного назначения;
размещение отделов, секций по продаже пожароопасных товаров в торговом зале ближе 4 м от выходов в лестничные клетки и других эвакуационных выходов;
установка и использование в торговых залах баллонов с горючими газами для наполнения воздушных шаров и других целей;
размещение пунктов по ремонту часов, гравюрных и других мастерских, торговых, игровых аппаратов, а также торговля товарами на путях эвакуации, в лестничных клетках и тамбурах;
хранение в складских помещениях более 15 000 аэрозольных упаковок.
23. Расстановка столов в обеденных залах не должна препятствовать свободной эвакуации посетителей в случае пожара. Установка  дополнительных столов, стульев мебели в обеденных залах запрещается.
В залах ресторанов, кафе, казино, ночных клубов, столовых и других предприятий досуга и общественного питания при расстановке мебели и оборудования должны быть предусмотрены основные проходы между столами (оборудованием), ведущие к эвакуационным выходам из помещения, шириной не менее 1,35 м и проходы к отдельным посадочным местам.
24. Проведение в помещениях предприятий общественного питания и досуга мероприятий с массовым пребыванием людей (выступление варьете, театрализованных представлений, праздников новогодней елки, банкетов) допускается при наличии в помещении не менее двух эвакуационных выходов, оборудованных соответствующими знаками пожарной безопасности и соответствие этих помещений требованиям настоящего регламента.
25. Гримерные, костюмерные, артистические помещения, расположенные в предприятиях общественного питания и досуга, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к помещениям культурно-просветительных и зрелищных учреждений.
26. При эксплуатации передвижных торговых киосков, использующих газовое оборудование, запрещается:
подогревать газовые баллоны;
использовать для обогрева помещений электронагревательные приборы, за исключением масляных радиаторов заводского изготовления;
размещать масляные радиаторы на расстоянии менее 1 м от газового оборудования;
закрывать имеющиеся вентиляционные отверстия;
размещать передвижные торговые киоски на расстоянии менее 15 м от зданий и сооружений.
27. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям предприятий торговли, общественного питания и бытового обслуживания населения различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 132. Учреждения здравоохранения и отдыха
1. Руководитель лечебного учреждения (или дежурный врач, на которого приказом возложена эта обязанность) обязан ежедневно в одно и то же время, согласованное с подразделением пожарной охраны, в районе выезда которой находится учреждение, сообщать информацию о количестве больных и медперсонала в каждом здании учреждения.
2. Каждое здание лечебных учреждений высотой два этажа и более, расположенных в сельских поселениях, должно быть обеспечено приставной лестницей, достающей до окон второго этажа здания.
3. Здания лечебных учреждений с постоянным пребыванием людей, не способных передвигаться самостоятельно, должны обеспечиваться носилками из расчета одни носилки на пять больных (инвалидов), а также спасательными одеялами для защиты каждого из этих больных от перегрева и переохлаждения после их эвакуации из горящего здания.
Палаты для послеоперационных и лежачих больных, а также детей в зданиях больниц, по возможности, следует размещать на нижних этажах.
4. Кровати в больничных палатах должны размещаться таким образом, чтобы оставался центральный проход шириной не менее 1,2 м и проходы между кроватями не менее 0,8 м.
Установка коек в коридорах, холлах и на других путях эвакуации учреждений здравоохранения запрещается.
5. Подача кислорода и закиси азота для медицинских нужд в палаты больных должна производиться, как правило, централизованно из центрального пункта. Допускается централизованное обеспечение больных кислородом от расположенной вне здания баллонной установки, состоящей не более чем из 10 баллонов. Баллоны с кислородом (емкостью 40 литров каждый) следует устанавливать в специальных несгораемых шкафах в простенках здания на расстоянии не менее 4 м от оконных и дверных проемов по горизонтали и вертикали или в одноэтажных пристройках из негорючих материалов.
6. При отсутствии централизованной подачи кислорода больным порядок пользования кислородными подушками определяется приказом по учреждению. Допускается устанавливать рампу с одним кислородным баллоном с наружной стороны здания, непосредственно у стены из негорючих материалов с размещением баллона в несгораемом шкафу.
Заправку кислородных подушек следует осуществлять в обособленном помещении на расстоянии не ближе 1 м от отопительных приборов. Размещение горючих веществ и материалов в этих помещениях запрещается.
7. Хранение баллонов с кислородом и использованных кислородных баллонов объемом 40 л каждый в количестве более 10 допускается осуществлять в отдельно стоящем здании со стенами из негорючих материалов без оконных проемов с легкосбрасываемым покрытием, расположенном на расстоянии не менее 25 м от зданий и сооружений. Баллоны с кислородом следует устанавливать на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов.
8. Баллоны с закисью азота должны размещаться в обособленном помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией. Баллоны с закисью азота следует устанавливать на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов.
9. Подача кислорода к местам потребления должна осуществляться по медным трубам, а закиси азота по трубам из нержавеющей стали.
10. В учреждениях здравоохранения и отдыха запрещается:
размещать в деревянных зданиях с печным отоплением более 25 больных;
оклеивать деревянные стены и потолки обоями и окрашивать красками на горючей основе (в том числе масляными красками, нитрокрасками, нитролаками);
применять для отделки путей эвакуации материалы с более высокой пожарной опасностью, чем установлено нормативными документами по пожарной безопасности;
устраивать отопительные печи с размещением дверок топливников в больничных палатах;
размещать в подвальных и цокольных этажах зданий лечебных учреждений мастерские, склады, кладовые;
прокладывать кислородопроводы через лестничные клетки, по стенам зданий III-V степеней огнестойкости, по территории складов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также через здания и сооружения, не связанные с потреблением кислорода;
прокладывать трубопроводы для подачи закиси азота по путям эвакуации людей из здания (коридорам, лестничным клеткам, холлам);
осуществлять подачу кислорода в больничные палаты по резиновым и пластиковым трубкам (шлангам), а также по трубопроводам, имеющим неплотности в соединениях;
размещать баллоны с кислородом и закисью азота в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
11. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускается только в специально приспособленных для этой цели помещениях. Для кипячения инструментов и других медицинских средств должны применяться стерилизаторы с закрытыми спиралями. Применение керогазов, керосинок и примусов для этих целей запрещается.
12. Медикаменты и реактивы, относящиеся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям (в том числе спирт и эфир), должны храниться в отведенных для этих целей помещениях в количестве не более 3 кг и размещаться в специальных закрывающихся металлических шкафах с соблюдением условий их безопасного совместного хранения.
13. Архивохранилища рентгеновской пленки массой более 300 кг должны располагаться в отдельно стоящих зданиях. При общей массе рентгеновской пленки менее 300 кг архивохранилища допускается размещать в помещениях зданий, выгороженных противопожарными стенами и перекрытиями 1-го типа.
При размещении архивохранилищ в отдельно стоящих зданиях в каждой секции архивохранилища допускается хранить не более 500 кг пленки. Каждая секция должна иметь самостоятельную вытяжную вентиляцию. Двери из секции должны открываться по выходу наружу. Отношение площади окон к площади пола в архивах должно быть не менее 1:8.
Архивохранилища должны иметь только водяное отопление.
В помещениях хранилища не разрешается устанавливать электрощитки, электрические отключающие устройства, электрические звонки и розетки.
14. Пленки и рентгенограммы массой до 4 кг допускается хранить за пределами архивохранилища в металлических шкафах (ящиках), расположенных не ближе 1 м от отопительных приборов.
15. Пленки и рентгенограммы в архивохранилищах должны храниться в металлических (деревянных обшитых железом по асбесту) фильмостатах или шкафах, разделенных на секции со сторонами не более 0,5 м каждая. Расстояние от шкафов до ограждающих конструкций должно быть не менее 0,5 м.
16. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям учреждений здравоохранения и отдыха различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 133. Физкультурно-оздоровительные
и спортивные учреждения

1. Установка временных ограждений на путях эвакуации и свободных площадках в период проведения соревнований и культурно-зрелищных мероприятий не допускается.
2. В местах расположения воздухозаборных отверстий системы приточной вентиляции должны быть установлены знаки, запрещающие стоянку техники, проведение пожароопасных работ (окрасочные, огневые и газоэлектросварочные работы) и сжигание отходов в период проведения соревнований, выступлений, тренировок, репетиций и других культурно-зрелищных мероприятий.
3. В спортивных залах высотой до нижнего пояса несущих строительных конструкций покрытия 12 м и более при использовании декораций на всю высоту зала должны быть осуществлены дополнительные мероприятия по обеспечению их пожарной безопасности (в том числе осуществлен монтаж временных водяных завес, устройств для быстрого опускания декораций).
4. Временные места для зрителей (выдвижные, откидные, съемные, сборно-разборные), а также сидения на трибунах крытых и открытых спортивных сооружений должны выполняться из материалов с умеренной дымообразующей способностью и умеренноопасных по токсичности продуктов горения.
Под временными местами для зрителей хранение горючих материалов и оборудования, а также стоянка техники запрещается. Пространство под временными трибунами запрещается использовать для хранения горючих материалов, оборудования и техники. Указанное пространство должно очищаться от горючего мусора и высохшей травы перед началом каждого соревнования или культурно-зрелищного мероприятия.
Установка приставных сидений на путях эвакуации запрещается.
5. Расстановка временных кресел для зрителей в спортивных залах должна осуществляться таким образом, чтобы исключить встречные и пересекающиеся потоки зрителей с постоянных и временных трибун.
Временные конструкции для сидения зрителей, помосты, эстрады, ринги в спортивных сооружениях должны иметь надежное крепление, исключающее их опрокидывание (обрушение). Приспособления для крепления временных конструкций должны содержаться в исправном состоянии.
6. Установка теле- и видеокамер, а также временная стоянка льдоочистительных машин на путях эвакуации и в эвакуационных выходах при проведении мероприятий запрещается.
Заправка льдоочистительных машин на временной стоянке топливом запрещается.
7. В сооружениях крытых велотреков с трибунами для зрителей подготовка велосипедов к стартам и их техническое обслуживание должны осуществляться в специальных помещениях.
8. При проведении соревнований и тренировок по техническим видам спорта необходимо соблюдать следующие требования:
осуществлять заправку, мелкий ремонт и техническое обслуживание технических средств топливом вне зданий и пространства под трибунами спортивных сооружений, на специально отведенных площадках, имеющих твердое покрытие и ограждающие бортики из негорючих материалов, и расположенных на расстоянии не менее 25 м от трибун и зданий;
располагать места для заправки технических средств топливом в полевых условиях на площадках, расположенных на расстоянии не менее 15 м от трассы гонки и не имеющих уклона в сторону трассы гонки;
оборудовать места для заправки технических средств топливом знаками пожарной безопасности, запрещающими курение и пользование открытым огнем, а также необходимым количеством первичных средств пожаротушения;
осуществлять сбор отработанных легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в металлические емкости с плотно закрывающимися крышками.
9. В помещениях для хранения фуража и подстилки, расположенных в зданиях конюшен конно-спортивных комплексов допускается хранения не более суточных запасов этих материалов.
Основные запасы фуража должны храниться в специальных складских помещениях.
10. В помещениях конюшен конно-спортивных комплексов запрещается:
устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием животных;
въезд в эти помещения транспортных средств с двигателем внутреннего сгорания, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями;
устанавливать на воротах пружины и другие устройства для их автоматического закрывания;
применять для освещения помещения керосиновые лампы, свечи, неисправные электрофонари;
устанавливать временные печи;
хранить сено, фураж, подстилку в тамбурах и проходах, а также на чердаках конюшен;
курить и применять открытый огонь.
11. Хранение грубых кормов на открытых площадках конно-спортивных комплексов должно осуществляться в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
12. При размещении в спортивном здании (сооружении) физкультурных диспансеров, помещений для обследования физического состояния спортсменов и занимающихся физкультурников, а также помещений для их медицинского обслуживания, в них должны соблюдаться требования соответствующих нормативных документов по пожарной безопасности.
13. При использовании для обеззараживания воды гипохлорита натрия или кальция, хлорной извести и других веществ, их хранение должно осуществляться в обособленном хорошо проветриваемом помещении, защищенном от солнечного света и атмосферных осадков.
14. При хранении гипохлорита натрия или кальция, хлорной извести и других веществ должны быть предусмотрены меры, исключающие возможность высыхания растворов, их нагрева до температуры свыше 40 (0)С, а также контакта с кислотами и органическими веществами.
15. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям физкультурно-оздоровительных и спортивных учреждений различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 134. Религиозные организации и учреждения
1. Ритуальные принадлежности, предназначенные для использования открытого огня (подсвечники, лампады, светильники), следует устанавливать на негорючие основания или крепиться (подвешиваться) способом, исключающим их случайное опрокидывание.
2. Хранение горючих жидкостей (для лампад, светильников) должно осуществляться в специально отведенных для этого помещениях в металлических шкафах. В помещении допускается хранение не более 5 л горючих жидкостей.
В молельном зале допускается хранение не более суточной потребности горючих жидкостей.
3. Заправка лампад и светильников горючими жидкостями должна осуществляться из металлической емкости на противне из негорючего материала.
Заправку лампад и светильников следует осуществлять только при отсутствии открытого пламени и на расстоянии не менее одного метра от включенных электронагревательных приборов.
Заправка лампад и светильников легковоспламеняющимися жидкостями запрещается.
4. Запрещается проводить какие-либо пожароопасные работы в культовых зданиях и сооружениях во время совершения обрядов с присутствием прихожан.
5. Культовые здания и сооружения должны быть оборудованы системами оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
6. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям религиозных организаций и учреждений различного назначения, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXVII. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ

Статья 135. Общие требования пожарной безопасности
для промышленных предприятий

1. Требования настоящей статьи распространяются на территорию, производственные здания, сооружения и технологические процессы промышленных предприятий, а также на помещения производственного назначения других зданий и сооружений предприятий (организаций).
2. На территории пожаровзрывоопасных предприятий (организаций), где возможно скопление горючих паров или газов, проезд автомашин, тракторов, мотоциклов и другого транспорта, не оборудованного или оборудованного неисправными искрогасителями (искроуловителями), запрещается. На этих участках должны быть установлены знаки, запрещающие проезд транспортных средств.
3. Технологические процессы должны проводиться в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией. Оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, системы контроля и обеспечения безопасности техпроцесса, предусмотренные технико-экономической документацией и техническими условиями, должны соответствовать конструкторской документации, постоян- но находиться в исправном состоянии и своевременно подвергаться поверке.
Запрещается эксплуатировать технологическое оборудование с неисправностями, которые могут привести к возникновению пожара или взрыва, при неисправных системах пожаротушения и сигнализации, входящих в состав оборудования, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, установленных условиями безопасности в технологическом регламенте, параметров.
4. На каждом предприятии должна храниться информация о показателях пожарной опасности применяемых в технологических процессах веществ и материалов (в том числе промежуточных продуктов, отходов и выбросов).
Применение в технологических процессах производств веществ и материалов с неисследованными показателями пожарной опасности не допускается.
При работе с пожароопасными и взрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки и предупредительных надписей на упаковках или указания в сопроводительных документах.
Совместное применение (если это не предусмотрено технологическим регламентом), хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение, взрыв или образуют горючие и токсичные газы (смеси), не допускается.
5. Плановый периодический ремонт и профилактический осмотр оборудования должны проводиться в установленные сроки с соблюдением мер пожарной безопасности, предусмотренных проектом, технологическим регламентом и другими нормативными документами по пожарной безопасности.
6. Конструкция вытяжной вентиляции окрасочных камер (вытяжных шкафов, сушильных камер), а также технологических аппаратов и оборудования должна обеспечивать возможность их очистки от пожароопасных отложений пожаробезопасными способами. Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале планово-предупредительных и ремонтных работ.
7. Производство ремонтных работ в производственных помещениях, технологических аппаратах и оборудовании, а также работ по ремонту и переоборудованию вентиляционных установок в помещениях, в которых технологический процесс связан с выделением взрывоопасных пылей, паров и газов, разрешается только в том случае, если концентрация этих веществ в вентиляционной системе и в помещении не превышает предельно допустимых взрывобезопасных значений. Ремонтируемый аппарат (установка) или участок вентиляционной системы во время работы должен быть отключен от других участков.
8. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии.
9. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы, если иное особо не оговорено технологическим регламентом.
10. Использованные обтирочные материалы (ветошь) следует собирать в специальных контейнерах из негорючего материала с плотно закрывающейся крышкой. Периодичность сбора использованных обтирочных материалов должна исключать их накопление на рабочих местах. По окончании рабочей смены содержимое указанных контейнеров должно удаляться за пределы зданий.
11. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах.
12. Разогрев застывшего пожаровзрывоопасного продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах, облицованных горючим материалом или утеплителем или расположенных в непосредственной близости от горючих конструкций, следует производить горячей водой, паром или другими пожаробезопасными способами. Применение для этих целей открытого огня запрещается.
13. Размещение в производственных и складских зданиях предприятий жилых помещений, а также размещение в складских помещениях производственных мастерских запрещается.
14. Прокладка транзитных электросетей, а также трубопроводов для транспортирования горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих пылей через склады и производственные помещения запрещается.
15. Во взрывоопасных и взрывопожароопасных помещениях, на взрывоопасных и взрывопожароопасных участках (установках), а также при очистке и ремонте пожаровзрывоопасного оборудования допускается применение только искробезопасного ручного немеханизированного инструмента и электроинструмента в соответствующем взрывозащищенном исполнении. Режущий инструмент и место его контакта с разрезаемыми материалами в процессе работы должны смазываться консистентными смазками.
16. В производственных помещениях, где применяются горючие газы, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, необходимо предусматривать, как правило, централизованную по трубопроводам транспортировку и раздачу их на рабочие места. Во всех других случаях для доставки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует применять плотно закрытую тару. При использовании для доставки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей стеклянной тары она должна быть защищена от разрушения (в том числе с помощью устройства защитного каркаса и других способов).
Для кладовых производственных помещений должны быть установлены максимально допустимые количества единовременного хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (в том числе красок, лаков и растворителей). На рабочих местах допускается хранение сменной потребности жидкостей в готовом к применению виде. При этом емкости с жидкостями должны быть плотно закрыты.
17. Огнепреграждающие устройства (заслонки, клапаны, люки) по окончании рабочего дня должны закрываться.
18. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на трубопроводах и технологических аппаратах должны соответствовать требованиям, установленным проектной документацией к толщине и материалу мембран, из которого они изготовлены.
19. Исправность мембранных клапанов и огнепреградителей подлежит периодической проверке. Сроки проверки и очистки огнегасящей насадки огнепреградителей должны быть указаны в технологическом регламенте, а при его отсутствии установлены приказом по организации.
20. Конструкция адсорберов и условия их эксплуатации должны исключать возможность самовозгорания находящегося в них адсорбента (в том числе активированного угля) и заполняться только адсорбентом, установленной марки.
21. При обнаружении подтекания жидкости из гидросистемы технологических аппаратов, в гидравлических приводах которых используются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, течь следует незамедлительно устранить, предварительно снизив давление жидкости до атмосферного, и убрать пролитую жидкость.
22. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственных отходов.
23. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента.
24. При остановке конвейера более чем на 10 мин обогрев сушильной камеры должен быть автоматически прекращен.
Сушильные камеры должны иметь устройства, отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере и включающие средства стационарного пожаротушения.
25. Сушильные камеры (помещения, шкафы) для сырья, полуфабрикатов и окрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при превышении температуры сверх допустимой.
26. В технологических процессах и оборудовании, в которых возможно образование статического электричества, должны приниматься защитные меры для предотвращения опасности возникновения разряда статического электричества с параметрами, достаточными для воспламенения горючей среды.
27. В производственных помещениях, в которых при аварии возможно интенсивное выделение горючих газов или паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, необходимо устанавливать автоматические газоанализаторы, обеспечивающие с помощью соответствующего устройства подачу светового и звукового сигнала при достижении опасных значений концентрации горючих газов или паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
При отсутствии стационарных автоматических газоанализаторов необходимо не реже двух раз в смену производить анализ воздушной среды переносными газоанализаторами в целях определения наличия взрывоопасной концентрации горючих газов и паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в замкнутых пространствах производственных помещений и технологических систем, в которых их наличие не допускается.
28. Пробы воздуха для газоанализаторов должны отбираться в местах наиболее вероятных выделений и скоплений горючих паров и газов.
29. Конструкция и оборудование вентиляционных систем в производственных помещениях, в которых возможно выделение горючих пылей, газов или паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должна исключать возможность искрообразования.
30. Металлические воздуховоды вентиляционных систем, установленных в пожаровзрывоопасных производственных помещениях, должны быть заземлены.
31. В производственных помещениях, в которых находятся оборудование и коммуникации, содержащие горючие пыли, газы или пары легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, вытяжная вентиляция должна работать круглосуточно.
32. Во взрывоопасных зонах, в которых возможно образование горючих паро,- газо- и (или) пылевоздушных смесей, запрещается:
использовать электроустановки при неисправном защитном заземлении (занулении), неисправных блокирующих устройствах, нарушении защитной оболочки электрооборудования;
вскрывать оболочки электрооборудования при нахождении токоведущих частей под напряжением;
включать электроустановки после автоматического их отключения аппаратами защиты до устранения причин отключения;
включать электроустановки без защиты от токов короткого замыкания и перегрузки;
применять некалиброванные плавкие вставки предохранителей и некалиброванные нагревательные элементы тепловых реле;
подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие электроприемники, не входящие в комплект данного прибора.
33. Взрывозащищенное электрооборудование, поставляемое не в комплекте с технологическим оборудованием, должно иметь сертификат соответствия, свидетельство о взрывозащищенности и разрешение на его применение, которые должны храниться на предприятии совместно с документами, содержащими сведения о состоянии пожарной безопасности организации.
34. При отсутствии стационарного электрического освещения для временного освещения помещений, открытых технологических установок и площадок со взрывоопасными зонами, а также взрывоопасного оборудования должны применяться аккумуляторные фонари с уровнем защиты для взрывоопасных зон соответствующих классов. Включать и выключать фонари следует за пределами взрывоопасной зоны.
35. Переносные аккумуляторные фонари для работы во взрывоопасных зонах должны выдаваться обслуживающему персоналу в исправном состоянии и только на время выполнения работ. По окончании работ фонарь должен быть очищен и возвращен с соответствующим оформлением акта о его исправном состоянии.
36. Смена ламп и источников питания, встроенных в аккумуляторные фонари, предназначенные для работы во взрывоопасных зонах, должна производиться работниками, на которых приказом руководителя организации возложено их обслуживание.
37. Запрещается вносить конструктивные изменения в устройства защиты зданий и сооружений от разрушения при взрыве (заменять оконные стекла с алмазной насечкой на обыкновенные стекла или увеличивать их толщину, заменять свинцовые гвозди на оконных проемах другими устройствами крепления стекла, устанавливать запорные устройства на распашных рамах и фрамугах, наносить дополнительные слои мягкой кровли на легкосбрасываемые конструкции покрытия, заделывать швы по периметру легкосбрасываемых панелей) после сдачи их в эксплуатацию.
Статья 136. Предприятия с горючими пылями (волокнами)
и твердыми веществами и материалами

1. Строительные конструкции и оборудование в производственных помещениях с выделением горючей пыли должны систематически очищаться от отложений горючей пыли, волокон, стружки. Уборка должна проводиться методами, исключающими перевод отложений пыли во взвешенное состояние и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Периодичность уборки устанавливается приказом по предприятию. При этом светильники должны очищаться от пыли не менее одного раза в два месяца.
2. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться.
3. Запрещается эксплуатация оборудования для обработки древесины (лесопильных рам, круглопильных, фрезернопильных и других станков и агрегатов) при:
соприкосновении пил с защитными ограждениями;
использовании пил с недостаточным или неравномерным разводом (плющением) зубьев и крупными заусенцами;
неисправных системах охлаждения и смазки и без устройств, обеспечивающих автоматический останов лесопильной рамы при давлении в системе охлаждения ниже паспортного;
перекосе пильной рамки, ослаблении и неправильной подгонке ползунов;
нагреве подшипников свыше 70 (о)С.
4. Конвейеры, подающие вещества и материалы в оборудование для их измельчения (дробления, рубки), должны быть оснащены металлоуловителями, автоматически выключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попадания металлических предметов.
5. Технологическая щепа, поступающая на обработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться через металлоуловители.
6. Перед шлифовальными станками для древесностружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованные сигнализацией и сблокированные с подающими устройствами.
7. Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки бункера оборудования для измельчения веществ и материалов не разрешается.
8. Бункеры измельченных древесных частиц и формующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении.
9. Для удаления пожаровзрывоопасных отходов (пыли, волокон, опилок, стружки) от технологических установок они должны быть оборудованы местными отсосами. Работа оборудования при выключенных системах вентиляции и пневмотранспорта запрещается.
10. Системы транспортирования пыли, волокон и стружки должны быть оснащены исправными приспособлениями, предотвращающими распространение пламени через противопожарные преграды (стены, перегородки, перекрытия) в местах их пересечения воздуховодами, а также люками для очистки их от отложений и ликвидации загораний.
Работоспособность приспособлений, предотвращающих распространение пламени через противопожарные преграды, должна проверяться не реже одного раза в квартал.
11. Барабанные сушилки, аппараты (бункеры, циклоны, фильтры) для отделения и сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть оснащены исправными мембранами для защиты от разрушения при взрыве внутри аппарата. Запрещается производить окраску мембран и замену их на мембраны большей толщины, чем установлено проектной документацией.
12. Камеры термической обработки древесных плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов не реже одного раза в сутки.
Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на 2-3 мин. через каждые 15 мин.
Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается.
13. Древесные плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.
14. Температура в камерах и масляных ваннах для пропитки и термообработки материалов и изделий должна автоматически контролироваться и поддерживаться на пожаровзрывобезопасном уровне.
15. Каналы, подводящие топочные газы в сушильные барабаны, для сушки сыпучих горючих материалов должны оборудоваться искроуловителями или искрогасителями.
16. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов.
17. На мукомольных и других предприятиях с большим выделением пыли технологическое оборудование должно быть обеспечено местными отсосами пыли.
18. Сепараторы, триеры, мягкие и наждачные обойки, вальцовые станки, рассевы и ситовейки, а также машины по транспортировке, лари, весы приемные, сбрасывающие коробки подсилосного транспортера, сбрасывающие тележки ленточных транспортеров и подсобные помещения должны быть оборудованы аспирационными системами.
19. Электродвигатели вентиляторов должны быть сблокированы с электродвигателями оборудования, которое должно очищаться от пыли во время работы, для обеспечения пуска вентиляторов с опережением на 15 с от пуска оборудования и на 120-180 с позднее его остановки.
20. Скорость движения воздуха в пневмотрубопроводах, выполненных из негорючих материалов, должна исключать возможность оседания пыли и конденсации влаги на внутренних поверхностях воздуховодов.
Перед пуском в работу (после ремонта, очистки) систем пневмотранспорта, по которым транспортируются вещества и материалы, воспламеняющиеся при контакте с водой и водными растворами, должна быть обеспечена тщательная просушка коммуникаций от влаги.
21. Трубопроводы пневмотранспорта, горизонтальные и наклонные (под уклоном до 50 к горизонту) воздуховоды аспирационных систем должны быть оборудованы лючками для очистки от отложившейся пыли. Лючки следует устанавливать через 2-4 м по длине воздуховода, до и после пылящего аппарата, а также около каждого колена. Лючки должны быть размещены в местах, доступных для осмотра.
Для предотвращения выхода пыли в объем помещения системы пневмотранспорта и аспирации должны работать под разрежением.
22. Для очистки запыленного воздуха, удаляемого из машин и помещений, должны применяться рукавные всасывающие самоочищающиеся фильтры и циклоны.
Рукавные фильтры должны быть выполнены из негорючих тканей. Допускается применение рукавных фильтров из металлизированных тканей и хлопчатобумажных тканей, обработанных огнезащитным составом.
23. Самотечные трубы и корпуса норий должны изготавливаться из несгораемых материалов. Рукавная ткань фильтров и рассевов должна обрабатываться огнезащитным составом.
24. Все технологическое оборудование выделяющее в процессе эксплуатации горючие пыли и крупнодисперсные материалы по окончании рабочей смены следует очищать от горючих отходов и пыли. Очистка от пыли и горючих отходов пылесборников и других технологических аппаратов для их сбора должна производиться не реже одного раза в сутки.
25. Отопление производственных помещений с горючими пылями (волокнами) должно быть водяное или паровое. Радиаторы отопления должны иметь гладкую поверхность.
26. В помещениях с выделением горючей пыли запрещается смазка ремней клиноременных передач канифолью и другими веществами, повышающими коэффициент трения ремней, а также их загрязнение маслом и другими горючими жидкостями.
27. Воздуходувное оборудование в пневмотранспортных установках помещений категории Б по взрывопожарной и пожарной опасности должно быть установлено после пылеуловителей.
28. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям производственных предприятий, на которых обращаются, хранятся или производятся горючие пыли, твердые вещества и материалы, устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 137. Предприятия с легковоспламеняющимися
и горючими жидкостями

1. Технологические трубопроводы и установленная на них арматура перед сдачей в эксплуатацию и после капитального ремонта должны подвергаться гидравлическому испытанию на прочность и плотность соединений с оформлением акта установленной формы.
2. Ремонт оборудования и трубопроводов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также замена прокладок в соединениях, установка и подтягивание болтов (шпилек), во время их работы не допускается. Перед сдачей их в ремонт они должны быть освобождены от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, промыты, пропарены и продуты воздухом или инертным газом до концентрации паров этих жидкостей в отходящем газе, не превышающем предельно допустимых концентраций. До начала ремонта электросетей, смены электроламп в помещениях с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо обесточить электросеть и обеспечить уровень концентрации горючих паров в объеме помещения ниже нижнего концентрационного предела их воспламенения.
3. Для транспортирования легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, нагретых до температуры выше 20 (0)С, путем передавливания необходимо применять инертный газ. Для передавливания горючих жидкостей с температурой вспышки выше 45 (0)С, нагретых до температуры не выше 20 (0)С, допускается использовать сжатый воздух.
4. Продувочные краны насосов для перекачки нефтепродуктов должны быть оборудованы трубками для сброса нефтепродуктов в сборную емкость.
5. Запрещается чистка труб от образовавшихся пробок стальными прутами и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о стены трубы.
6. Пропиточные, закалочные и другие ванны с горючими жидкостями должны быть оборудованы устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания. Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров.
7. После окончания работы пропиточные, закалочные ванны, а также ванны с охлаждающими горючими жидкостями должны закрываться крышками.
8. Для осуществления контроля выполнения требований пожарной безопасности, инспектирования автозаправочных комплексов (автозаправочных станциях), оперативного получения необходимой для работы справочной и технической информации на автозаправочных комплексах (автозаправочных станциях) должна находиться следующая документация:
выкопировка из утвержденного в установленном порядке генерального плана автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), содержащая схему размещения объектов на его территории с указанием расстояний между ними и до ближайших к автозаправочному комплексу (автозаправочной станции) объектов, а также схему движения транспортных средств по указанной территории;
сертификаты на имеющееся оборудование;
технико-эксплуатационная документация на технологические системы и оборудование автозаправочной станции, утвержденная и согласованная в установленном порядке;
план локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на автозаправочном комплексе (автозаправочной станции), согласованный с Государственной противопожарной службой;
план-схема ближайших водоисточников с указанием расстояний до них и дебита водоисточников;
план эвакуации людей и транспортных средств с территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), согласованный с Государственной противопожарной службой;
документы, определяющие ответственность за обеспечение пожарной безопасности при эксплуатации автозаправочного комплекса (автозаправочной станции);
инструкции, определяющие требования по обеспечению пожарной безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), разработанные на основе Руководства по эксплуатации технологических систем и оборудования автозаправочных комплексов (автозаправочных станций), входящего в состав технико-эксплуатационной документации;
должностная инструкция работника охраны автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) (если охрана автозаправочного комплекса или автозаправочной станции предусматривается), разработанная с учетом требований пожарной безопасности, предъявляемым к автозаправочным комплексам (автозаправочным станциям);
график проведения регламентных работ;
журнал учета проведения регламентных работ;
журнал учета регламентных и ремонтных работ, проводимых на системах молниезащиты автозаправочного комплекса (автозаправочной станции);
журнал учета нефтепродуктов;
журнал учета ремонта оборудования;
журнал регистрации первичного и повторного инструктажей на рабочем месте по безопасности труда, производственной санитарии и пожарной безопасности;
дежурный или сменный (при организации посменной работы автозаправочного комплекса или автозаправочной станции) журнал;
другие документы, которые, по мнению руководителя (владельца) автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), необходимы для безопасной эксплуатации.
9. Очистка и предремонтная подготовка оборудования, в котором обращалось топливо или его пары (в том числе резервуары, емкости, трубопроводы), должны осуществляться работниками автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), прошедшими специальную подготовку, или специализированными организациями, имеющими лицензию на данный вид деятельности.
10. Технологическое оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать технико-эксплуатационной документации, техническим условиям и конструкторской документации, согласованным и утвержденным в установленном порядке.
Топливозаправочная станция в сборе должна быть проверена в заводских условиях на герметичность давлением, превышающим давление соответствующих периодических испытаний (величины давлений периодических испытаний должны быть приведены в технико-эксплуатационной документации на топливозаправочную станцию) не менее чем на 20 %, а также на срабатывание ее систем противоаварийной защиты с оформлением соответствующих актов, являющихся обязательным приложением к технико-эксплуатационной документации.
11. Технологическое оборудование должно иметь исправные системы предотвращения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, приборы контроля и регулирования, обеспечивающие пожарную безопасность процесса.
Запрещается выполнять технологические операции на оборудовании при отсутствии указанных систем и приборов, предусмотренных технико-эксплуатационной документацией и техническими условиями на это оборудование, их отключении или просроченных сроках их проверки.
12. На пультах управления системами предотвращения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, приборах контроля и регулирования должны быть обозначены допустимые области параметров (в том числе давление, температура, концентрация, уровень налива), обеспечивающие пожаробезопасную работу технологического оборудования.
При отклонении хотя бы одного параметра от допустимых пределов указанные системы должны подавать предупредительные и аварийные сигналы (звуковые и световые), а при достижении предельно допустимых значений - исключать дальнейшее изменение параметров, способное привести к пожароопасным ситуациям или пожару.
13. Технологическое оборудование должно быть герметичным. Запрещается эксплуатировать технологическое оборудование при наличии утечек топлива. При обнаружении утечек необходимо немедленно принять меры по ликвидации неисправности. Запрещается выполнять технологические операции при неисправном оборудовании, а также вносить конструкционные изменения, повышающие уровень пожарной опасности автозаправочного комплекса (автозаправочной станции).
14. Степень заполнения резервуаров топливом не должна превышать 95 % их внутреннего геометрического объема.
15. Стационарные автоматические газосигнализаторы довзрывоопасных концентраций (для тех автозаправочных станций, где они предусмотрены нормативными документами по пожарной безопасности) должны находиться в работоспособном состоянии, иметь функцию самоконтроля исправности и поверяться в соответствии с техническими условиями или руководством по их эксплуатации.
При отсутствии стационарных газосигнализаторов необходимо периодически, в соответствии с графиком, производить анализ воздушной среды переносными газосигнализаторами в целях определения наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродуктов в замкнутых пространствах технологических систем, в которых наличие паров топлива не допускается.
16. Основное и вспомогательное технологическое оборудование должно иметь защиту от статического электричества.
17. Очистка внутренних поверхностей аппаратов и трубопроводов должна производиться пожаробезопасным способом согласно графику.
18. В многокамерном резервуаре допускается одновременное хранение бензина и дизельного топлива в случае, если это предусматривается техническими условиями и технико-эксплуатационной документацией на технологическую систему.
19. В случае применения резервуаров с двойными стенками с заполнением межстенного пространства азотом это межстенное пространство должно быть продуто азотом до достижения в газовоздушной среде концентрации кислорода не более 10 % (об.).
Для обеспечения пожарной безопасности при проведении пневматических испытаний на герметичность оборудования технологических систем автозаправочной станции (в том числе межстенное пространство резервуара, внутреннее пространство резервуара, трубопроводы) необходимо использовать инертный газ (азот, углекислый газ и другие). В случае обнаружения негерметичности оборудования эксплуатация автозаправочной станции должна быть немедленно приостановлена до полного устранения неисправности.
Работники автозаправочной станции, проводящие пневматические испытания на герметичность оборудования, должны иметь удостоверение на право самостоятельной работы по транспортированию и обслуживанию сосудов (баллонов), работающих под давлением.
20. Работы в зонах, в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом и в одежде и обуви, не способных вызвать искру, на специально отведенных площадках.
21. Ремонтные и регламентные работы внутри резервуаров можно проводить только при условии, что концентрация паров топлива не превышает 20 % нижнего концентрационного предела распространения пламени, и непрерывном контроле газовой среды.
22. Перевозка, установка, перемещение на площадке, выполнение ремонтных работ бывших в употреблении резервуаров допускается только с емкостями, опорожненными, пропаренными водяным паром и (или) промытыми теплой водой (водными растворами пожаробезопасных технических моющих средств) и продутыми инертным газом, а также проверенными на наличие паров топлива с помощью газосигнализаторов.
23. При эксплуатации автозаправочных станций полное опорожнение резервуаров с бензином не допускается (необходимо, чтобы в резервуаре находилось не менее 5 % от номинального уровня наполнения резервуара бензином), за исключением случаев, когда опорожнение производится для очистки резервуаров, проверки состояния их внутренних стенок, выполнения ремонтных работ, изменения вида хранения топлива.
24. Процесс обесшламливания надземных резервуаров (удаление подтоварной воды и твердых частиц) для хранения бензина следует проводить при температуре окружающего воздуха не ниже 0° С при обязательном наличии в резервуаре бензина в количестве не менее 20 % от максимально допустимого.
25. Операция обесшламливания резервуаров всех типов должна производиться закрытым способом посредством либо специально предусмотренной для этой цели техники, допущенной к применению на территории Российской Федерации и имеющей соответствующий сертификат, либо ручным насосом, выполненным из неискрящих материалов и предназначенным для работы с бензином и дизельным топливом. При использовании ручных насосов слив шлама должен осуществляться только в закрытую емкость с минимально возможной площадью открытой поверхности жидкости. Емкость для шлама должна быть установлена на поддон на прилегающей к резервуару территории и заземлена. При обесшламливании все люки и штуцера, не относящиеся к этой операции, должны быть закрыты. При многокамерном исполнении резервуаров обесшламливание производится раздельно для каждой камеры.
После окончания обесшламливания шлам необходимо немедленно удалить с территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции). Хранение емкости со шламом на территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) не допускается.
26. Не допускается снимать огнепреградитель или снабженный им дыхательный клапан на выходе трубопровода системы деаэрации без герметичного перекрытия этого трубопровода запорной арматурой. Тип огнепреградителя должен соответствовать условиям его нормального функционирования в климатических условиях района эксплуатации.
27. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспортного средства в резервуар перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива не допускается.
28. Техническое обслуживание оборудования автозаправочных комплексов (автозаправочных станций), регламентные работы, метрологические испытания приборного и предохранительного оборудования должны проводиться в строгом соответствии с графиком этих работ. Производство каких-либо регламентных работ, не указанных в технико-эксплуатационной документации на технологическое оборудование, не допускается. Такие работы следует выполнять в ремонтных мастерских.
29. На проведение ремонтных работ на территории, в зданиях, сооружениях, помещениях, технологических системах автозаправочных комплексов (автозаправочных станций) руководитель объекта должен оформить наряд-допуск по установленной форме.
30. Смене вида топлива (бензин _ дизельное топливо) в резервуарах (камерах) автозаправочных станций должна предшествовать их полная очистка от предыдущего продукта и соответствующее изменение надписи с указанием вида хранимого топлива на корпусе наземного резервуара или на видных местах трубопроводов налива подземных резервуаров _ у муфты для подсоединения напорно-всасывающего рукава автоцистерны.
31. Наполнение резервуаров топливом следует выполнять только закрытым способом. Выход паров топлива в окружающее пространство, помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (камер) или через дыхательный клапан автоцистерны, должен быть исключен.
32. Перед заполнением резервуара (камеры) топливом из автоцистерны необходимо замерить уровень топлива в резервуаре (камере) и убедиться в исправности противоаварийных систем. Процесс заполнения резервуара должен контролироваться работниками автозаправочной станции и водителем автоцистерны.
33. При нахождении на территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) автоцистерны наличие транспортных средств, посторонних лиц и другой автоцистерны на этой территории не допускается.
На автозаправочных станциях с подземными резервуарами и отнесенными от них топливораздаточными колонками допускается осуществление операций по заправке транспортных средств из резервуаров, в которые не производится наполнение топливом из автоцистерны, при условии использования одной автоцистерны, оборудованной донным клапаном. При этом должен быть предусмотрен обособленный проезд для автоцистерн по территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции).
34. Операции по наполнению резервуаров автозаправочных станций из автоцистерн, не оборудованных донным клапаном, должны проводиться в следующей последовательности:
установить у заправочной площадки для автоцистерн и привести в готовность два передвижных воздушно-пенных огнетушителя объемом не менее 100 л каждый;
перекрыть лоток отвода атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, с заправочной площадки для автоцистерн и открыть трубопровод отвода проливов топлива в аварийный резервуар;
установить автоцистерну на заправочную площадку, заземлить автоцистерну и приступить к операции наполнения резервуаров автозаправочной станции топливом.
35. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу автоцистерны и иметь на конце струбцину или наконечник под болт для присоединения к заземляющему устройству.
При наличии инвентарного проводника заземление надо проводить в следующем порядке: заземляющий проводник вначале присоединяют к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерны. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно, до полного слива из нее нефтепродукта.
36. При заправке транспортных средств на автозаправочных станциях должны соблюдаться следующие правила:
мотоциклы и мотороллеры следует подавать к топливораздаточным колонкам с заглушенными двигателями, пуск и остановка которых производятся на расстоянии не менее 15 м от колонок, автомобили - своим ходом;
загрязненные нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водители должны протереть насухо;
случайно пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собрать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками в искробезопасном исполнении и по окончании рабочего дня вывезти с территории автозаправочной станции;
расстояние между стоящим под заправкой и следующими за ним автомобилями, находящимися в очереди, должно быть не менее 1 м; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории автозаправочной станции, для чего на покрытии дорог должна быть нанесена отличительная разметка или иные визуальные указатели.
37. На автозаправочных станциях запрещается:
заправка транспортных средств с работающими двигателями;
проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено в технических условиях и технико-эксплуатационной документации на применяемую технологическую систему, согласованных и утвержденных в установленном порядке;
заполнение резервуаров топливом и выдача топлива потребителям во время грозы и во время опасности проявления атмосферных разрядов;
работа в одежде и в обуви, загрязненных топливом и способных вызывать искру;
заправка транспортных средств, в которых находятся пассажиры (за исключением легковых автомобилей с количеством дверей не менее четырех);
заправка транспортных средств, груженных опасными грузами классов 1-9 (взрывчатые вещества, сжатые и сжиженные горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы, ядовитые и радиоактивные вещества и другие), за исключением специально предусмотренных для этого топливозаправочных пунктов;
въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями, на территорию автозаправочных станций, на которых осуществляются операции по приему, хранению или выдаче бензина;
проведение ремонтных работ, не связанных непосредственно с ремонтом оборудования, зданий и сооружений автозаправочных станций.
38. Автомобили, ожидающие очереди для заправки, должны находиться на специальной площадке подпора, обозначенной указательным знаком и расположенной при въезде на территорию заправочных островков автозаправочной станции, вне зоны расположения топливных резервуаров и колонок.
39. Технологическое оборудование на автозаправочных станциях должно содержаться в исправном состоянии.
Крышки и заглушки фланцев, патрубков, штуцеров и тому подобное, которые отделяют топливо и его пары от атмосферы, должны быть оборудованы в местах соприкосновения с арматурой неискрообразующими прокладками, выполненными из устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды материалов, и герметично закрыты. Указанные крышки и заглушки, которые предусматривается открывать при эксплуатации автозаправочных станций, должны иметь искробезопасное исполнение.
Запрещается эксплуатация топливораздаточных колонок при наличии утечек нефтепродукта.
40. Передвижные автозаправочные станции следует размещать на специально отведенных площадках, места расположения которых должны быть согласованы с Государственной противопожарной службой.
41. Перед началом эксплуатации передвижной автозаправочной станции на специально выделенной площадке необходимо:
проверить герметичность оборудования передвижной автозаправочной станции по контрольным приборам систем противоаварийной защиты и визуально;
проверить работоспособность средств связи;
подсоединить заземляющий проводник передвижной автозаправочной станции к устройству заземления площадки в порядке, изложенном в настоящей статье;
установить опоры устойчивости передвижной автозаправочной станции и закрепить на них барьеры, ограничивающие подъезд транспортных средств к передвижной автозаправочной станции не менее чем на 1 м;
приготовить поддон для установки его под топливный бак транспортного средства;
привести в готовность штатные огнетушители передвижной автозаправочной станции;
установить предупреждающий знак и информационный щит.
42. Не допускается использование в качестве передвижной автозаправочной станции автотопливозаправщиков и другой, не предназначенной для этих целей техники.
43. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо соблюдать рекомендации предприятий-изготовителей по режиму их работы, а также по профилактическим работам с приборами и средствами автоматизации.
44. Контрольно-измерительные приборы должны иметь пломбу или клеймо госповерителя или организации, допущенной к осуществлению ремонта и проверки исправности приборов.
45. Кратковременное применение оборудования, имеющего нормальное (невзрывозащищенное) исполнение, при ремонте, испытаниях и проверке средств автоматики, установленных в зонах, в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, разрешается лишь при условии выполнения требований, предъявляемых к подготовке рабочей зоны к проведению огневых работ на взрывопожароопасном объекте.
Запрещается вскрывать приборы контроля и средств автоматики во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряжения.
46. Ремонт приборов во взрывопожароопасных и пожароопасных зонах разрешается только холодным способом без применения пайки, сварки и других работ, связанных с использованием огня и высоких температур. Мелкий, текущий ремонт приборов автоматического контроля и регулирования, связанных с работающими технологическими аппаратами и трубопроводами, разрешается только после отключения приборов от технологических систем автозаправочных станций.
47. Запрещается изменять параметры срабатывания систем противоаварийной и противопожарной защиты без согласования с заводами-изготовителями технологических систем автозаправочных станций.
48. На территории автозаправочных станций не допускается посадка кустарника и деревьев. Газоны необходимо периодически окашивать, скошенная трава должна немедленно удаляться с территории автозаправочных комплексов (автозаправочных станций).
49. Для сбора использованных обтирочных материалов и пропитанного нефтепродуктами песка необходимо установить металлические ящики с плотно закрывающимися крышками в искробезопасном исполнении, имеющие соответствующую надпись. Ящики должны устанавливаться в зонах мусоросборника на открытом воздухе. Ящики с песком, пропитанным нефтепродуктами, должны быть удалены с территории автозаправочных комплексов (автозаправочных станций).
50. Перед въездом на территорию автозаправочных комплексов (автозаправочных станций) должна быть вывешена схема организации движения по его территории. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться.
51. Во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях, а также у наружных сооружений, на видных местах должны быть вывешены таблички с указанием:
категории помещения по взрывопожарной и пожарной опасности;
класса взрывоопасных или пожароопасных зон;
работника, ответственного за пожарную безопасность;
инструкции о мерах пожарной безопасности;
номеров телефонов вызова пожарной охраны и ответственных за руководство работами по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров со стороны эксплуатирующей организации.
52. На территории автозаправочных станций курение запрещается. На автозаправочных комплексах могут быть отведены специально оборудованные места для курения в зданиях и помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров.
53. К воздухонагревателям и отопительным приборам должен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки. В помещениях автозаправочных станций допускается использовать в качестве теплогенерирующих установок и устройств только бытовые масляные электронагреватели или водяное (паровое) отопление. На территории автозаправочных комплексов (автозаправочных станций), включая помещения, здания и сооружения, запрещается использовать теплогенерирующие установки и устройства с применением открытого пламени.
54. Автозаправочные комплексы (автозаправочные станции) должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой длиной не менее 3 м для экстренной эвакуации горящего транспортного средства с территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции).
55. Автозаправочные комплексы (автозаправочные станции) должны быть обеспечены:
знаками пожарной безопасности;
дорожными знаками «Ограничение максимальной скорости» для движения заправляемого транспорта по территории автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) со скоростью не более 20 км/ч;
табличками «Остановка мототранспорта за 15 м» для предупреждения водителей мототранспорта о необходимости выключения двигателя на расстоянии не менее 15 м от топливораздаточных колонок;
табличками «Обязательная высадка пассажиров» (на автозаправочных комплексах эти таблички устанавливаются в зоне общественного центра);
дорожными знаками «Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено».
При въезде на территорию автозаправочных комплексов (автозаправочных станций) должны быть установлены щит с инструкцией, регламентирующей меры пожарной безопасности для водителей и пассажиров, и информационное табло с указанием ассортимента отпускаемых нефтепродуктов с условием, что их может прочитать каждый въезжающий на территорию автозаправочного комплекса (автозаправочной станции).
56. На автозаправочных станциях следует предусматривать передвижные и ручные воздушно-пенные огнетушители в количестве, необходимом для полного покрытия пеной возможных проливов бензина.
57. Для автозаправочных станций, на которых допускается использовать автоцистерны, не оборудованные донным клапаном, следует предусматривать передвижные воздушно-пенные огнетушители вместимостью не менее 100 л каждый в количестве не менее двух для покрытия поверхностей заправочных площадок для автоцистерн.
58. Выбор типа и расчет необходимого количества огнетушителей для производственных и общественных помещений автозаправочных комплексов следует производить в зависимости от их огнетушащей способности, площади, класса пожара горючих веществ и материалов в защищаемом помещении в соответствии с требованиями настоящего технического регламента
59. Автозаправочные станции должны оснащаться первичными средствами пожаротушения из расчета:
на заправочный островок автозаправочной станции для заправки легковых автомобилей, имеющий до 4 топливораздаточных колонок, _ 1 воздушно-пенный огнетушитель (вместимостью 10 л или массой огнетушащего вещества 9 кг) и 1 порошковый огнетушитель (вместимостью 5 л или массой огнетушащего вещества 4 кг), а от 4 до 8 топливораздаточных колонок _ 2 воздушно-пенных огнетушителя (вместимостью по 10 л или массой огнетушащего вещества по 9 кг) и 2 порошковых огнетушителя (вместимостью по 5 л или массой огнетушащего вещества по 4 кг). Размещение огнетушителей должно предусматриваться на заправочных островках. Допускается для двух заправочных островков предусматривать один комплект огнетушителей, если расстояние между этими островками не превышает 6 м;
на автозаправочную станцию для заправки грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники _ 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью не менее 50 л каждый) для тушения загораний заправляемой техники и ручные воздушно-пенные огнетушители в количестве, предусмотренном на заправочные островки для заправки легковых автомобилей;
на каждую заправочную площадку для автоцистерн _ 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью 50 л каждый) для тушения загораний автоцистерн. При наличии на автозаправочной станции таких огнетушителей, предназначенных для тушения заправляемой техники, дополнительных огнетушителей для тушения автоцистерн допускается не предусматривать.
60. Места размещения огнетушителей должны обозначаться соответствующими указательными знаками.
61. Каждый контейнер хранения топлива должен оснащаться одним воздушно-пенным огнетушителем вместимостью 10 л или массой огнетушащего вещества 9 кг и одним порошковым огнетушителем вместимостью 5 л или массой огнетушащего вещества 4 кг.
62. Каждая передвижная автозаправочная станция должна комплектоваться не менее чем двумя огнетушителями (одним порошковым вместимостью 5 л или массой огнетушащего вещества 4 кг и одним углекислотным вместимостью 5 л или массой огнетушащего вещества 3 кг).
63. Планы локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров должны разрабатываться и составляться в целях определения возможных пожароопасных ситуаций, сценариев их развития, порядка действий работников автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) и водителя автоцистерны по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, а также порядка взаимодействия работников автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) с территориальными подразделениями ГПС на соответствующих стадиях развития пожара и конкретизации применяемых для этого технических средств.
64. План локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров разрабатывается эксплуатирующей организацией (владельцем) автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), утверждается руководителем этой организации, согласовывается с Государственной противопожарной службой и, при необходимости, с другими заинтересованными организациями.
65. План локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров должен в обязательном порядке регламентировать следующие действия работников объекта:
при возникновении пожароопасных ситуаций на автозаправочном комплексе (автозаправочной станции) необходимо отключить электропитание технологических систем (кроме электропитания систем противоаварийной и противопожарной защиты), приостановить эксплуатацию автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) и освободить его территорию от посетителей и транспортных средств, если включение двигателей последних не может послужить источником зажигания (в случае перелива топливных баков транспортных средств, срыва шлангов топливораздаточных колонок или их разгерметизации), и одновременно с этим приступить к локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций;
при возникновении проливов топлива необходимо немедленно перекрыть место утечки и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации;
при возникновении пожаров на автозаправочных комплексах (автозаправочных станциях) необходимо немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану  и приступить к тушению очага пожара первичными средствами пожаротушения, одновременно приняв меры по освобождению территории от посетителей и транспортных средств;
в случае возникновения пожара в непосредственной близости от наземных резервуаров, который не представляется возможным потушить первичными средствами пожаротушения, необходимо включить системы водяного орошения всех резервуаров топливозаправочной станции (при наличии такой системы);
при возникновении крупного аварийного пролива бензина (более 4 м(2)) на заправочной площадке для автоцистерн и отсутствии воспламенения топлива для предотвращения образования паровоздушной среды всю площадь пролива топлива необходимо немедленно покрыть воздушно-механической пеной и в последующем поддерживать слой пены толщиной не менее 0,05 м до полного слива топлива в аварийный резервуар. Сообщить о возникновении крупного пролива топлива в подразделение пожарной охраны.  и ответственным руководителям работ по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на автозаправочных комплексах (автозаправочных станциях) вышестоящей организации;
при загорании на оборудовании автоцистерны необходимо приступить к тушению посредством порошковых огнетушителей объемом не менее 50 л каждый и штатными огнетушителями автоцистерны, а при образовании горящего пролива топлива _ дополнительно посредством воздушно-пенных огнетушителей объемом не менее 100 л каждый;
при срабатывании систем противоаварийной защиты необходимо приостановить эксплуатацию автозаправочного комплекса (автозаправочной станции), подготовить первичные средства пожаротушения и системы противопожарной защиты к немедленному задействованию, выяснить причину срабатывания указанных систем, устранить эту причину, провести ревизию систем противоаварийной защиты в соответствии с требованиями ее технико-эксплуатационной документации, зарегистрировать причину возникновения пожароопасной ситуации и связанное с этим выполнение работ в соответствующем журнале, приступить к эксплуатации автозаправочного комплекса (автозаправочной станции);
в случае разгерметизации трубопроводов с топливом или его парами необходимо перекрыть разгерметизированный участок посредством запорной арматуры и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации или пожара. При невозможности перекрытия указанных трубопроводов на участке между местом разгерметизации и резервуаром с топливом устранение неисправности возможно только после полного опорожнения резервуара. При опорожнении резервуаров место разгерметизации (по возможности) должно быть перекрыто посредством пластырей, герметиков, обжимных хомутов с прокладкой, не способных послужить источником зажигания;
при возникновении пролива топлива в непосредственной близости от автоцистерны (расстояние от края пролива до габаритов автоцистерны менее 6 м в случае пролива бензина или 3 м в случае пролива дизельного топлива) включение двигателя автоцистерны и ее удаление с территории автозаправочной станции (если это не создает угрозу для жизни людей) необходимо осуществлять только при возникновении загорания пролива или после удаления загрязненного песка, которым засыпается пролив топлива при локализации пожароопасной ситуации. При возникновении пролива на большем расстоянии автоцистерна должна быть немедленно удалена с территории автозаправочной станции, минуя место пролива на расстоянии не менее 6 м от границы пролива бензина или 3 м от границы пролива дизельного топлива.
66. Планы локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров должны перерабатываться не реже одного раза в пять лет. При реконструкции, переоснащении, изменении технологии, применяемого оборудования, проектно-планировочных решений, порядка эксплуатации, при наличии новых данных о возникновении пожароопасных ситуаций и пожаров на других автозаправочных комплексах (автозаправочных станциях) планы локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров уточняются в месячный срок. Изменения и уточнения планов локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров согласовываются и утверждаются в установленном порядке.
67. План локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций  и пожаров (и изменения к нему) должен быть изучен работниками автозаправочного комплекса (автозаправочной станции) и водителем автоцистерны.
68. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям производственных предприятий, на которых обращаются, хранятся или производятся легковоспламеняющиеся и горючие жидкости устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXVIII. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ ЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ И ПРОИЗВОДСТВЕ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ

Статья 138. Здания, сооружения для содержания животных
и производства сельскохозяйственной продукции

1. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм вакуум-насосные, теплогенераторы для приготовления кормов с огневым подогревом, а также запасы грубых кормов разрешается размещать во встроенных или пристроенных к этим зданиям помещениях, отделенных от помещений для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу.
2. В помещениях для животных и птицы запрещается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов, сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм.
Въезд в эти помещения тракторов, автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, запрещается.
3. На молочно-товарных фермах (комплексах) при наличии 20 и более голов крупного скота необходимо применять групповой способ привязи животных.
4. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров должны соблюдаться следующие требования:
расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 см и по горизонтали не менее 25 см;
нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается;
обеспечение их электроэнергией должно осуществляться по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель;
распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электросети, а также устройства защитного отключения для защиты от короткого замыкания, перегрузки;
температурный режим под брудером должен поддерживаться автоматически на уровне, исключающем опасность возникновения пожара.
5. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих конструкций и материалов.
6. Электропроводка электробрудеров и ультрафиолетовых установок, должна прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций.
7. Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 м от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов должно осуществляться в закрытой металлической таре на расстоянии 20 м от пункта стрижки животных и строений.
8. Запрещается накапливать шерсть на стригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходы в зданиях тюками с шерстью.
9. В ночное время животноводческие и птицеводческие помещения при нахождении в них скота и птицы должны находиться под наблюдением сторожей, скотников или других, назначенных для этой цели лиц.
10. Аммиачная селитра должна храниться только в отдельно стоящих бесчердачных одноэтажных зданиях I или II степеней огнестойкости с негорючими полами. В исключительных ситуациях допускается хранение селитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственного предприятия I или II степеней огнестойкости. Сильнодействующие окислители (хлораты магния и кальция, перекись водорода) должны храниться в отдельных отсеках зданий I, II или IIIа степеней огнестойкости.
11. В полевых условиях хранение и заправка нефтепродуктами сельскохозяйственной техники должны осуществляться на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее 4 м, или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 м от строений.
12. Специальные требования пожарной безопасности к зданиям и сооружениям для содержания животных и производства сельскохозяйственной продукции устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 139. Оборудование по переработке
сельскохозяйственной продукции

1. Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, исключающий выделение пыли в помещение. Устройства обеспечения пожаровзрывобезопасности в этих машинах должны находиться в исправном рабочем состоянии.
2. Нории производительностью более 50 т/ч должны быть оборудованы автоматическими тормозными устройствами, предохраняющими ленту от обратного хода при остановках. Запрещается устройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов.
3. Зерновые шнеки для неочищенного зерна должны быть оборудованы решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодичность очистки решеток устанавливается руководителем предприятия.
4. Натяжение ремней всех клиноременных передач технологического оборудования должно быть одинаковым. Запрещается работа с неполным комплектом клиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилю канавок шкива.
Замена клиновых ремней должна производиться полным комплектом для данной передачи.
5. Специальные требования пожарной безопасности к оборудованию по переработке сельскохозяйственной продукции устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 140. Уборка зерновых культур и заготовка кормов
1. До начала уборки урожая все задействованные в ней лица должны пройти противопожарный инструктаж, а уборочные агрегаты и автомобили должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения (комбайны всех типов и тракторы - двумя огнетушителями, двумя  штыковыми лопатами и двумя метлами), оборудованы исправными искрогасителями и иметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки.
2. Копны скошенной травы на полосах отчуждения железных и шоссейных дорог должны размещаться на расстоянии не менее 30 м от хлебных массивов.
3. Перед созреванием колосовых культур хлебные поля в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, степной полосе, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой шириной не менее 4 м.
4. Поля зерновых культур перед началом уборки урожая должны быть разбиты на участки площадью не более 50 га. Между участками должны быть сделаны прокосы шириной не менее 8 м с последующей их пропашкой шириной не менее 4 м. Скошенные зерновые культуры с прокосов должны быть убраны до начала уборочных работ.
5. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 м от хлебных массивов, токов. Площадки полевых станов и зернотока должны быть опаханы полосой шириной не менее 4 м.
6. При проведении уборочных работ на хлебных массивах площадью более 25 га на расстоянии не более 1 000 м от них должен размещаться готовый к работе трактор с навесным плугом для опашки возможного очага пожара.
7. Запрещается сжигание стерни, пожнивных остатков и разведение костров на полях в период заготовки кормов и уборки зерновых культур.
8. Зернотока должны располагаться от зданий и сооружений не ближе 50 м, а от хлебных массивов - 100 м.
9. В период уборки зерновых культур и заготовки кормов запрещается:
работа тракторов, самоходных шасси и автомобилей без капотов или с открытыми капотами;
применение паяльных ламп для выжигания пыли в радиаторах двигателей;
заправка автомашин в ночное время в полевых условиях без освещения места заправки светом фар.
10. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы и зерна.
11. Специальные требования пожарной безопасности при уборке зерновых культур и заготовке кормов устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 141. Приготовление и хранения витаминной
травяной муки

1. Агрегаты для приготовления травяной муки должны быть установлены под навесом или в помещениях. Конструкции навесов и помещений из горючих материалов должны быть обработаны огнезащитными составами.
2. Пункты приготовления травяной муки должны располагаться от зданий, сооружений и цистерн с горюче-смазочными материалами на расстоянии не менее 50 м, а от открытых складов грубых кормов - не менее 150 м.
3. Расходный топливный бак агрегата для приготовления травяной муки должен быть установлен за пределами помещения, в котором установлен агрегат. Трубопроводы, подводящие топливо к агрегату для приготовления травяной муки должны иметь не менее двух вентилей (один - у агрегата, второй - у топливного бака).
4. Во избежание забивания циклона сухой массой и предотвращения загорания ее в сушильном барабане, зеленая масса должна измельчаться до 30 мм длины и непрерывно подаваться в агрегат.
5. При обнаружении признаков загорания продукта в сушильном барабане необходимо приготовленный до возникновения пожара продукт в количестве не менее 150 кг и первый полученный после ликвидации пожара продукт в количестве не менее 200 кг не складывать в общее хранилище, а помещать отдельно в безопасном месте и держать под наблюдением не менее 48 ч.
6. Приготовленную и упакованную в мешки травяную муку необходимо выдерживать под навесом не менее 48 ч для снижения ее температуры.
7. Хранение муки должно осуществляться отдельно от других веществ и материалов в отдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами и перекрытиями и имеющем исправную вентиляцию.
Хранить травяную муку в складе навалом и допускать ее намокание запрещается.
8. Мешки с мукой должны складываться в штабели высотой не более 2 м по два мешка в ряду. Проходы между рядами должны быть шириной не менее 1 м, а вдоль стен - 0,8 м.
9. Во избежание самовозгорания хранящейся муки необходимо периодически контролировать ее температуру.
10. Специальные требования пожарной безопасности при приготовлении и хранении витаминной травяной муки устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) соответствующими нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 142. Первичная обработка хлопка, льна, конопли и
других технических культур

1. Помещения для обработки хлопка, льна, конопли и других технических культур (далее _ технических культур) должны быть изолированы от машинного отделения.
Выпускные трубы двигателей внутреннего сгорания установок для первичной обработки технических культур должны быть оборудованы искрогасителями. В местах пересечения выпускными трубами указанных двигателей горючих строительных конструкций зданий должна быть предусмотрена противопожарная разделка.
2. Хранение сырья технических культур (соломки, тресты) должно производиться в стогах, шохах (под навесами), закрытых складах, а волокна и пакли - только в закрытых складах.
3. Автомобили, тракторы и другие самоходные машины, въезжающие на территорию пункта обработки технических культур, должны быть оборудованы исправными искрогасителями.
4. Транспортные средства при подъезде к скирдам (шохам) должны быть обращены стороной, противоположной направлению выхода отработавших газов из выпускных систем двигателей.
5. При первичной обработке технических культур запрещается:
хранение и обмолот технических культур на территории животноводческих ферм, ремонтных мастерских, гаражей и других сельскохозяйственных предприятий;
въезд автомашин, тракторов в производственные и складские помещения, а также к местам открытого хранения готовой продукции. Автомобильная техника должны останавливаться на расстоянии не менее 5 м, а тракторы - не менее 10 м от указанных мест хранения;
устройство печного отопления в мяльно-трепальном цехе.
6. На территории пункта обработки технических культур места для курения должны быть расположены на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и мест складирования готовой продукции.
7. Естественная сушка тресты должна производиться на специально отведенных участках.
Искусственную сушку тресты необходимо производить только в специальных сушилках, ригах (овинах).
8. Помещения сушилок, размещенные в производственных зданиях, должны быть отделены от других помещений противопожарными преградами 1-го типа.
Горючие конструкции отдельно стоящих зданий сушилок и сушильных камер должны быть оштукатурены с обеих сторон.
9. Кровли зданий, в которых осуществляется первичная обработка технических культур должны быть негорючими.
10. Стационарные сушилки могут использоваться для сушки тресты только при выполнении следующих условий:
свод и внутренние поверхности стенок топки печи и циклона выполнены из обожженного кирпича, а снаружи печь оштукатурена и побелена известью;
воздуховоды снаружи защищены 50 мм слоем негорючей теплоизоляции, а в местах соединений установлены асбестовые прокладки;
контроль температуры теплоносителя в корпусе вентилятора осуществляется термометром в металлической оправе;
в начале подземного распределительного канала установлен искрогаситель;
стенки каналов выполнены из кирпича, сверху перекрыты железобетонными плитами или другими негорючими конструкциями;
в месте прохода дымовой трубы через обрешетку кровли устроена разделка (отступка) размером не менее 50 см.
11. Конструкция печей, устраиваемых в ригах для сушки тресты, должна исключать возможность попадания искр внутрь помещения.
Запрещается устройство в ригах и сушилках над печью колосников для укладки технических культур. Расстояние от печи до горючих конструкций должно быть не менее 1 м. Колосники со стороны печи должны иметь ограждение высотой до перекрытия.
12. В сушилках и ригах при обработке технических культур должны соблюдаться следующие требования:
температура теплоносителя при сушке тресты должна быть не более 80 (о)С, а при сушке головок - не более 50 (о)С;
в дымовых газах на выходе из дымовой трубы не должно быть искр и несгоревших частиц топлива;
вентилятор следует включать не ранее, чем через час после начала топки. Нельзя допускать появления в сушильных камерах теплоносителя с признаками дыма;
после одной смены работы сушилки необходимо удалить золу из топочного пространства, осадочных камер, циклона-искрогасителя и камеры смешения. Дымовые трубы должны очищаться от сажи с периодичностью не реже 10 дней с начала работы сушилки;
очистку лотков и сушильных камер от опавшей тресты и различных отходов необходимо производить каждый раз перед загрузкой новой тресты для сушки. Хранение запаса тресты и льноволокна в помещении сушилки запрещается;
после загрузки тресты в ригу необходимо убрать опавшие и свисающие с колосников стебли, тщательно очистить от тресты печь, стены, пол. Складировать тресту вплотную к зданию сушилки запрещается.
13. Помещение мяльно-трепального агрегата должно иметь вентиляцию, а у каждого трепального агрегата устроены зонты местных отсосов вытяжной вентиляции. Станки со всех сторон должны быть закрыты съемными и откидными щитами, не допускающими распространение пыли по помещению.
14. Вентиляционные каналы должны быть оборудованы задвижками (шиберами), устанавливаемыми перед и после вентиляторов. К указанным задвижкам должен быть обеспечен свободный доступ.
15. Количество тресты, находящейся в производственном помещении, не должно превышать сменной потребности и складироваться она должна в штабели не ближе 3 м от машин и агрегатов.
Готовую продукцию из помещений должна убираться в складское помещение не реже двух раз в смену.
16. Ежедневно по окончании рабочего дня помещение мяльно-трепального цеха должно быть тщательно убрано от волокна, пыли и костры. Станки, костросборники, стены и внутренние поверхности покрытия цеха должны быть очищены от пыли и других горючих отходов.
17. В сушилках табака стеллажи и этажерки должны быть из негорючих материалов. В огневых сушилках над жаровыми трубами должны быть установлены металлические козырьки, защищающие их от попадания табака.
18. Технические культуры, перед подачей их в аппараты для переработки, должны быть очищены уловителями от тяжелых примесей (камней, металлические предметы) для исключения опасности возникновения пожара в указанных агрегатах в процессе переработки технических культур.
19. В процессе эксплуатации очистителей необходимо предотвращать изменение зазоров между прутками колосниковой решетки и забивание сорными примесями поверхности перфорированных сеток.
20. Удаление пыли, сора и других отходов от циклонов должно производиться шнеками с закрытыми уплотненными кожухами.
21. Линт, оседающий на строительных конструкциях цехов и поверхностях линтеров, джинов и другого оборудования, необходимо систематически убирать с помощью всасывающих устройств с накоплением отсасываемых продуктов в пылесборнике.
22. Запрещается хранение разрыхленного и спрессованного в кипы хлопка-волокна в прессовом отделении.
23. Специальные требования пожарной безопасности при первичной обработке технических культур устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXIX. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ, СКЛАДОВ И РЕЗЕРВУАРНЫХ ПАРКОВ

Статья 143. Общие требования пожарной безопасности
для объектов хранения

1. При хранении пожаровзрывоопасных веществ и материалов наряду с требованиями настоящего регламента следует также руководствоваться положениями нормативных документов по пожарной безопасности.
2. Хранение веществ и материалов должно осуществляться с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способности к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом), совместимости и однородности огнетушащих веществ.
Совместное хранение в одной секции с каучуком или авторезиной каких-либо других веществ, материалов и изделий, независимо от однородности применяемых огнетушащих веществ, запрещается.
3. Баллоны с горючими газами, тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от нагрева до опасных температур, в том числе в результате прямого солнечного воздействия.
4. Хранение препаратов в аэрозольных упаковках должно осуществляться в транспортной таре, имеющей установленную маркировку и в соответствии с требованиями, предъявляемыми к хранению аэрозольных препаратов в зависимости от уровня их пожарной опасности. Классификация указанных препаратов по уровню пожарной опасности устанавливается нормативными документами по пожарной безопасности. Продукция, не имеющая соответствующей маркировки должна храниться в соответствии с требованиями, предъявляемыми к хранению препаратов в аэрозольных упаковках 3 уровня по пожарной опасности. Препараты в аэрозольных упаковках 1 уровня по пожарной опасности должны храниться в соответствии с требованиями, предъявляемыми к хранению горючих материалов.
5. Складирование аэрозольных упаковок в многоэтажных складах допускается в противопожарных отсеках только на верхнем этаже, количество таких упаковок в отсеке склада не должно превышать 150 тысяч.
6. Аэрозольная продукция 2 и 3 уровня по пожарной опасности должна храниться, как правило, в отдельных одноэтажных складских зданиях или противопожарных отсеках таких зданий.
Хранение аэрозольной продукции 2 и 3 уровней по пожарной опасности в зданиях складов совместно с другими товарами должно осуществляться в отдельных помещениях, отделенных от остальной части склада противопожарными перегородками, или на специально отведенных участках с сетчатым ограждением (из стальной проволоки диаметром не менее 3 мм, размером ячейки не более 50 мм) закрывающим участок хранения аэрозольных препаратов со всех сторон. Двери в проемах помещений с аэрозольной продукцией должны быть само- или автоматически закрывающимися. Вместо дверей в сетчатом ограждении допускается выполнить проход с конфигурацией, исключающей разлет баллонов при пожаре. Общая площадь хранения не должна превышать 20 % от площади склада. Количество хранимой аэрозольной продукции 2 и 3 уровней по пожарной опасности при хранении в зданиях складов совместно с другими товарами не должно превышать (число упаковок указано в пересчёте на объем упаковки 200 см(3)): аэрозольных упаковок 2 уровня по пожарной опасности - 5000 шт.; 3 уровня по пожарной опасности - 2 500 шт.; общее число упаковок 2 и 3 уровней по пожарной опасности - 5 000 шт. Для складов, защищенных установками автоматического пожаротушения, количество хранимой продукции 2 и 3 уровня по пожарной опасности допускается увеличивать до: 25 000 шт. - при напольном хранении и до 50 000 шт. при стеллажном хранении.
7. На открытых площадках или под навесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в негорючих контейнерах. Расстояние от штабелей аэрозольных упаковок с 2 и 3 уровнем по пожарной опасности до зданий (сооружений) должно быть не менее 15 м.
8. В складских помещениях при бесстеллажном способе хранения материалы должны укладываться в штабели. Ширина проходов и места штабельного хранения должны быть обозначены хорошо видимыми ограничительными линиями, нанесенными на полу.
Напротив дверных проемов складских помещений должны оставаться свободные проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м. При ширине склада более 10 м по середине его должен быть продольный проход шириной не менее 2 м. Расстояние между стеной и штабелем должно быть не менее 0,8 м.
9. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 м.
10. Стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах не допускается.
Грузы и материалы, разгруженные на рампу (платформу), к концу рабочего дня должны быть убраны.
11. В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков) должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
12. Автомобили, мотовозы, автопогрузчики, автокраны, тракторы и другие виды техники, работающие на территории складов грубых кормов, волокнистых материалов, а также в непосредственной близости от скирд, штабелей и навесов должны быть оборудованы исправными искрогасителями.
Транспортные средства должны подъезжать к скирдам, штабелям и навесам на расстояние не ближе 3 м и обращены к ним стороной, противоположной направлению выхода отработавших газов из выпускных систем двигателей.
13. Электрооборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрываться на замок.
14. В помещениях складов запрещается эксплуатация газовых плит, электронагревательных приборов, установка штепсельных розеток, а также устройство дежурного освещения.
15. Въезд автотранспортных средств и локомотивов (паровозов) в складские помещения категорий А и Б по взрывопожарной и пожарной опасности запрещается.
16. Запрещается хранение горючих материалов и (или) негорючих материалов в горючей таре (упаковке) в помещениях подвальных и цокольных этажей, не имеющих люков или окон шириной 0,9 м и высотой 1,2 м с приямками для дымоудаления, а также при отсутствии выходов из этих этажей (помещений) непосредственно наружу (при сообщении общих лестничных клеток зданий с этими этажами).
17. Запрещается складирование лесопиломатериалов, оборудования в противопожарных разрывах между штабелями горючих материалов
18. Для крупных складов горючих материалов должны быть в установленном порядке разработаны, согласованы с руководством склада и утверждены территориальным подразделением пожарной охраны планы тушения пожаров. Ежегодно перед началом весенне-летнего периода планы тушения пожаров должны практически отрабатываться с привлечением работников всех служб организации и соответствующих подразделений пожарной охраны.
19. Лебедки с двигателями внутреннего сгорания должны размещаться на расстоянии не менее 15 м от штабелей круглого леса.
Площадка вокруг лебедки должна быть свободной от коры и других горючих отходов и мусора. Запасы горюче-смазочных материалов для заправки двигателей не должны превышать 200 л и храниться в закрытой металлической бочке на расстоянии не менее 10 м от лебедки и 20 м от ближайшего штабеля.
20. В складских зданиях для хранения горючих материалов и негорючих материалов в горючей упаковке (таре) запрещается:
устройство перегородок из горючих и трудногорючих материалов для разделения помещений склада и вспомогательных помещений;
установка прожекторов наружного освещения на крышах складских зданий;
укладка и хранение продукции вплотную к радиаторам и трубам отопления.
Статья 144. Резервуарные парки для хранения
легковоспламеняющихся и горючих жидкостей

1. Архитектурно-планировочные решения и конструктивное исполнение оборудования резервуарных парков должны соответствовать проектной документации и требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
2. Территория нефтебазы (склада), наливной и перекачивающей станции должна быть ограждена забором высотой не менее 2 м.
3. Каждый действующий резервуар должен быть оснащен комплектом оборудования и арматурой в соответствии с требованиями проекта и заводской документации.
4. Дыхательные и предохранительные клапаны должны устанавливаться совместно с огневыми предохранителями, обеспечивающими защиту от проникновения пламени в резервуар в течение заданного промежутка времени.
Дыхательные клапаны и огнепреградители, установленные на резервуарах, должны содержаться в исправном состоянии. Дыхательные (предохранительные) клапаны в весенне-летний период необходимо проверять на соответствие требованиям технического паспорта не реже двух раз в месяц, при отрицательных температурах воздуха не реже одного раза в десять дней.
При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их должен производиться только пожаробезопасными способами.
5. Устройства молниезащиты резервуаров проектируются в соответствии с нормативно-технической документацией.
По устройству молниезащиты резервуары относятся ко II категории и должны быть защищены от прямых ударов молнии, электростатической и электромагнитной индукции, заноса высоких потенциалов по трубопроводам.
Защита от прямых ударов молнии должна производиться отдельно стоящими или установленными на самом резервуаре молниеприемниками (молниеотводами). В зону защиты молниеприемников должно входить пространство над каждой единицей дыхательной аппаратуры, ограниченное полушарием радиусом 5 м.
Понтон (или плавающая крыша) резервуара должен быть защищен от накопления зарядов статического электричества путем соединения с резервуаром не менее чем двумя гибкими металлическими перемычками. Проушины для крепления гибких перемычек (токоотводов) должны быть приварены к патрубку светового люка.
6. Проверку плавучести понтона необходимо проводить не реже одного раза в три месяца. При обнаружении заклинивания понтона резервуар должен быть освобожден от нефтепродукта и отремонтирован.
7. При заполнении порожних резервуаров (впервые или после ремонта), подачу продукта необходимо производить со скоростью, не превышающей 1 м/с, до тех пор пока конец нагнетательного трубопровода не окажется ниже уровня жидкости или до момента начала поднятия понтона.
8. При наполнении и опорожнении резервуара производительность насоса не должна превышать пропускную способность дыхательных клапанов, огнепреградителей и другой арматуры.
Резервуары для освобождения их в аварийных случаях от горючих продуктов оснащаются, как правило, быстродействующей отключающей арматурой с дистанционным управлением из мест, доступных для обслуживания в аварийных условиях.
9. Подогрев вязких нефтепродуктов должен осуществляться с помощью змеевика-подогревателя, теплоносителем в котором используется водяной пар. Уровень продукта в резервуаре при его подогреве должен быть не менее чем на 0,5 м выше поверхности змеевика-подогревателя, а температура нагрева не должна превышать значения равного 90 % от температуры вспышки данного нефтепродукта в закрытом тигле.
10. Отбор проб и замер уровня нефтепродуктов в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование. После замера уровня или отбора проб пролитые нефтепродукты должны быть удалены.
11. Замер уровня нефтепродуктов в стационарных резервуарах должен производится только по стационарно установленному замерному устройству или дистанционно. Замер уровня вручную может производиться в резервуарах с избыточным давлением в газовом пространстве до 0,2 кПа.
Крышка замерного люка должна иметь алюминиевую, свинцовую или резиновую прокладку, а отверстие люка стационарного резервуара, через которое замеряется уровень нефтепродукта с помощью стальной рулетки, по внутренней окружности должно быть защищено кольцом или колодкой из материала, не дающего искрообразования при движении замерной ленты.
12. При удалении из резервуаров отстоявшейся воды должны быть приняты меры, препятствующие уносу нефтепродукта в канализацию.
13. Очистка внутренних поверхностей резервуаров, дыхательных патрубков, люков, клапанов от пирофорных отложений (сульфидов железа) должна производиться при постоянном поддержании их поверхности в увлажненном состоянии. Удаленные пирофорные отложения должны быть собраны в закрытую металлическую тару и вывезены на утилизацию до их высыхания.
14. В резервуарных парках запрещается:
эксплуатация резервуаров, смонтированных с нарушениями проектных норм, а также резервуаров, давших осадку и имеющих повреждения обшивки, неисправную и (или) негерметичную запорную и дыхательную арматуру;
складирование на территории резервуарных парков материалов;
производство работ, не связанных с эксплуатацией резервуарного парка;
загромождение проходов к первичным средствам пожаротушения и пусковым устройствам систем орошения и пожаротушения;
заполнение резервуара нефтепродуктом, давление насыщенных паров которого превышает допустимое избыточное давление данного резервуара;
замер уровня и отбор проб вручную во время слива и налива нефтепродуктов, во время грозы, а также в спецодежде из тканей, накапливающих заряды статического электричества;
слив и налив нефтепродуктов во время грозы;
работа с инструментом и в обуви, способных вызвать искрообразование при ударе;
переполнение резервуаров и цистерн;
посадка и выращивание деревьев и кустарников внутри обвалования;
заварка трещин и чеканка на резервуарах с нефтепродуктами.
15. Территория резервуарных парков должна своевременно очищаться от сухой травы, сгораемых материалов и проливов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
16. Обвалование резервуарного парка, ограждающие стенки группы резервуаров (отдельно размещенного резервуара), а также лестницы-переходы через них должны содержаться в исправном состоянии.
Обвалование резервуарного парка должно быть оборудовано в местах, согласованных с пожарной охраной, переездами для проезда пожарной техники на территорию внутри обвалования. При этом не должна нарушаться целостность и высота обвалования, а также проезды по границам резервуарного парка.
17. Нарушение целостности обвалования (при рытье траншей для прокладки и ремонта трубопроводов) и въезд автотракторной техники на территорию внутри обвалования резервуаров допускается по согласованию с пожарной охраной только для производства ремонтных работ.
После окончания ремонтных (аварийных) работ обвалование должно быть восстановлено. При длительных перерывах в работах (выходные, праздничные дни) должно быть устроено временное обвалование.
18. Специальные требования пожарной безопасности к резервуарным паркам для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 145. Склады для хранения легковоспламеняющихся
и горючих жидкостей в таре

1. Устройство площадок, складских зданий и сооружений для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре должно осуществляться в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
2. Хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре должно осуществляться только в помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Допускается хранение легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки выше 45 (0)С и горючих жидкостей под навесами и на открытых площадках, а горючих жидкостей с температурой вспышки в закрытом тигле выше 120 (0)С в подземных хранилищах. При этом подземные хранилища должны вмещать не более 60 м(3 )горючих жидкостей в таре и могут быть выполнены из горючих материалов при условии устройства пола в них из негорючих материалов и засыпки покрытий слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м.
3. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки.
4. Площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны возвышаться не менее чем на 0,2 м над прилегающей территорией и быть окружены по периметру площадки кюветом для отвода сточных вод.
Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.
5. В пределах одной обвалованной площадки допускается размещать не более четырех штабелей бочек, размером до 25Ч15 м каждый с разрывами между штабелями не менее 10 м, а между штабелями и валом или стенкой _ не менее 5 м.
В пределах штабеля между двумя рядами бочек должны быть разрывы шириной не менее 1 м.
6. Противопожарные разрывы между штабелями двух смежных площадок должны быть не менее 20 м.
7. При совместном хранении легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в одном складском помещении общее количество хранящейся жидкости не должно быть более 200 м(3).
8. В складских помещениях и подземных хранилищах при ручной укладке бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны устанавливаться на полу не более чем в два яруса. При механизированной укладке допускается размещение бочек с горючими жидкостями не более чем в пять ярусов по высоте, а бочек с легковоспламеняющимися жидкостями не более чем в три яруса. При этом штабель по ширине должен составлять не более двух рядов бочек. Ширина прохода для транспортирования бочек должна быть не менее 1,8 м, а расстояние между штабелями _ не менее 1 м.
9. Стеклянная и керамическая тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должна быть герметично закрыта и храниться в корзинах или обрешетках. Перемещение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в бьющейся таре должно осуществляться на специальных носилках с бортами, рассчитанными на полную емкость переносимой тары.
10. При стеллажном хранении легковоспламеняющихся и горючих жидкостей высота стеллажа не должна превышать 5,5 м.
Хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в бьющейся таре допускается только в один ярус по высоте штабеля.
Бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны храниться пробками вверх и быть герметично закрыты. Укладка бочек на каждом ярусе стеллажа должна производиться в один ряд по высоте, независимо от вида хранимого продукта.
11. Запрещается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.
12. Отпуск легковоспламеняющихся и горючих жидкостей потребителям должен осуществляться в специально отведенном месте (разливочном или раздаточном помещении) в герметичную тару с плотно закрывающимися пробками (крышками).
Помещения для разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в тару должны быть оборудованы местными отсосами.
13. Тара из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должна храниться на специальных площадках с плотно закрытыми пробками. Высота укладки тары должна быть не более четырех ярусов.
Противопожарные разрывы между штабелями двух смежных площадок для хранения тары или площадок для хранения тары и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре должны быть не менее 20 м.
14. При эксплуатации складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре запрещается:
хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости сверх установленных нормативов, а также без документов, содержащих информацию об их пожарной опасности;
хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытой или негерметичной таре, а также в таре, не соответствующей требованиям стандартов на упаковку и хранение;
работа с инструментом, способным вызвать искрообразование;
проводить в помещениях разлива и выдачи легковоспламеняющихся и горючих жидкостей ремонтные и пожароопасные работы во время отпуска продукта.
15. Специальные требования пожарной безопасности к складам для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 146. Склады для хранения баллонов с горючими газами
1. Баллоны, предназначенные для хранения газов должны удовлетворять требованиям нормативных документов по безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2. Горючие газы допускается хранить только в тех баллонах, у которых не истек срок периодического освидетельствования и имеется соответствующее клеймо.
3. Наружная поверхность баллонов с горючими газами должна быть в соответствии с требованиями табл. 41 окрашена в установленный для данного газа цвет, иметь соответствующую для данного газа надпись и цветную полосу:

Таблица 41

Цвет окраски баллонов с горючими газами, текст
и цвет надписей на них

Газ

Окраска баллонов

Текст надписи

Цвет надписи

Цвет полосы

Водород

Зеленая

Водород

Красный

_

Ацетилен

Белая

Ацетилен

Красный

_

Бутилен

Красная

Бутилен

Желтый

Черный

Нефтегаз

Серая

Нефтегаз

Красный

_

Сероводород

Белая

Сероводород

Красный

Красный

Циклопропан

Оранжевая

Циклопропан

Черный

_

Этилен

Фиолетовая

Этилен

Красный

_

Все другие горючие газы

Красная

Наименование газа

Белый

_


4. Баллоны с горючими газами, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение.
Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении в штабелях, на рамах или стеллажах. Высота штабеля, стеллажа или рамы в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.
5. Баллоны с горючими газами должны храниться в помещениях, имеющих исправные устройства взрывозащиты (легкосбрасываемые конструкции, вышибные панели, легкоразрушаемое остекление), вентиляционные установки и приборы, сигнализирующие о возникновении опасной концентрации газов в помещении, соответствующие требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
Допускается хранение баллонов на открытых площадках при условии защиты баллонов от воздействия атмосферных осадков и солнечных лучей конструкциями из негорючих материалов.
6. Полы складских помещений должны быть выполнены из материалов, исключающих искрообразование при ударе металлических предметов.
7. Стекла окон и дверей на солнечной стороне складских помещений должны быть матовыми, закрашенными белой краской или оборудованными солнцезащитными средствами (устройствами) из негорючих материалов.
8. В каждом изолированном отсеке склада допускается размещать не более 500 баллонов, а общая вместимость склада не должна превышать 3000 баллонов (в пересчете на 40 литровые баллоны).
9. При обнаружении утечки газа из баллона его необходимо немедленно удалить из складского помещения.
10. Использованные баллоны и баллоны, приготовленные для освидетельствования, должны храниться в складском помещении отдельно от заполненных газом баллонов. Места их расположения (стеллажи, рамы, штабели) должны быть обозначены табличками с надписями «Полные баллоны» и «Использованные баллоны».
Использованные баллоны (кроме новых и после ремонта) должны иметь остаточное давление газа.
11. Баллоны с горючими газами должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от баллонов с токсичными газами.
На складах баллонов с сжиженными углеводородами запрещается хранить баллоны, наполненные другими газами, за исключением баллонов с инертными газами.
12. Баллоны с горючими и другими газами должны размещаться в складском помещении на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления.
13. При хранении и транспортировании баллонов с кислородом следует исключать соприкосновение арматуры баллона с маслами (жирами) и промасленными материалами.
При перемещении баллонов с кислородом вручную запрещается браться руками за вентиль (клапан).
14. Хранение каких-либо других веществ, материалов и оборудования в складских помещениях с горючими газами запрещается.
15. На расстоянии 20 м вокруг склада с баллонами запрещается хранить какие-либо горючие материалы и производить работы с открытым огнем.
16. На складах для хранения баллонов с горючими газами запрещается:
сбрасывать колпаки и баллоны на пол, ударять баллоны друг о друга и о металлические конструкции;
допуск лиц в обуви, подбитой стальными гвоздями или подковами;
хранение баллонов с неисправными вентилями, с истекшим сроком периодического освидетельствования, без клейма установленного образца, с поврежденным корпусом (с трещинами, вмятинами, сильной коррозией), без надлежащей окраски или надписи;
превышение норм хранения баллонов с горючими газами;
производить подъем и перемещение наполненных и порожних баллонов магнитным краном.
17. На штуцеры вентилей хранящихся баллонов с сжиженными углеводородами должны быть навернуты заглушки, а на горловины баллонов должны быть надеты предохранительные колпаки.
18. Ремонт баллонов должен осуществляться только в специально оборудованном ремонтном отделении. В ремонтное отделение должны поступать баллоны, освобожденные от горючих газов и неиспарившихся остатков, тщательно промытые и продутые инертным газом или паром, после анализа на отсутствие в них газа.
Запрещается производить ремонт, окраску и очистку от краски заполненных или непромытых и непродутых инертным газом или паром баллонов.
19. Слив сжиженных углеводородов из баллонов, имеющих неисправности и у которых обнаружена негерметичность, должен производиться в сливном отделении только в специально оборудованные герметичные емкости.
При наличии нескольких емкостей для слива неиспарившихся остатков и сжиженных углеводородов из неисправных баллонов слив остатков и сжиженных углеводородов следует производить в разные емкости.
Категорически запрещается производить слив неиспарившихся остатков и сжиженных углеводородов из баллонов в открытую тару, приямки, производственную канализацию.
20. Подлежащие ремонту баллоны, из которых слиты неиспарившиеся остатки и сжиженные углеводороды, должны быть немедленно отправлены на установку промывки и продувки инертным газом или паром.
Оставлять указанные баллоны в помещении слива баллонов запрещается.
21. На дверях склада баллонов с горючими газами должны быть вывешены знаки и таблички с надписями, запрещающими вход посторонним лицам, курение и обращение с открытым огнем.
22. Транспортировка баллонов и контейнеров с баллонами по территории склада должна осуществляться электрокарами и автопогрузчиками, оборудованными искрогасителями, в закрытых помещениях складов _ электрокарами, электрооборудование которых имеет взрывозащищенное исполнение.
23. Отгрузка баллонов с горючими газами потребителю должна производиться на автомашины, оборудованные гнездами, клетями и другими устройствами (в том числе резиновыми кольцами), исключающими возможность падения баллонов или ударов их друг о друга.
Погрузка и выгрузка баллонов с горючими газами должна производиться при выключенном двигателе автомашины.
24. У автомашин для перевозки баллонов с горючими газами и автоцистерн выпускная труба от двигателя должна быть выведена к их передней части и иметь съемный искрогаситель, который должен устанавливаться на выпускную трубу при въезде автомашины (автоцистерны) на территорию склада.
25. Автомобилям потребителей разрешается въезд на территорию склада для погрузки баллонов с горючими газами только при наличии свободного рабочего места у погрузочной рампы. Для этих автомобилей следует предусматривать открытую стоянку за ограждением склада.
26. Специальные требования пожарной безопасности к складам для хранения баллонов с горючими газами устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 147. Резервуарные парки для хранения сжиженных
углеводородных газов

1. На каждый резервуарный парк хранения сжиженных углеводородов  должны быть составлены технологическая схема с указанием расположения резервуаров, их номеров, всех технологических трубопроводов и арматуры с номерами и обозначениями; технологические карты резервуаров с указанием наибольшего допустимого уровня сжиженных углеводородов, наибольшего объема заполнения и других эксплуатационных показателей.
Каждый резервуар должен иметь технический паспорт, составленный заводом-изготовителем.
2. Включение в работу резервуаров после технического освидетельствования, очистки или ремонта, а также начало эксплуатации вновь установленных резервуаров должно проводиться только с письменного разрешения руководителя (главного инженера) предприятия или лица, ответственного за эксплуатацию сосудов, работающих под давлением.
3. Запрещается включать в работу и эксплуатировать резервуары при:
обнаружении в основных элементах сосуда трещин, выпучиваний или потения в сварных швах, течи во фланцевых соединениях, повреждения или разрыва прокладок;
неисправности предохранительных клапанов;
неисправности манометра;
повышении в них давления выше предельно допустимых значений;
неисправности указателя уровня;
неисправности или неполном количестве крепежных деталей, лазов и люков;
осадке фундаментов резервуаров и опор подводящих трубопроводов;(
)других неисправностях, приводящих к нарушению технологического процесса хранения сжиженных углеводородов.
4. На складах сжиженных углеводородных газов для максимального снижения выбросов в окружающую среду взрывопожароопасных веществ должно предусматриваться разделение химико-технологической системы склада на отдельные стадии (блоки).
При этом должны быть обеспечены условия безопасного отсечения потоков и исключены гидравлические удары.
Категорирование технологических блоков (стадий) по взрывоопасности проводится согласно общим правилам взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств.
Для складов сжиженных углеводородных газов предусматривается возможность аварийного освобождения резервуаров от продуктов. Коммуникации склада должны обеспечивать возможность перекачки продукта в случае аварии из резервуаров одной группы в резервуары другой группы, а при наличии на складе одной группы - из резервуара в резервуар, а также аварийные стравливания паров (газов) из резервуаров на факельную систему. Для аварийного освобождения резервуаров применяется запорная арматура с дистанционным управлением из мест, доступных для обслуживания в аварийных ситуациях, по месту установки и из помещения управления.
При отсутствии возможности перекачки продукта в случае аварии из одного складского резервуара в другой в проектах следует предусматривать аварийные емкости для приема продукта из складских резервуаров.
Вместимость аварийных емкостей рассчитывается на единовременный слив продукта с одной технологической установки организации (максимальной по объему продукта).
5. Резервуары перед первым заполнением, а также после их ремонта и технического освидетельствования должны быть продуты инертным газом, а перед каждым очередным заполнением эксплуатирующегося резервуара проверены на наличие избыточного давления сжиженных углеводородов.
6. Продувочные газы должны сбрасываться в атмосферу через свечи. Продувка резервуаров должна осуществляться до содержания кислорода в продувочных газах не более 2 % по объему.
7. Запрещается проведение работ внутри резервуара при концентрации паров сжиженных углеводородов в нем более 20 % нижнего концентрационного предела распространения пламени.
8. Устройство трубопроводов, предназначенных для заполнения резервуаров сжиженных углеводородов, должно исключать возможность образования свободно падающей струи и возникновения разряда статического электричества в струе газа.
9. Запрещается эксплуатация резервуаров для хранения сжиженных углеводородов, на которых отсутствуют или неисправны устройства:
автоматического отключения подачи сжиженных углеводородов в резервуар при достижении в нем предельно допустимого верхнего уровня;
автоматического отключения насосов откачки сжиженных углеводородов при достижении минимально допустимого давления и уровня в резервуаре;
автоматической подачи в резервуар инертного газа при достижении минимально допустимого давления.
запорная арматура и контрольно-измерительные приборы.
10. Запрещается наполнение резервуара сжиженным углеводородным газом более 85 % его объема.
11. Очистка внутренних поверхностей резервуаров, дыхательных патрубков, люков, клапанов от пирофорных отложений (сульфидов железа) должна производиться при постоянном поддержании их поверхности в увлажненном состоянии. Удаленные пирофорные отложения должны быть собраны в закрытую металлическую тару и вывезены на утилизацию до их высыхания.
12. Для подогрева воды и обеспечения ее отвода из нижней части резервуара при минусовых температурах воздуха должны использоваться пар, паровой конденсат, горячая вода или негорючие некоррозионные антифризы.
13. Разогрев замороженного участка трубопроводов сжиженных углеводородов должен проводиться при обязательном отключении участка от общей системы с использованием для этих целей пара, нагретого песка или горячей водой. Запрещается применение для ликвидации ледяных пробок огня, стальных прутьев, а также других способов, реализация которых может вызвать образование источника зажигания.
14. К предохранительным клапанам резервуаров должен быть обеспечен свободный доступ для их обслуживания.
15. При снятии предохранительного клапана для ремонта, проверки, настройки или других целей на его место должен быть установлен исправный предохранительный клапан.
Установка вместо предохранительного клапана заглушки запрещается.
16. Запрещается осуществлять отбор проб сжиженных углеводородных газов из патрубков (участках присоединительных трубопроводов) между резервуаром и предохранительным клапаном, а также устанавливать запорную арматуру на них и на отводящих трубопроводах предохранительных клапанов.
17. Запрещается использовать регулирующие вентили и клапаны в качестве запорных устройств.
18. Надземные резервуары должны быть обеспечены специальной защитой от нагрева солнечными лучами (окрашены в белый или серебристый цвет, иметь водяное орошение).
19. Прокладки разъемных соединений технологического оборудования, в котором обращаются сжиженные углеводороды и их пары, должны быть выполнены из искробезопасных материалов, устойчивых к воздействию обращающихся продуктов и окружающей среды в условиях эксплуатации.
20. Внутри земляного обвалования или ограждающей стенки резервуаров необходимо предусматривать размещение средств для пожаровзрывобезопасного способа сбора и отвода воды, подаваемой на орошение резервуаров, ливневых стоков, а также сжиженных углеводородов при их аварийных утечках.
Электрооборудование устройства для сбора и удаления воды должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении с учетом категории и группы взрывоопасной газовоздушной смеси и категории помещения по взрывопожарной и пожарной опасности, а разъемные соединения и движущиеся части - в искробезопасном исполнении.
Дренажная система должна постоянно поддерживаться в рабочем состоянии независимо от времени года, а ее пропускная способность должна быть рассчитана из условия, что пространство внутри обвалования полностью заполнено водой.
Сброс сжиженных углеводородов в систему производственной канализации запрещается.
21. Локомотивы (мотодрезины), подающие вагоны-цистерны на территорию резервуарного парка, должны иметь искрогаситель, установленный на выхлопной (дымовой) трубе. Двигатели и электрооборудование электродрезин и электролебедок, используемых для маневренного передвижения вагонов-цистерн на территории резервуарного парка, должны быть во взрывобезопасном исполнении.
22. Операции по подготовке к сливу и слив сжиженных углеводородов из вагонов-цистерн должны производиться только после окончания маневровых работ по установке цистерн на соответствующие места у сливных устройств и удаления локомотива на расстояние не менее 20 м от границы резервуарных парков, закрепления цистерн на рельсовом пути специальными деревянными башмаками или башмаками из металла, не образующего искр, заземления цистерн, проверки заземления резинотканевых рукавов для слива газа и установки предупредительных знаков.
23. Отсоединять цистерну от заземляющего устройства разрешается только после окончания слива и установки заглушек на штуцеры вентилей цистерны.
24. Проведение огневых работ на расстоянии ближе 100 м от железнодорожных цистерн с сжиженных углеводородов запрещаются.
25. Запрещается создавать перепад давления между цистерной и резервуаром путем выпуска в атмосферу паровой фазы сжиженных углеводородов из наполняемого резервуара.
26. После окончания слива сжиженных углеводородов из железнодорожных цистерн соединительные рукава должны быть убраны на эстакаду. Сбрасывать рукава с цистерн запрещается.
Остатки сжиженных углеводородов в соединительных рукавах следует удалять в систему технологических трубопроводов или подавать на продувочные свечи.
27. При обнаружении негерметичности, срыве или обрыве соединительных рукавов должны быть немедленно перекрыты вентили на цистерне и коммуникациях сливных устройств, а также отключено насосно-компрессорное оборудование.
28. Запрещается применение насосно-компрессорного оборудования, специально не предназначенного для перекачки жидкой и паровой фаз сжиженных углеводородов, не герметичного и не оборудованного уплотнениями, исключающими возможность проникновения газа в производственное помещение.
29. Насосы и компрессоры складов, перемещающие сжиженные углеводородные газы, независимо от места их установки, кроме пусковой аппаратуры, расположенной на месте установки насосов и компрессоров, должны иметь дистанционное выключение электродвигателя, быть оборудованы системами диагностики технического состояния узлов и деталей в процессе эксплуатации.
На линиях всаса и нагнетания компрессоров и насосов предусматриваются запорные или отсекающие устройства с дистанционным управлением, устанавливаемые в каждом конкретном случае в зависимости от диаметра и протяженности трубопровода и характеристики транспортируемой среды.
На нагнетательном трубопроводе предусматривается установка обратного клапана или другого устройства, предотвращающего перемещение транспортируемого продукта обратным ходом.
30. Для предотвращения поступления сжиженных углеводородов в помещения насосно-компрессорного отделения при пожаре все всасывающие и нагнетательные трубопроводы, связывающие резервуары, емкости и другое оборудование с насосами и компрессорами, должны иметь отключающую арматуру, расположенную вне здания насосно-компрессорного отделения на расстоянии по горизонтали не менее 3 м от здания, но не более 50 м.
Установка отключающей арматуры не требуется при обосновании проектной организацией других надежных технических решений.
31. В помещениях насосно-компрессорного отделения не допускается устройство приямков, подпольных каналов, которые могут служить местом скопления паров сжиженных углеводородов. При неизбежности по условиям технологического процесса устройства внутри помещения открытых приямков и не засыпанных песком каналов оно должно обеспечиваться непрерывно действующей приточной или вытяжной вентиляцией.
32. Запрещается эксплуатация насосно-компрессорного оборудования при наличии в помещении насосно-компрессорного отделения паров сжиженных углеводородов с концентрацией выше 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени, неисправной или выключенной системе вентиляции, а также оставлять без надзора работающие компрессоры и насосы.
33. Хранение смазочных материалов в насосно-компрессорном отделении допускается в количестве не более суточной потребности.
Смазочный материал следует хранить в специальных металлических бачках с крышками и ручками.
Отработанное масло необходимо собирать в металлическую тару и размещать вне здания в специально отведенном месте вспомогательной зоны для последующего вывоза на утилизацию.
34. Температура нагретых частей насосно-компрессорного оборудования в процессе эксплуатации не должна превышать температуры, равной 80 % от минимальной температуры самовоспламенения обращающихся в оборудовании веществ.
35. Компрессоры и насосы подлежат аварийной остановке при возникновении пожара, а также в других аварийных случаях, предусмотренных технологическим регламентом.
После остановки компрессора или насоса следует немедленно перекрыть задвижки на линиях, соединяющих его с цеховыми коллекторами, и сбросить давление во всей газовой системе установки.
36. Причины утечек продукта через сальники компрессоров, насосов и задвижек, торцовые уплотнения насосов, соединения газопроводов должны немедленно устраняться.
Для набивки сальников должны использоваться маслобензостойкие материалы.
37. Продувка и дренирование насосов, компрессоров и трубопроводов в объем помещений запрещается. Для сбора дренированных продуктов и отвода продувочных газов должны  использоваться централизованные системы.
38. Ремни для клиноременной передачи должны быть выполнены из электропроводных материалов. Использование ремней иной формы для клиноременной передачи запрещается.
39. Ремни передач для привода компрессоров и насосов должны содержаться в чистоте и быть защищены от попадания на них грязи, масла, воды и других веществ.
40. Автоматические, стационарные сигнализаторы довзрывоопасных концентраций сжиженных углеводородов в воздухе рабочей зоны, установленные в обваловании резервуаров (групп резервуаров), в помещениях насосно-компрессорного отделения, у эстакад слива сжиженных углеводородов из железнодорожных цистерн и у отдельно размещенного оборудования с сжиженными углеводородами, должны постоянно находиться в рабочем состоянии и быть сблокированы с системой противоаварийной защиты.
Размещение датчиков сигнализаторов довзрывоопасных концентраций сжиженных углеводородов в воздухе рабочей зоны должно осуществляться в соответствии с требованиями нормативных документов утвержденных в установленном порядке федеральным органом исполнительной власти, специально уполномоченным на решение задач в области технологической безопасности.
41. При эксплуатации складов сжиженных углеводородных газов наряду с требованиями настоящего технического регламента следует руководствоваться специальными техническими регламентами, нормативными документами по пожарной безопасности и нормативными документами федерального органа исполнительной власти, специально уполномоченного на решение задач в области технологической безопасности.
Статья 148. Склады грубых кормов
1. Хранение грубых кормов должно осуществляться на открытых площадках, под навесами или в пристройках, отделенных от зданий ферм глухими стенами (перегородками) из негорючих материалов и перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 45 мин. и имеющими выход непосредственно наружу.
Хранение грубых кормов может также осуществляться в чердачных помещениях ферм при соблюдении следующих условий:
устройстве кровли из негорючих материалов;
защите деревянных чердачных перекрытий и горючего утеплителя от возгорания со стороны чердачных помещений глиняной обмазкой толщиной 3 см по горючему утеплителю (или равноценной огнезащитой) или негорючий утеплитель;
защите электропроводки на чердаке от механических повреждений;
ограждении дымоходов по периметру на расстоянии 1 м на всю высоту чердачного помещения.
2. При подготовке к приему грубых кормов вся территория складов, а также полоса шириной не менее 10 м вокруг него должны быть очищены от кустарника, валежника, мусора и травы.
3. Площадки для размещения скирд, стогов и штабелей, а также отдельно стоящие скирды, стога или штабели должны быть опаханы по периметру полосой шириной не менее 4 м. Расстояние от края полосы до скирд, стогов и штабелей, расположенных на площадке, должно быть не менее 15 м, а до отдельно стоящей скирды, стога или штабеля - не менее 5 м.
4. Площадь основания одной скирды или стога не должна превышать 150 м(2), штабеля прессованного сена (соломы) - 500 м(2), а их высота _ 6 м.
5. Противопожарные разрывы между отдельными скирдами, стогами, штабелями или навесами, должны быть не менее 20 м. При размещении скирд, стогов, штабелей или навесов попарно расстояние между ними в одной паре должно быть не менее 6 м, а между соседними парами - не менее 30 м.
Противопожарные разрывы между кварталами (до 20 скирд, стогов или штабелей) должны быть не менее 100 м.
6. Скирды, стога, навесы и штабели грубых кормов должны располагаться на расстоянии не менее 15 м до линий электропередач, не менее 20 м - до дорог, не менее 50 м - до зданий (сооружений) и не менее 80 м до складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
7. При хранении грубых кормов с повышенной влажностью должен быть организован постоянный контроль за температурой кормов в различных точках объема скирды, стога и штабеля.
8. Автотракторная техника, работающая на складах грубых кормов, должна быть оборудована искрогасителями.
9. Двигатели автотракторной техники во время проведения погрузки и выгрузки кормов с нее должны быть заглушены.
10. Светильники электрического освещения складов грубых кормов должны быть защищены от разрушения металлической сеткой.
11. Специальные требования пожарной безопасности к складам грубых кормов устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 149. Склады зерна
1. Зерносклады должны размещаться в отдельно стоящих зданиях и иметь не менее двух ворот, открывающихся наружу.
Зерносклады и зерносушилки должны быть проверены на соответствие требованиям пожарной безопасности, а выявленные недостатки устранены до начала сушки и приема зерна нового урожая.
2. При хранении зерна насыпью расстояние от верха насыпи до горючих конструкций покрытия, а также до светильников и электропроводов должно быть не менее 0,5 м.
3. Проемы в противопожарных преградах (в том числе между складом и зерносушилкой), через которые транспортируется зерно, должны быть защищены противопожарными клапанами или другими устройствами, исключающими распространение пламени в соседние помещения при пожаре.
4. Пусковые и предохранительные устройства электросети, а также штепсельные розетки для подключения передвижных машин и механизмов должны располагаться на наружной стене зерносклада, выполненной из негорючих материалов, или на отдельно стоящей опоре (если здание склада V степени огнестойкости).
5. Передвижной сушильный агрегат должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 м от здания зерносклада.
Устройство топок сушилок должно исключать вылет искр. Дымовые трубы должны быть оборудованы искрогасителями, а в местах прохода их через горючие конструкции устроены противопожарные разделки.
6. Сушильные агрегаты, работающие на жидком топливе, должны быть оборудованы приборами контроля температуры теплоносителя и автоматики безопасности, обеспечивающими отключение подачи топлива при затухании факела в топке, повышении температуры и падении давления воздуха перед форсункой.
7. Во время работы сушилки через каждые 2 часа должен осуществляться контроль температуры зерна.
8. Через каждые сутки работы сушилки ее загрузочно-разгрузочные механизмы должны очищаться от зерна и пыли.
9. При вентилировании зерна в зерноскладах вентиляторы должны быть  установлены на расстоянии не менее 2,5 м от стен из горючих материалов. Воздуховоды должны быть выполнены из негорючих материалов.
10. Запас твердого топлива в здании зерносушилки не должен превышать суточной потребности.
11. При эксплуатации зерноскладов запрещается:
хранить совместно с зерном другие горючие материалы и оборудование;
применять внутри складских помещений зерноочистительные и другие машины с двигателями внутреннего сгорания;
работать на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада;
осуществлять розжиг сушилок, работающих на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а работающих на жидком топливе, - с помощью факелов;
засыпать зерно с пересыпанием его за край транспортерной ленты и допускать трение ленты о конструкции транспортера;
оставлять без контроля обслуживающим персоналом работающие зерносушилки.
12. Специальные требования пожарной безопасности к складам зерна  устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 150. Склады лесопиломатериалов
1. При укладке и разборке штабелей пиломатериалов транспортные пакеты необходимо устанавливать только по одной стороне проезда, при этом ширина оставшейся проезжей части дороги должна быть не менее 4 м. Общий объем не уложенных в штабели пиломатериалов не должен превышать суточного поступления их на склад.
2. Установка транспортных пакетов в противопожарных разрывах, проездах, подъездах к пожарным водоисточникам запрещается.
3. Переборка и установка транспортных пакетов на случай временного прекращения работы механизмов, хранение инвентарных крыш и прокладочного материала должны производиться на специальных площадках.
4. Обертка транспортных пакетов водонепроницаемой бумагой (при отсутствии этой операции в едином технологическом процессе) должна производиться на специально отведенных площадках.
5. Использованная водонепроницаемая бумага, ее обрывки и обрезки должны собираться в металлические контейнеры и по мере их заполнения вывозиться за пределы складов для последующей утилизации.
6. В закрытых складах лесопиломатериалов не должно быть перегородок и служебных помещений.
7. Полы закрытых складов и площадок лесопиломатериалов под навесами должны быть выполнены из негорючих материалов.
8. Древесная щепа должна храниться в закрытых складах, бункерах и на открытых площадках с основанием из негорючих материалов.
9. Помещения для размещения электродвигателей конвейеров подачи щепы, должны быть отделены от других помещений противопожарными стенками и перегородками и выполнены из негорючих материалов.
10. При хранении щепы в буртах должны быть предусмотрены колодцы из негорючих материалов для установки датчиков контроля температуры нагрева щепы внутри бурта.
11. Древесная мука должна храниться в мешках или иной таре, уложенных в штабели размером 5х5 м и высотой не более 2,5 м.
12. На складах лесопиломатериалов запрещается хранение лесопиломатериалов в объеме, превышающем предусмотренную проектом норму.
13. При хранении лесопиломатериалов на открытой площадке площадь одной секции (штабеля) не должна превышать 300 м(2), а противопожарные разрывы между штабелями должны быть не менее 6 м.
14. Места, отведенные под штабели лесопиломатериалов, должны быть очищены до грунта от травяного покрова, горючего мусора и отходов или покрыты слоем песка, земли или гравия толщиной не менее 15 см.
15. На складах лесопиломатериалов должна быть автотракторная техника, приспособленная для тушения пожаров.
16. На складах лесопиломатериалов запрещается проведение пожароопасных работ, не связанных с их хранением.
17. Помещения для работников предприятия на территории складов лесопиломатериалов должны располагаться в отдельно стоящих зданиях.
Для отопления этих помещений допускается применять электронагревательные приборы только заводского изготовления.
18. Специальные требования пожарной безопасности к складам лесопиломатериалов устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 151. Склады угля и торфа
1. Площадки для складирования угля или торфа должны быть спланированы так, чтобы исключать их затопление паводковыми или грунтовыми водами.
2. Уголь различных марок, каждый вид торфа (кусковый и фрезерный) должны укладываться в отдельные штабели. При этом размеры штабелей самовозгорающегося угля (бурого и каменного угля, за исключением угля марки «Т») должны быть не более 2,5 м по высоте и 20 м по ширине при неограниченной длине штабеля.
3. При укладке угля и его хранении не допускается попадание в штабели древесины, ткани, бумаги, сена, торфа, а также других горючих отходов.
4. Расстояние между смежными штабелями угля должно быть не менее 1 м при их высоте до 3 м и не менее 2 м при большей высоте штабеля.
Каждый штабель угля должен иметь табличку с информацией о марке угля и дате его поступления на склад.
5. Твердое топливо (уголь, сланец, торф), поступающее на склад для длительного хранения, должно укладываться в штабели по мере выгрузки его из вагонов, но не более чем за двое суток.
6. Для выполнения регламентных работ со штабелями, а также проезда механизмов и пожарных машин, расстояние от границы подошвы штабелей до ограждающего забора или фундамента подкрановых путей должно быть не менее 3 м, а до наружной грани головки рельса или бордюра автодороги - не менее 2 м.
Запрещается засыпать проезды твердым топливом и загромождать их оборудованием.
7. На складе должен быть обеспечен систематический контроль за температурой угля и торфа в штабелях путем установки в откосах контрольных стальных труб и термометров или другим безопасным способом.
При повышении температуры выше 60 (о)С должны быть осуществлено уплотнение штабеля в местах повышения температуры, выемка разогревшегося угля и торфа или применены другие безопасные методы по снижению температуры.
Штабели, в которых отмечается повышение температуры, должны расходоваться в первую очередь.
8. В случае пожара загоревшийся уголь следует тушить водой с последующей выемкой мокрого угля из штабеля и просушкой его на специально отведенной для этого площадке.
9. Высота штабеля торфа не должна превышать 3 м, длина основания _ 80 м, а ширина _ 15 м. Штабели могут располагаться попарно с противопожарными разрывами между каждой парой 4 м, и между смежными парами _ не менее 20 м. Между штабелями кускового торфа должны быть разрывы не менее 10 м, а между штабелями фрезерного торфа _ 20 м.
10. При загорании кускового торфа в штабелях необходимо очаги заливать водой с добавкой смачивателя или забросать сырой торфяной массой и произвести разборку воспламенившейся части штабеля. Загоревшийся фрезерный торф необходимо удалять за пределы штабеля, а место выемки заполнять сырым торфом и утрамбовывать.
11. Самовозгоревшийся уголь или торф после охлаждения или тушения вновь укладывать в штабели не разрешается.
12. Помещения для хранения угля и торфа, расположенные в подвальном или первом этаже зданий, должны быть выделены противопожарными преградами.
13. При эксплуатации складов угля и торфа запрещается:
складировать уголь свежей добычи на старые отвалы угля, пролежавшего более одного месяца;
принимать на склады уголь и торф с явно выраженными очагами самовозгорания;
транспортировать горящий уголь и торф по транспортерным лентам и отгружать их в железнодорожный транспорт или бункера;
располагать штабели угля и торфа над источниками тепла (паропроводы, трубопроводы горячей воды, каналы нагретого воздуха), а также над проложенными электрокабелями и нефтегазопроводами.
14. Специальные требования пожарной безопасности к складам угля и торфа устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 152. Склады фейерверочных пиротехнических изделий
1. Территория склада фейерверочных пиротехнических изделий должна быть очищена от сгораемого мусора и сухой травы.
2. При размещении складов фейерверочных пиротехнических изделий в приспособленных зданиях, они должны иметь не менее двух эвакуационных выходов, расположенных на расстоянии не более 30 м от наиболее удаленного рабочего места и молниезащиту.
3. Полы в складах должны выполняться из негорючих материалов, исключающих искрообразование.
4. При защите оконных проемов складских помещений фейерверочных пиротехнических изделий металлическими решетками, они должны быть выполнены распашными с открыванием изнутри помещений.
Стекла окон и дверей на солнечной стороне складских помещений фейерверочных пиротехнических изделий должны быть матовыми, закрашенными белой краской или оборудованными солнцезащитными средствами (устройствами) из негорючих материалов.
5. Искусственное освещение складов должно осуществляться через оконные проемы.
6. Хранение в складе тары, оборудования и горючих материалов запрещается.
7. При укладке фейерверочных пиротехнических изделий в штабели должны быть оставлены проходы вдоль стен шириной не менее 0,8 м, продольный проход шириной не менее 1,5 м и поперечные проходы через каждые 6 м по длине склада шириной не менее 0,8 м.
Штабели должны быть шириной не более 5 м и высотой не более 3 м. Ящики должны быть уложены крышками вверх, а под нижними рядами складируемых изделий должен быть настил для обеспечения воздухообмена.
8. Верхние полки стеллажей должны быть расположены на расстоянии не более 1,65 м от пола и не менее 1 м от потолка. Расстояние от нижней полки до пола должно быть не менее 0,15 м.
9. Стеллажи должны иметь такое устройство, чтобы при полной загрузке не происходило их оседания и перекоса. Все части стеллажей в хранилищах должны быть соединены и скреплены между собой без применения металла. Доски стеллажей допускается прикреплять гвоздями с утопленными в доски на 0,5 см шляпками.
10. Одновременный прием изделий в хранилище и выдача их запрещается.
11. Работа в помещениях склада автотракторной техники запрещается.
12. Осуществление каких-либо ремонтных работ в помещениях склада должно проводиться только после освобождения их от пиротехнических изделий.
13. Переупаковка пиротехнических изделий и формирование фейерверков должно осуществляться в мастерских, расположенных в отдельно стоящем здании, соответствующем требованиям пожарной безопасности.
14. В мастерской по изготовлению фейерверочных пиротехнических изделий запрещается:
пользоваться искрообразующим инструментом и приспособлениями;
хранить предметы и материалы, не используемые непосредственно в данном производстве;
класть спецодежду или другие материалы на оборудование и коммуникации;
иметь при себе спички (зажигалки), огнестрельное оружие;
оставлять неубранными отходы производства после завершения рабочей смены.
15. Специальные требования пожарной безопасности к складам фейерверочных пиротехнических изделий устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXX. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ ТРАНСПОРТНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ

Статья 153. Объекты автомобильного транспорта
1. Для помещений хранения транспорта в количестве более 25 единиц должен быть разработан план расстановки транспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации в случае пожара.
2. Помещения для стоянки и площадки открытого хранения транспортных средств (кроме индивидуального) должны быть оснащены буксирными тросами и штангами из расчета один трос (штанга) на 10 единиц техники.
3. В помещениях, под навесами и на открытых площадках хранения транспорта запрещается:
устанавливать транспортные средства в количестве, превышающем норму, нарушать план их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями;
загромождать выездные ворота и проезды;
производить кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообделочные работы, а также промывку деталей с использованием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
хранить транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего и масла;
заправлять транспортные средства горючим и сливать из них топливо;
хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла (кроме гаражей индивидуального транспорта);
подзаряжать аккумуляторы непосредственно на транспортных средствах;
подогревать двигатели открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), пользоваться открытыми источниками огня для освещения;
устанавливать на общих стоянках транспортные средства для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов.
4. В гаражах индивидуального пользования допускается хранение запасных частей и комплектующих из горючих материалов в объемах, необходимых для оборудования одного автомобиля, а также топлива в металлической таре в количестве не более 20 л и масла в количестве не более 5 л.
5. Специальные требования пожарной безопасности к объектам автомобильного транспорта устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 154. Объекты метрополитена
1. На каждой станции метрополитена должны быть разработаны и своевременно откорректированы следующие документы: оперативный план пожаротушения, инструкции о мерах пожарной безопасности, план эвакуации пассажиров на случай пожара, инструкция о порядке действия работников метрополитена и режимах работы  шахт тоннельной вентиляции в случае задымления или пожара. Эти документы должны храниться в помещении дежурного по станции. Второй экземпляр оперативного плана пожаротушения должен храниться в кассе у старшего кассира и выдаваться по первому требованию руководителя тушения пожара.
2. Очистка систем местной вентиляции объектов метрополитена, в том числе воздушно-тепловых завес, должна производиться не менее двух раз в год.
3. Перед началом строительных и ремонтных работ, а также работ по реконструкции объектов метрополитена действующие тоннели и станции должны быть отделены от строящихся и реконструируемых объектов перегородками первого типа, выполненными из негорючих материалов. При организации работ в местах примыкания к действующим линиям метрополитена должна устраиваться телефонная связь с дежурным персоналом.
4. Для облицовки и отделки стен и потолков путей эвакуации (коридоров, лестничных клеток, вестибюлей, холлов), а также для изготовления рекламных щитов, размещенных в подземных помещениях станций должны применяться только негорючие материалы.
5. Шкафы для одежды обслуживающего персонала, устанавливаемые в подземном пространстве метрополитенов, должны быть из негорючих материалов.
6. В помещениях подземных сооружений станции допускается хранить не более двух баллонов с горючими газами емкостью не более 5 л каждый в специально отведенном месте, согласованном с подразделением пожарной охраны.
7. Огневые работы в подземных сооружениях метрополитена должны проводиться только в ночное время после снятия напряжения в электросети за исключением работ аварийного характера, выполняемых по распоряжению руководителей служб.
8. Проведение газосварочных и электросварочных работ в действующих тоннелях допускается только со специальных агрегатов, устанавливаемых на подвижном транспорте.
9. Завоз горюче-смазочных материалов в тоннели должен осуществляться на оборудованном для этих целей моторельсовом транспорте в специальных раздаточных емкостях в ночное время (при отсутствии пассажиров в метрополитене).
10. Транспорт, приспособленный для перевозки горюче-смазочных материалов в тоннели, должен быть оборудован первичными средствами пожаротушения.
11. Для доступа в помещения станции и кабельных коллекторов в кабинах дежурных по станциям на аварийной доске должны храниться ключи с номерами  соответствующих помещений. Проверка противопожарного состояния этих помещений должна проводиться в присутствии дежурного по станции или представителя службы.
12. В каждом из учебных классов и технических кабинетов, размещаемых в подземном пространстве, не должно одновременно находиться более 30 чел.
13. При проведении ремонтных работ в подземном пространстве метрополитенов должны применяться металлические леса.
14. В действующих тоннелях метрополитена запрещается:
проводить работы с газогенераторами;
пропитывать креозотом шпалы, подкладки, клинья;
разогревать битум;
хранить горючие материалы.
15. В помещениях машинных залов и демонтажных камер эскалаторных станций не допускается складирование запчастей, смазочных и других материалов.
16. Антикоррозионная и огнезащитная обработка кабельных линий красками на основе органических растворителей в тоннелях должна осуществляться только в ночное время по разрешению руководителей служб и по согласованию с пожарной охраной и при обязательной разработке мероприятий, исключающих образование взрывоопасных концентраций паровоздушных смесей в тоннелях.
17. Устройства обнаружения пожара, оповещения и управления эвакуацией пассажиров при пожаре, первичные и автоматические средства пожаротушения, установленные в вагонах электропоездов в соответствии с требованиями пожарной безопасности, должны содержаться в исправном и работоспособном состоянии.
18. Электропечи, устанавливаемые в кабинах машинистов, должны быть хорошо укреплены и иметь самостоятельную защиту. Использование печей для сушки горючих материалов запрещается.
19. Торговые киоски допускается устанавливать только в уровне вестибюлей станций и в подземных переходах под улицами. Киоски должны выполняться из негорючих материалов. Торговые киоски должны размещаться с таким расчетом, чтобы они не загромождали предусмотренные проектом эвакуационные пути и выходы.
20. Для отопления киосков допускается применение только масляных электрорадиаторов или греющих электропанелей.
21. Киоски должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения и другими средствами противопожарной защиты в соответствии с требованиями настоящего регламента и (или) нормативных документов по пожарной безопасности.
22. На объектах метрополитенов запрещается:
устраивать склады (кладовые) горючих материалов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в помещениях, через которые проходят транзитные электрокабели, незащищенные негорючими кожухами;
размещать в кладовых и раздевальных помещениях подземных сооружений станций мягкую мебель и сгораемые шкафы, за исключением помещений с постоянным пребыванием обслуживающего персонала;
торговля и пользование легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, товарами в аэрозольной упаковке, пиротехническими изделиями и другими пожароопасными веществами, материалами и изделиями;
хранение товара, упаковочного материала, торгового инвентаря в помещениях станций.
23. Смазочные материалы для эскалаторов должны храниться в металлической, герметически закрываемой таре, в помещениях не ниже второй степени огнестойкости, оборудованных тамбур шлюзами, обособленной вентиляцией с выбросом воздуха непосредственно наружу, системами автоматического обнаружения и тушения пожара.
24. Специальные требования пожарной безопасности к объектам метрополитена устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 155. Объекты железнодорожного транспорта
1. Киоски для оказания услуг пассажирам в зданиях и на территории вокзалов должны размещаться в соответствии с требованиями настоящего регламента и (или) нормативных документов по пожарной безопасности.
2. Стеллажи в камерах хранения ручной клади и багажных отделениях должны быть выполнены из негорючих материалов. Устройство антресолей в этих помещениях запрещается.
3. Размещенные в зданиях сигнализации, централизации, блокировки и связи дизельные электростанции должны быть отделены от других помещений противопожарными перегородками первого типа. В помещении электростанции должен быть установлен расходный топливомасляный бак, оборудованный аварийным сливом.
При объеме горючих жидкостей до 1 000 л допускается оборудование поддона или приямка для приема указанного количества жидкости.
4. В парках станций и базах отстоя вагонов с числом путей более трех через каждые 150 м должны быть оборудованы междушпальные лотки для прокладки двухрукавных линий под рельсами в каждом лотке.
Число лотков определяется расчетом и зависит от расхода воды на наружное пожаротушение
При наличии 10 и более путей через каждые 150 м прокладывают сухотрубы диаметром 77-89 мм, имеющие пожарные краны. Укладка производится не менее чем через пять путей. Пожарный кран должен иметь заглушку.
5. Средства связи железнодорожных станций (информационная, диспетчерская, громкоговорящая) должны использоваться для передачи информации о пожаре (аварийной ситуации), содержаться в исправном состоянии и быть доступными для работы в любое время суток. По согласованию с  пожарной охраной железнодорожная станция оборудуется прямой телефонной связью с центральным пунктом связи пожарной охраны.
6. На станциях, перерабатывающих опасные грузы, должны быть разработаны и введены в действие специальные приложения к техническо-распорядительным актам станций, регламентирующие действия работников станции при возникновении пожара или аварийной ситуации с опасными грузами, а также вызове дополнительных сил и средств других ведомств для ликвидации пожара (аварийной ситуации). Приложение к техническо-распорядительным актам разрабатывают начальники станций с помощью специалистов государственной противопожарной службы.
Выписки из приложения к техническо-распорядительным актам должны находиться в помещениях дежурного по станции, маневрового диспетчера, дежурных по паркам станций и сортировочным горкам.
7. Для обеспечения бесперебойной работы пожарных подразделений при тушении крупных пожаров на базе локомотивных депо станций 1-2 класса должны быть созданы пункты запаса пенообразователя из расчета 5-10 т в каждом пункте.
8. Ответственность за своевременное пополнение запаса пенообразователя и контроль за его хранением и качеством возлагаются на начальника локомотивного депо.
9. Депо по ремонту и обслуживанию подвижного состава должны быть обеспечены пунктами (цехами) для производства ремонта, зарядки и испытания огнетушителей, а работники, осуществляющие зарядку и испытание огнетушителей, должны иметь специальную подготовку.
10. Во всех производственных, складских и административных помещениях депо необходимо иметь план эвакуации людей, подвижного состава и имущества в случае пожара, который должен отрабатываться 1 раз в год.
11. В насосных станциях дизельного топлива, смазко-раздаточных помещениях должны быть вывешены схемы технологической разводки трубопроводов, размещения насосов, вентилей, фильтров и указано их назначение.
12. В насосных станциях, оборудованных двигателями внутреннего сгорания и дизель-генераторами, расходный бак с топливом определенной вместимости допускается размещать внутри помещения.
Топливный бак должен быть оборудован безопасным в пожарном отношении измерителем уровня жидкости, аварийной спусковой и переливной трубами для отвода топлива в аварийную емкость. Расходные баки котлов отопления должны устанавливаться за пределами помещений машинных отделений станций.
13. Насосные станции, в которых установлены пожарные или резервные насосы для пожаротушения, должны иметь телефонную связь с пожарной командой (пожарным поездом) или оборудованы средствами дистанционного включения насосов. Подобные насосные станции должны также обеспечиваться резервными автономными источниками электропитания (передвижными дизель-электростанциями) соответствующей мощности, обеспечивающими запуски работу пожарных насосов.
Водонапорные башни должны быть оборудованы устройствами для забора воды пожарными автомобилями.
14. Существующие башни IV, V степеней огнестойкости подлежат обязательной обработке огнезащитным составом или защите штукатуркой, листовой сталью и другими негорючими материалами.
15. В резервуарах водонапорных башен должен постоянно содержаться неприкосновенный запас воды для пожаротушения.
16. В водонапорных насосных станциях и водонапорных башнях запрещается:
отогревать трубопроводы открытым огнем;
хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, за исключением топлива, предназначенного для работы двигателей внутреннего сгорания, обслуживающих станцию.
17. Канавы для сбора шлаков должны располагаться на расстоянии не менее 50 м от складов хранения горючих материалов, а также зданий IV и V степеней огнестойкости. Шлак и зола в местах чистки топок должны заливаться водой и регулярно убираться.
18. Углеподающие эстакады должны быть выполнены из негорючих материалов. На углеподающей эстакаде запрещается:
пользоваться приборами освещения невзрывозащищенного исполнения;
подавать топливо на транспортер и в бункеры с признаками его горения или нагретое до температуры выше 60 (0)С,
курить и применять открытый огонь для отогревания редукторов и других узлов транспортера.
19. Базы запаса локомотивов (паровозов) должны располагаться на отдельной площадке, иметь ограждение и наружное освещение.
20. В  паровозных  депо  и базах  запаса локомотивов (паровозов)
запрещается:
ставить в депо паровозы с действующими топками, а также растапливать их в стойлах за пределами вытяжных зонтов;
чистить топки и зольники в стойлах депо и других непредусмотренных для этой цели местах;
устанавливать подвижной состав с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, другими горючими и опасными грузами на расстоянии менее 50 м от установленного места чистки топок паровозов;
ставить в стойла депо цистерны с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также порожние цистерны из-под указанных жидкостей без предварительной их пропарки.
21. При проведении работ по консервации узлов паровоза путем напыления смеси топочного мазута и осевого масла с помощью распыляющих устройств запрещается:
пользоваться приборами освещения невзрывозащищенного исполнения;
курить и применять открытый огонь;
параллельно выполнять другие работы по электрон газосварке, а также работы по очистке от изгари, ржавчины и старой краски различных поверхностей паровоза.
22. После окончания работ по консервации узлов и деталей паровоза необходимо убрать горючие и обтирочные материалы из будки машиниста, водяного бака, угольной ямы, огневой и дымовой коробок и других мест, где проводились работы по консервации; тару с остатками горючих жидкостей, а также порожнюю тару сдать в кладовую для хранения консервирующих смазок; убрать пролитое топливо и масло и засыпать песком.
Вагонные депо площадью более 5 га должны иметь не менее двух въездов. Расстояние между въездами не должно превышать 1500 м.  К зданиям и сооружениям по всей их длине должен быть обеспечен подъезд пожарных автомобилей. При ширине здания до 18 м подъезд может быть с одной стороны, более 18 м _ с двух сторон. Все проезды должны иметь твердое покрытие. На территории парков и баз отстоя вагонов должны иметься дороги кругового объезда и продольные проезды с площадками для разворота пожарных автомобилей; размещение вагонов-гостиниц (для проживания людей) в составе отстойных вагонов запрещается.
23. Пути отцепочного и безотцепочного ремонта вагонов должны своевременно очищаться от горючих и других материалов, вагонных деталей и отходов. Для их сбора в определенных местах следует устанавливать металлические ящики с крышками.
24. Для каждой базы (парка) отстоя вагонов должен быть разработан оперативный план пожаротушения, регламентирующий порядок эвакуации и рассредоточения вагонов, действия работников станции при возникновении пожара, а также по вызову дополнительных сил и средств, локомотивов и других специальных служб, предусмотренных планом.
Оперативный план пожаротушения является обязательным приложением к техническо-распорядительному акту станции, в состав которой входит база (парк) отстоя вагонов.
25. Площадки промывочно-пропарочных станций (пунктов), должны отвечать требованиям типового технологического процесса станций и располагаться от железнодорожных путей, ближайших станционных и тракционных путей на расстоянии не менее 30 м, а от соседних железнодорожных зданий и сооружений - не менее 60 м.
Участки территории, на которых производится очистка цистерн и промывочно-пропарочные работы, должны иметь твердое покрытие, не допускающее проникновение нефтепродуктов в грунт.
26. Подача цистерн к местам их очистки, промывки-пропарки и антикоррозионной обработки должна производиться только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями. При подаче цистерн к указанным выше местам между тепловозом (мотовозом) и цистернами подлежащими обработке должно быть размещено не менее двух четырехосных вагонов. На расстоянии не менее 20 м от места очистки цистерн должен быть установлен знак, запрещающий дальнейшее движение тепловозов (мотовозов).
27. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на обработку на промывочно-пропарочные станции (пункты), должны быть закрыты. Обработанные цистерны должны быть оборудованы исправной запорной арматурой.
28. Пути, на которых производится заправка клапанов сливных приборов цистерн, должны быть оборудованы желобами или другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов.
Люки и приямки на отстойниках и трубопроводах должны быть постоянно закрыты крышками.
При заправке клапанов сливных приборов цистерн должны использоваться только аккумуляторные фонари и искробезопасный инструмент.
29. Сливоналивные стояки устройств для перекачивания легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в железнодорожные цистерны должны быть оборудованы гибкими и устойчивыми к перекачиваемой среде рукавами с наконечниками, длина которых позволяет опускать их до дна заполняемой цистерны. Наконечники рукавов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность искрообразования при ударе о цистерну.
30. Железнодорожные пути у сливоналивных эстакад, эстакады, трубопроводы, цистерны, резервуары, телескопические трубы, шланги и наконечники на сливоналивных эстакадах должны быть надежно заземлены. За исправностью заземляющих устройств должен быть установлен постоянный контроль.
На сливоналивных эстакадах для светлых нефтепродуктов перекидные мостики должны иметь деревянные подушки с потайными болтами.
31. При подаче цистерн под слив или налив, а также при выводе маршрутов машинистам тепловозов запрещается открывать и форсировать топку, резко тормозить и толкать составы, держать открытым поддувало, пользоваться открытым огнем. Торможение железнодорожных цистерн на территории сливо-наливных устройств допускается только деревянными подкладками.
Для сдвига с места и подкатки железнодорожных цистерн к месту слива и налива запрещается применение в качестве рычагов стальных ломов или других стальных предметов. Подкатка цистерн может осуществляться только лебедками или деревянными вагами.
32. Сливоналивные сооружения должны быть оборудованы электрическим освещением во взрывобезопасном исполнении.
33. Отбор проб легковоспламеняющихся и горючих жидкостей из резервуаров (емкостей) и замер уровня жидкости в цистернах и резервуарах должны производиться с использованием инструмента, не образующего искр, как правило, в светлое время суток или с применением ручных электрических фонарей во взрывозащищенном исполнении. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта запрещается.
Запрещается подача таких жидкостей в резервуары (емкости) «падающей струей». Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов (вентиляционных патрубков).
34. Металлические переносные и передвижные лестницы должны быть оборудованы медными крючками и резиновыми подушками под стыками.
35. Вентиляционные камеры, короба и воздуховоды в депо очистки должны быть изготовлены из несгораемых материалов, а вентиляционные агрегаты должны быть взрывобезопасными. Переключение вентиляционных агрегатов для дегазации цистерн не допускается.
36. Освещение внутри цистерн допускается только аккумуляторными фонарями. Включать и выключать фонарь следует вне цистерн.
37. Использованные обтирочные материалы убирают в металлические ящики и после окончания рабочего дня выносят в безопасное в пожарном отношении место.
38. Эстакады и площадки должны очищаться от остатков нефтепродуктов и промываться горячей водой не реже одного раза в смену.
39. На территории промывочно-пропарочных станций (пунктов) запрещается:
пересекать железнодорожные пути, здания и сооружения воздушными электролиниями;
пользоваться обувью, подбитой стальными пластинами или гвоздями, при работе внутри цистерны;
сливать остатки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей вместе с водой и конденсатом в общую канализационную сеть, в открытые канавы, в кюветы, под откос;
применять для спуска людей в цистерну переносные стальные лестницы и деревянные лестницы, обитые черным металлом;
оставлять обтирочные материалы внутри осматриваемых цистерн и на их наружных частях;
въезжать локомотивам в депо очистки и под эстакады.
40. Полоса отвода железных дорог должна содержаться очищенной от сухостойных деревьев, кустарников, валежника, порубочных остатков, старых шпал и другого горючего материала. Указанные материалы должны своевременно вывозиться с полосы отвода.
41. Оставшиеся на полосе отвода вследствие аварии или пролива горючие вещества и жидкости необходимо немедленно убрать. Если невозможно быстро ликвидировать скопление жидкости, ее следует перекачать (перелить) за полосу отвода в места, защищенные от попадания искр подвижного состава.
42. Разлитые на железнодорожных путях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны засыпаться песком, землей, а загрязненный грунт должен быть удален в специально отведенные для этого места.
43. В полосе отвода запрещается разводить костры и сжигать хворост, порубочные материалы.
44. Штабеля снегозащитных щитов, кольев, основания деревянных мачт, фидерных столбов, опор линий электропередачи и связи должны быть опаханы или окопаны в радиусе не менее 1,4 м.
45. Шпалы и брусья при временном хранении на перегонах, станциях и звеносборочных базах должны укладываться в штабели.
Площадка под штабели и территория вокруг нее на расстоянии не менее 3 м должны очищаться от сухой травы и другого горючего материала, окапываться или опахиваться.
46. Штабели шпал и брусьев должны укладываться параллельно пути на расстоянии не менее 30 м от строений и сооружений, 10 м - от путей организованного движения поездов, 6 м - от других путей и не менее полуторной высоты опоры от оси линий электропередач и связи. Разрывы между штабелями шпал должны быть не менее 1 м, а между каждой парой штабелей не менее 20 м.
Склады для длительного хранения шпал и брусьев, при емкости склада более 10 000 м(3), должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к складам лесных материалов.
47. Складирование сена, соломы и дров на расстоянии менее 50 м от мостов, путевых сооружений и путей организованного движения поездов запрещается.
48. Участки железных дорог, здания и сооружения, насосные и переездные будки должны отделяться от хвойных лесов и хлебных массивов заполненными водой канавами или минерализованной защитной полосой шириной не менее 1,4 м по внешнему периметру полосы отвода.
Территория под мостами в радиусе 50 м должна быть очищена от сухой травы, кустарника, валежника, горючего мусора.
49. По обе стороны от оконечностей металлических мостов с деревянным настилом длиной более 100 м и деревянных мостов длиной более 10 м, по которым осуществляется движение паровозов, на расстоянии 30 м должны устанавливаться предупреждающие сигнальные знаки «Закрой поддувало».
50. Деревянные путепроводы, расположенные над железнодорожными путями, должны обиваться снизу кровельной сталью на ширину не менее 4 м со спущенными с обеих сторон краями по 30 см.
51. На железнодорожных мостах, имеющих деревянные пролетные строения и опоры, пространство между контррельсами или специальными брусками покрывается дощатым настилом, засыпанным щебнем или гравием, а пространство между путевым рельсом и контррельсом (или бруском) покрывается кровельной сталью.
На мостах с металлическими пролетными строениями, имеющих деревянные опоры; указанные покрытия устраивают над всеми опорами по обе стороны от них на расстоянии 2-5 м (в зависимости от высоты опоры).
52. В период замерзания рек рядом с деревянными и металлическими мостами, имеющими деревянные настилы, в целях пожаротушения устраивают незамерзающие проруби и подъезды к ним. Место нахождения проруби обозначают указателем.
53. Охраняемые мосты должны быть обеспечены телефонной связью и первичными средствами пожаротушения.
54. При эксплуатации мостов и путепроводов запрещается:
устраивать под ними и в противопожарных разрывах склады материалов, места стоянки для судов, плотов, барж и лодок;
производить заправку керосиновых фонарей и баков бензомоторных агрегатов;
содержать пролетные строения и другие конструкции неочищенными от нефтепродуктов;
производить под мостами выжигание сухой травы, а также сжигание кустарника и другого горючего материала;
производить огневые работы без согласования с пожарной охраной.
55. Железнодорожные пути для стоянки вагонов путевых машинных станций должны оборудоваться стрелочными переводами для обеспечения вывода и рассредоточения подвижного состава на случай пожара.
56. В пунктах стоянки вагоны путевых машинных станций расставляют группами по 15-20 вагонов с разрывом между группами вагонов не менее 5 м. Расстояние между осями путей должно быть не менее 7 м.
57. Вагоны, в которых размещаются производственные мастерские, школы, детские учреждения, а также в которых проживают люди, должны стоять отдельными группами с противопожарными разрывами от жилых домов не менее 10 м.
58. При отсутствии искусственных и естественных источников  водоснабжения в местах расположения путевых машинных станций должен создаваться запас воды для нужд пожаротушения в железнодорожных цистернах или других емкостях из расчета 50 м(3) на каждую группу  (15-20 ед.) вагонов.
59. Каждое передвижное формирование должно иметь телефонную связь с ближайшей железнодорожной станцией для вызова пожарной охраны. В пунктах стоянки вагонов путевых машинных станций должен быть установлен сигнал оповещения о пожаре.
60. В дизель-поездах и электропоездах внутренние поверхности тамбурных шкафов с электрооборудованием, камеры электрокалориферов и каналы калориферного отопления на протяжении 1,5 м от камер должны быть изолированы кровельной сталью по негорючему изоляционному материалу толщиной не менее 5 мм.
61. Гибкие соединения вентиляционных каналов тяговых электродвигателей и других систем, а также защитные рукава силовых кабелей должны быть выполнены из негорючих или трудногорючих материалов.
62. Топливные баки тепловозов и дизель-поездов должны наполняться ниже верхнего его уровня не менее чем на 50 мм, учитывая увеличение объема дизельного топлива при повышении температуры воздуха и при включении топливно-подогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины бака только после полного прекращения поступления топлива. Заправочный пистолет должен иметь устройства для наворачивания на горловину бака, снятия статического электричества и быстрого отключения подачи топлива. После заправки баков топливом пробки баков должны быть плотно закрыты.
63. На тепловозах и дизель-поездах запрещается:
пользоваться для освещения и других целей открытым огнем (факелами, свечами, паяльными лампами);
курить в дизельном помещении, вблизи аккумуляторных батарей и в период заправки топливных баков;
применять нетиповую или не соответствующую данной цепи по току срабатывания аппаратуру защиты;
хранить и провозить посторонние предметы (материалы) в дизельном отделении, высоковольтной камере, шахтах холодильников и других местах;
сушить спецодежду и другие материалы на двигателях, генераторах, выхлопных трубах и других пожароопасных местах;
оставлять открытыми индикаторные краны дизелей;
оставлять локомотивы без надзора с работающими дизелями;
промывать бензином или керосином кузова и агрегаты.
64. Конструкции железных кожухов электропечей, кабельных вводов и других узлов электровозов и моторвагонного подвижного состава должны исключать попадания и скопления под ними посторонних предметов и мусора.
65. На электровозах и моторвагонном подвижном составе не допускается:
соединять электропровода между собой холодной скруткой;
включать или отключать контакты реле принудительным способом;
подтекание масла из тягового трансформатора, компрессоров и других узлов;
эксплуатация изоляторов с механическими повреждениями;
курить в неустановленных местах.
66. Паровозы, работающие на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасительными устройствами и резиновым шлангом для смачивания угля. Наличие в искрогасительных устройствах зазоров в местах соединений отбойных и других листов между собой, в местах крепления сетки возле конуса, парорабочих труб более 2 мм, а также сеток с размерами ячеек, не соответствующими чертежами, не допускается.
67. Паровозы, работающие на жидком топливе, оборудуются запорными приспособлениями нефтяного бака и форсунки. Подтекание топлива из форсунки при закрытых кранах не допускается.
68. На паровозах запрещается:
чистить топку, выбрасывая шлак при движении поезда и в неустановленных местах;
захламлять обтирочными материалами и другими горючими отходами будку машиниста и тендер;
применять открытый огонь при заправке и осмотре топливного бака;
оставлять открытыми люки топливного бака и не очищенные от сажи дымовые коробки;
работать с неисправными баками и запорными приспособлениями;
завышать установленную лабораторией депо предельную температуру подогрева топлива;
оставлять неубранным пролитое топливо;
нарушать порядок операций по пуску форсунки в работу или прекращению ее действия и инструкцию по нефтяному отоплению паровозов.
69. Специальные требования пожарной безопасности при эксплуатации объектов железнодорожного транспорта устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 156. Объекты гражданской авиации
1. На аэродромах объектов гражданской авиации предусматриваются подъездные дороги, обеспечивающие доступ к источникам водоснабжения и наиболее вероятным местам авиационных происшествий. Особое внимание должно быть уделено обеспечению свободного доступа в зоны взлета и захода на посадку, расположенные на расстоянии до 1 000 м от конца взлетно-посадочной полосы.
2. В каждом объекте гражданской авиации составляется оперативный план действий пожарных подразделений по тушению пожаров и проведению аварийно-спасательных работ на воздушных судах, потерпевших бедствие, который утверждается руководителем объекта гражданской авиации и управления государственной противопожарной службы.
3. В целях отработки оперативного плана, повышения тактической выучки и обеспечения контроля за подготовленностью пожарных подразделений и других взаимодействующих ведомств периодически в согласованные сроки, но не реже двух раз в год, проводятся совместные учения.
4. Территория объектов гражданской авиации должна быть выкошена и очищена от скошенной травы. Сушка скошенной травы и хранение сена допускается как исключение вне территории аэродромов, складов горюче-смазочных материалов и объектов эксплуатации радиотехнического оборудования и связи на свободных участках, удаленных от зданий и сооружений не менее чем на 50 м.
5. Территория объектов эксплуатации радиотехнического оборудования и связи изолируется от посевов и лесных массивов путем вспахивания противопожарной борозды по периметру шириной не менее 3 м. От торфяных массивов территория объектов эксплуатации радиотехнического оборудования и связи должна по периметру отделяться минерализованной полосой шириной 3 м, выполненной на всю глубину залегания торфа.
6. Места стоянок воздушных судов должны быть расположены на расстоянии не менее 100 м от складов горюче-смазочных материалов,  стоянок топливозаправщиков; 50 м от производственных зданий и сооружений, за исключением ангаров, где воздушных судов могут устанавливаться не ближе 25 м от ангара, а также должны быть оборудованы средствами связи. Территория вокруг мест стоянок воздушных судов (в радиусе не менее 50 м) должна постоянно содержаться в чистоте, очищенной от сухой травы, мусора и горючих материалов. Для слива отстоя топлива и отработанного масла должны устанавливаться специальные емкости, а для сбора использованных обтирочных материалов (ветоши) - металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.
7. Места для курения, установки емкостей под слив отстоя топлива и отработанного масла, а также места для сбора использованных обтирочных материалов должны оборудоваться на расстоянии не менее 25 м от стоянок воздушных судов и обозначаться на местности указателями (табличками, знаками безопасности).
8. Воздушные суда, на которых не производится техническое обслуживание, должны быть обесточены и заземлены, а входные двери и грузовые люки закрыты на замки.
9. Места стоянок воздушных судов, в том числе и на грунтовых аэродромах, должны быть оборудованы стационарными заземляющими устройствами для защиты от статического электричества.
При объединении заземляющих устройств для защиты от статического электричества с заземляющими контурами для электрооборудования и вторичных проявлений молнии, величина сопротивления заземлителя не должна быть более той, которая требуется для защиты от этих явлений.
Контактные гнезда заземляющих устройств мест стоянок воздушных судов должны обозначаться в виде круга красного цвета диаметром 0,3 м с обводкой его кольцом белого цвета шириной 0,1 м и постоянно содержаться очищенными от земли, снега и льда.
10. Все воздушные суда, находящиеся на стоянках, в том числе в ангарах, должны быть постоянно заземлены. В комплекте технологического оборудования мест стоянок воздушных судов должны быть переносные заземляющие тросы, оборудованные штырем на одном конце и зажимом на другом, для заземления воздушных судов, не имеющих стационарных заземляющих тросов. Соединения штырей и зажимов с тросами должно быть сварным или посредством пайки. Применение болтовых соединений не допускается.
11. На местах стоянок воздушных судов запрещается:
проливать на покрытие (землю) топливо, масло, гидросмесь и другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. В случае разлива последние должны немедленно посыпаться песком и убираться;
курить вне мест, специально отведенных для этих целей;
оставлять без надзора работающие средства механизации и технологическое оборудование, а также воздушные суда с подключенными аэродромными источниками электропитания;
запускать двигатели или производить другие работы без первичных средств пожаротушения;
12. Огневые работы на воздушных судах не разрешаются. При необходимости проведения сварочных работ детали или узлы должны сниматься с воздушных судов, и их сварку следует проводить в специальных помещениях. В исключительных случаях допускается производить сварку трещин узлов и деталей снаружи воздушных судов при соблюдении следующих дополнительных требований:
сварочные работы должны производиться с письменного разрешения начальника службы техники безопасности и под личным наблюдением начальника цеха (смены);
место проведения работ должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения;
стоянка самолета, на котором производятся работы, должна быть удалена от ангара и других зданий и сооружений аэропорта на расстояние не менее 50 м и оборудована средствами связи для вызова пожарного подразделения.
13. Заправка, обслуживание, ремонт и испытание кислородных систем воздушных судов должны производиться на площадке, очищенной от следов топлива и масел. Кислород при соединении с жиросодержащими веществами взрывоопасен.
При обслуживании и ремонте кислородных систем не допускается попадание жиров (масел, смазки) в систему, на ее соединения и инструмент.
Все зарядные штуцера на соединительном шланге кислородной зарядной станции перед соединением с системой зарядки должны быть обезжирены и просушены. Обезжиривание производится чистыми хлопчатобумажными тампонами, смоченными спиртом.
При обнаружении утечки кислорода из системы заправка кислородом должна быть прекращена, а кабина, салон и отсеки электрооборудования проветрены.
После устранения дефектов кислородная система должна продуваться сухим азотом.
Отогрев замерзшей кислородной аппаратуры разрешается производить воздухом, нагретым не выше 70 С. При применении моторных подогревателей необходимо проверить исправность их калориферов.
14. При работе с кислородной системой запрещается:
производить на воздушном судне в это же время какие-либо другие работы;
пользоваться источниками воспламенения в радиусе менее 25 м от кислородного оборудования;
производить работы по разъему трубопроводов кислородной системы при наличии давления кислорода в системе;
допускать касание или крепление жгутов электропроводки с трубопроводами кислородной системы.
15. Заправка, промывка и испытание гидросистемы должны производиться на специальном гидростенде закрытым способом через бортовые штуцера заправки. Для выполнения работ необходимо использовать только специально предназначенные съемные элементы, приспособления и инструмент.
Во время заправки, промывки и испытания гидросистемы на воздушных судах не должно производиться никаких других работ.
При обнаружении утечки подачу гидрожидкости следует немедленно прекратить. Подтягивать гайки, производить крепление или другие исправления системы в процессе ее заправки, промывки или слива запрещается.
16. Ворота ангарных сооружений и самолеторемонтных корпусов должны быть оборудованы механическим приводом, свободно открываться и иметь приспособления для открывания их вручную усилиями одного-двух человек. Сгораемые конструкции ворот должны быть защищены от возгорания (обработаны специальным раствором или покрыты огнезащитной краской).
17. Матерчатые утеплители ворот (в том числе маты, занавесы) должны быть обработаны огнезащитным составом, а на теплое время года должны убираться. Утепление ангарных сооружений и самолеторемонтных корпусов горючими пластиками и органическими материалами не разрешается.
18. Все воздушные суда, находящиеся в ангарных сооружениях и самолеторемонтных корпусах, должны быть заземлены в двух точках.
19. Монтажные площадки, доки, стремянки, помосты должны изготавливаться, как правило, из несгораемых материалов и при пользовании ими необходимо предусматривать возможность быстрого их удаления от воздушных судов.
Деревянные настилы площадок, доков, помостов и стремянок должны быть обработаны огнезащитным составом. Промасленные доски должны своевременно заменяться новыми.
20. Ввод воздушных судов в ангарное сооружение или самолеторемонтный корпус разрешается не ранее чем через 20 мин. после останова двигателей, с освобожденными от топлива баками, со снятыми аккумуляторами.
При вводе воздушного судна в самолеторемонтный корпус, кроме того, должны сниматься кислородные баллоны, а кислородная система должна освобождаться от кислорода.
21. В ангарных сооружениях и самолеторемонтных корпусах в непосредственной близи от воздушного судна должны устанавливаться прямые телефоны или электрическая кнопочная сигнализация для связи на случай экстренного сообщения о пожаре.
22. Находящиеся в ангарных сооружениях или самолеторемонтных корпусах воздушные суда должны быть обеспечены буксировочными приспособлениями и средствами (водилами, тягачами) для быстрой их эвакуации.
Воздушные суда, поставленные на гидродомкраты или ложные шасси должны располагаться в задних рядах. Воздушные суда, которые невозможно эвакуировать, должны защищаться стационарными установками пожаротушения.
23. Для каждого ангарного сооружения или самолеторемонтного корпуса разрабатывается и вывешивается на видном месте план эвакуации и защиты воздушного судна при пожаре, в котором должны быть отражены:
порядок вызова пожарной охраны;
порядок и очередность эвакуации воздушного судна;
действия по защите неэвакуируемых воздушных судов;
применяемые средства тушения пожара и защиты строительных конструкций;
эвакуационные буксировочные средства, их местонахождение и порядок вызова;
расчет числа людей на эвакуацию воздушного судна, способ их оповещения в рабочее и нерабочее время;
площадки для рассредоточения эвакуируемых воздушных судов.
24. В ангарных сооружениях и самолеторемонтных корпусах запрещается:
устройство антресолей и перегородок из сгораемых конструкций и материалов;
заправка воздушных судов топливом и смазочными материалами;
подогрев, запуск и опробование двигателей;
производство малярных работ;
применение открытого огня, а также проведение сварочных работ на воздушных судах;
хранение горюче-смазочных и лакокрасочных материалов, кислот;
въезд автотракторной техники, необорудованной искрогасителями на выхлопных трубах;
загромождение ворот и эвакуационных выходов;
промывка двигателей, узлов и деталей пожароопасными органическими растворителями.
25. Объекты баз эксплуатации радиотехнического оборудования и связи, как правило, должны располагаться в отдельно стоящих или сблокированных зданиях не ниже II степени огнестойкости с несгораемыми полами.
Помещения с технологическим оборудованием, расположенные в сблокированных зданиях, должны отделяться от остальных помещений несгораемыми стенами или перегородками с пределом огнестойкости не менее 0,25 ч и иметь отдельный выход наружу.
26. В районах Сибири и Крайнего Севера радиотехническое оборудование как исключение может располагаться в сгораемых отдельно стоящих помещениях, при этом стены и потолки внутри зданий защищаются от возгорания раствором мокрой штукатурки.
27. При размещении технологического оборудования в деревянном кузовном варианте внутренняя часть кузова должна быть обработана огнезащитным составом, размещение аппаратного и агрегатного отсеков в одном сгораемом кузове не допускается.
28. Объекты базы эксплуатации радиотехнического оборудования и связи должны быть обеспечены надежной телефонной связью с караульным помещением охраны и сменным инженером базы.
29. Объекты, работающие без постоянного присутствия обслуживающего персонала, за исключением объектов, обеспечивающих посадку, должны быть оборудованы аппаратурой автоматического отключения источников электропитания в случае пожара.
30. Объекты базы эксплуатации радиотехнического оборудования и связи по периметру ограждения должны иметь противопожарную полосу шириной не менее 3 м, растительный покров с которой удаляется вспахиванием. Территория объекта должна регулярно очищаться от мусора и сухой травы.
31. Поверхность земли у оснований деревянных мачт, фидерных столбов и якорей оттяжек в радиусе не менее 1 м должна быть вскопана.
32. Кабельные каналы на объектах, изготовленные из сгораемых  материалов, должны быть обиты листовым железом по асбестовому картону.
33. Металлическая кровля зданий, корпуса аппаратуры, металлические оболочки проводов, трубы, корпуса электрощитов, трансформаторов, электропечей, болты крепления проходных изоляторов и другие металлические предметы должны быть надежно заземлены.
34. Не реже одного раза в год и после ремонта необходимо производить измерение сопротивления изоляции обмоток генераторов и монтажных проводов.
35. Стационарные электроагрегаты основного или резервного электропитания должны устанавливаться на несгораемых основаниях.
Размещение электроагрегатов в стационарных помещениях производится исходя из удобств их эксплуатации, но не менее 1 м от стены или расположенного у стены оборудования. Сгораемые стены защищаются листовым железом, пробитым по асбестовому полотну (картону) толщиной не менее 10 мм. Между стеной и аппаратурой должен быть воздушный зазор величиной не менее 50 мм.
36. В помещениях агрегатных разрешается иметь расходный запас топлива в количестве не более 500 л, который может находиться в стационарных баках самого электроагрегата, либо в топливных баках, жестко закрепленных на несгораемых площадках (фундаментах) на расстоянии не ближе 3 м от электроагрегатов или под землей. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками. Запас топлива для обеспечения работы электроагрегата на более длительное время должен храниться в специальных емкостях за пределами здания агрегатной на расстоянии не менее 20 м.
37. Расходные баки с топливом вместимостью свыше 250 л должны снабжаться сливными аварийными трубопроводами, ведущими в аварийный подземный резервуар.
38. Топливо и масло в расходные баки должны заливаться при выключенных двигателях внутреннего сгорания только с помощью заправочных насосов. Заливка баков с применением других средств запрещается. Наполнение расходных баков должно производиться при дневном или искусственном освещении, выполненном во взрывозащищенном исполнении. Стационарные помещения агрегатных должны иметь аварийное освещение.
39. Выхлопная труба, идущая от глушителя двигателя внутреннего сгорания в атмосферу, должна возвышаться над крышей (покрытием) не менее чем на 750 мм и иметь в месте выхлопа скос или отвод, направленный в сторону, противоположную зданию.
40. При проходе выхлопной трубы через деревянную стену или перекрытие устраивается разделка радиусом не менее 30 см от внешней стороны выхлопной трубы с набивкой асбеста. Внутри помещения выхлопные трубы изолируются асбестом.
41. Выхлопные трубы, глушители, отстойники должны регулярно очищаться от сажи и конденсата.
42. Объекты базы эксплуатации радиотехнического оборудования и связи должны оборудоваться автоматическими установками пожаротушения в соответствии с перечнем помещений, зданий, сооружений и объектов гражданской авиации, подлежащих обязательному оборудованию этими средствами.
43. Все объекты должны иметь подъездные пути с искусственным покрытием. В зимнее время подъездные пути должны регулярно очищаться от снега.
44. Топливозаправщики, топливоцистерны, бензоперекачивающие станции, подвижные агрегаты (сервисеры), маслозаправщики должны храниться отдельно на открытых площадках, под навесами или в изолированных помещениях гаражей с обеспечением беспрепятственного выезда.
45. Кислорододобывающие и кислородно-зарядные станции должны размещаться обособлено от других автомобилей.
46. В службах спецтранспорта, насчитывающих более 25 автомобилей или спецмашин, для создания условий их эвакуации при пожаре, должен быть разработан и утвержден начальником службы специальный план расстановки спецтранспорта с описанием очередности и порядка его эвакуации. В плане должно быть предусмотрено дежурство водителей в ночное время, в выходные, праздничные дни, а также определен порядок хранения ключей зажигания. Помещения и площадки открытого хранения спецтранспорта нельзя загромождать предметами и оборудованием, которые могут препятствовать быстрой эвакуации спецтранспорта.
47. Помещения, в которых предусматривается более 10 постов обслуживания или хранения более 25 автомобилей (или спецмашин), должны иметь не менее двух ворот.
48. Места стоянок спецтранспорта должны быть обеспечены буксировочными тросами и штангами из расчета один трос (штанга) на 10 автомобилей (спецмашин).
49. В гаражах не разрешается производить кузнечные, термические, сварочные, малярные, деревообделочные работы, а также промывку деталей и агрегатов с использованием легковоспламеняющихся жидкостей. Эти работы должны производиться в соответствующих мастерских объектов гражданской авиации.
50. В помещениях, под навесами и на открытых площадках, предназначенных для стоянки и ремонта спецтранспорта, запрещается:
устанавливать спецтранспорт в количествах, превышающих норму, нарушать схему их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями, спецмашинами и элементами зданий;
хранить спецтранспорт с открытыми горловинами топливных баков и емкостей, а также при наличии течи горючего;
хранить топливо в таре и заправлять спецтранспорт топливом;
оставлять на местах стоянок неразгруженные автомобили;
хранить тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
загромождать выездные ворота и проезды;
подогревать двигатели, системы, узлы и агрегаты открытым огнем (кострами, факелами, паяльными лампами), а также пользоваться открытыми источниками огня для освещения во время техосмотров, проведения ремонтных и других работ;
оставлять в спецтранспорте промасленные обтирочные материалы и спецодежду;
оставлять спецтранспорт без присмотра с включенным зажиганием;
поручать техническое обслуживание и управление спецтранспортом людям, не имеющим соответствующей квалификации.
51. При  техническом  обслуживании  и  ремонте  спецтранспорта
запрещается:
выполнять какие-либо работы в топливных цистернах или резервуарах без предварительной их обработки и без данных положительного анализа проб воздушной среды, взятых из них на взрывобезопасность;
производить ремонт топливных цистерн или резервуаров без надежного их заземления;
приступать к разборке технологического оборудования без освобождения его от рабочих жидкостей и газов;
производить ремонт спецмашин с емкостями, заполненными топливом (газом), и картерами, заполненными маслом (при техническом обслуживании № 1 допускается наличие топлива в баках базового шасси и масла в картерах двигателей). По окончании работы помещения и смотровые ямы должны очищаться от промасленных обтирочных материалов и пролитых жидкостей.
52. В залах ожидания аэровокзалов все кресла должны быть соединены в ряды между собой и прочно прикреплены к полу.
53. Складские помещения, камеры хранения и гардеробные аэровокзала должны оборудоваться пожарно-охранной сигнализацией с выводом на пульт местного наблюдения и пульт центрального наблюдения охраны.
54. В залах ожидания аэровокзалов установка киосков для продажи периодической печати, сувениров должна производиться с таким расчетом, чтобы они не препятствовали эвакуации пассажиров. Конструктивные элементы киосков должны быть выполнены из несгораемых материалов.
55. Все помещения аэровокзалов и пассажирских зданий должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения.
56. В аэровокзалах и пассажирских зданиях запрещается:
хранить и использовать легковоспламеняющиеся и горючие вещества;
оставлять в ночное время неосвещенными выходы и лестничные клетки, а также коридоры общего пользования;
устанавливать металлические решетки на окна за исключением помещений касс, хранения материальных ценностей и других режимных помещений.
57. Специальные требования пожарной безопасности при эксплуатации объектов гражданской авиации устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXXI. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
ПОЖАРОВЗРЫВООПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ И МАТЕРИАЛОВ

Статья 157. Общие требования пожарной безопасности
при транспортировании пожаровзрывоопасных
веществ и материалов

1.Тара и упаковка, в которых опасные грузы предъявляются грузоотправителями к перевозке, должны соответствовать требованиям, установленным к таре и упаковке для соответствующего вида опасного груза.
2. Автоцистерны, перевозящие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть оборудованы надежным заземлением, первичными средствами пожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть оборудованы исправными искрогасителями.
При организации перевозок легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, сжиженных углеводородных газов, легкого углеводородного сырья и углеводородов группы пентанов в автоцистернах и сжиженных углеводородов в баллонах автомобильным транспортом следует выполнять требования соответствующих специальных технических регламентов и других нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.
3. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары, газы или становятся взрывчатыми при высыхании, могут воспламеняться при контакте с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.
4. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в
прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства негорючими прокладочными и впитывающими материалами.

Стенки ящиков и обрешеток должны быть выше закупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.
5. Опасные грузы в металлических или пластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы в деревянные ящики или обрешетки.
6. Твердые сыпучие опасные грузы в мешках, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническими условиями на продукцию, должны перевозиться, как правило, повагонными отправками. При перевозке таких грузов мелкими отправками они должны быть дополнительно упакованы в жесткую транспортную тару (металлические или фанерные барабаны).
7. При подготовке к перевозке жидких опасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.
8. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер опасных грузов разных групп, а также некоторых опасных грузов, входящих в одну группу, не разрешенных к совместной перевозке.
9. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями. Все ящики должны быть плотно установлены один к другому и

прочно закреплены.
10. Баллоны с ядовитыми и легковоспламеняющимися ядовитыми газами, а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только повагонными отправками или в контейнерах.
11. Баллоны с горючими и ядовитыми газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону.
В вертикальном положении баллоны с газами допускается грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной загрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов. Дверные проемы должны быть ограждены досками толщиной не менее 40 мм с целью исключения навала груза на двери.
В виде исключения при перевозке допускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов.
Запрещается использовать в качестве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны предъявляться к перевозке в стандартных герметичных и опломбированных бочках.
Вагоны для перевозки изопропилнитрата и самина как в груженом, так и порожнем состоянии должны следовать в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя).

12. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также горючие газы должны подаваться к рабочим местам только централизованным способом транспортирования.
Применение открытой тары для подачи легковоспламеняющихся и горючих жидкостей к рабочим местам запрещается.
13. При прокладке трубопроводов горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в зданиях и сооружениях необходимо:
герметично закрывать негорючими материалами проемы (зазоры, неплотности) в местах прохождения трубопроводов через строительные конструкции на всю толщину пересекаемой строительной конструкции здания;
использовать исправные газонепроницаемые перемычки (диафрагмы) из негорючих материалов в местах перехода каналов и траншей (открытых и закрытых) из одного помещения в другое;
окрашивать трубопроводы в соответствии с требованиями действующих стандартов.
14. Для перекачки горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны применяться бессальниковые насосы и насосы с торцевыми уплотнениями.
На трубопроводах, работающих неполным сечением, должны устанавливаться гидрозатворы.
15. Стеклянная тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями емкостью 10 л и более должна быть устанавлена в плетеные корзины или деревянные обрешетки, а стеклянная тара емкостью до 10 л - в плотные деревянные ящики с прокладочными материалами. Эти материалы, должны обеспечивать защиту стеклянной тары от разрушения при толчках и обладать способностью впитывать вытекающую при разбивании тары жидкость.
16. Эксплуатация транспортеров, норий, самотечных и пневматических труб допускается только с исправными и герметичными укрытиями мест выделения пыли. Вентиляция должна обеспечивать постоянный и эффективный отсос пыли из-под укрытий.
17. В период эксплуатации пневмотранспортных и самотечных устройств (при движении продукта в трубопроводах) запрещается скопление пыли в трубопроводах. Очистка трубопроводов должна производиться согласно утвержденному графику.
18. Пуск транспортеров и пневмотранспортных устройств должен производиться лишь после тщательной проверки их состояния на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов, наличия смазки в подшипниках, а также исправности всех устройств защиты.
19. Автоблокировка электродвигателей технологического оборудования с электродвигателями воздуходувных машин, из которых продукт поступает в соответствующую пневмотранспортную сеть, должна находиться в исправном состоянии и проверяться при каждом пуске оборудования.
20. Во избежание завалов и подпора оборудования транспортируемыми сыпучими (порошкообразными) продуктами должна быть предусмотрена автоблокировка для аварийной остановки транспортеров.
21. Запрещается эксплуатация неисправных винтовых транспортеров и норий (отсутствие зазора между винтом и стенкой желоба, трение лент и задевание ковшей о стенки желоба).
22. Ролики транспортеров и натяжные барабаны должны свободно вращаться. Запрещается пробуксовка ленты, а также смазывание приводных барабанов битумом, канифолью и другими горючими материалами.
23. Для остановки работы технологического оборудования цеха и выключения аспирационной и вентиляционной систем при загорании в нориях, самотечных и пневматических трубах и на других транспортерах на каждом этаже около лестничной клетки должны быть установлены специальные кнопки.
24. Проемы в противопожарных преградах для пропуска транспортеров, конвейеров должны быть защищены огнепреграждающими устройствами (дверями, воротами, водяными завесами).
25. Запрещается эксплуатировать аспирационные линии и линии транспортировки измельченных материалов с отключенными или неисправными автоматическими огнепреграждающими устройствами.
26. При перевозке взрывопожароопасных веществ каждое транспортное средство, а также каждое грузовое место, содержащее эти вещества, должны быть оборудованы знаками безопасности.
27. При перевозке взрывопожароопасных веществ запрещается:
допускать толчки, резкие торможения;
транспортировать баллоны с горючими газами без предохранительных башмаков;
оставлять транспортное средство без присмотра.
28. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:
специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки). При этом для стеклянной тары должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя работающими;
средствами для тушения пожаров и ликвидации аварийных ситуаций;
исправным стационарным или временным освещением, соответствующим классу пожаровзрывоопасной зоны.
29. В местах погрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами запрещается пользоваться открытым огнем.
30. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы должны быть в исправном состоянии.
31. Водителям и машинистам, ожидающим погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ запрещается оставлять транспортные средства без присмотра.
32. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры), подаваемые под погрузку взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищены от посторонних веществ.
33. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых веществ, должны быть немедленно приняты меры по удалению поврежденной тары (упаковки), очистке пола и уборке рассыпанных или разлитых взрывопожароопасных и пожароопасных веществ.
34. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами работающие должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках.
35. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с взрывопожароопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой.
36. Взрывопожароопасные и пожароопасные грузы в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей должны быть надежно закреплены с целью исключения их перемещения при движении.
37. При проведении технологических операций, связанных с наполнением и сливом легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны выполняться следующие требования:
люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми  легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
арматура, шланги, разъемные соединения, защита от статического электричества должны быть в исправном техническом состоянии.
38. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.
39. Замер уровня жидкости в резервуаре и отбор проб, как правило, должен производиться в светлое время суток. В темное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.
Запрещается замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта.
40. Наполнение и опорожнение емкостей с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должно осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения, и только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Запорная арматура должна быть полностью открыта.
41. Подача продукта в резервуары, емкости «свободно падающей струей» запрещается. Скорость наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных и предохранительных клапанов (или вентиляционных патрубков).
42. По окончании разгрузки взрывопожароопасных или пожароопасных грузов вагон, контейнер или кузов автомобиля должны быть осмотрены, мусор и остатки веществ тщательно собраны и удалены в специально предназначенное для этого место.
43. Специальные требования пожарной безопасности при транспортировании пожаровзрывоопасных веществ и материалов устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 158. Перевозка сжиженных углеводородных газов
в специальных железнодорожных
вагонах-цистернах

1. Требования настоящей статьи должны соблюдаться при эксплуатации и обслуживании специальных железнодорожных вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки сжиженных углеводородов и их смесей.
2. Пользователи (владельцы и арендаторы) вагонов-цистерн для перевозки сжиженных углеводородов должны содержать их в соответствии с требованиями настоящего технического регламента и других нормативных документов, утвержденных и зарегистрированных в установленном порядке.
3. Налив сжиженных углеводородов в цистерны и их слив должны производиться в соответствии с требованиями специальных технических регламентов и других нормативных документов, утвержденных и зарегистрированных в установленном порядке, и изложенными ниже требованиями.
4. У сливоналивных эстакад должно быть соответствующее объему налива и слива путевое развитие. Заводы-поставщики (изготовители) должны иметь приемоотправочные пути, пути отстоя цистерн из расчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн под налив.
5. Трубопроводы сливоналивных эстакад должны быть оборудованы манометрами, установленными на стационарном участке эстакады. Между местом установки манометров и угловыми вентилями цистерны не должно быть запорных устройств.
6. Для проведения сливоналивных операций разрешается применение соединительных рукавов следующих типов:
резиновых напорных с текстильным каркасом;
резиновых высокого давления с металлическими оплетками неармированных;
других рукавов, если технические характеристики этих рукавов не ниже, чем регламентируемые выше.
7. Соединительные рукава должны иметь на концах металлические наконечники (штуцера) для присоединения к цистерне и трубопроводам. Крепить наконечники к рукаву следует с помощью хомутов. Крепление наконечников к рукаву с помощью проволоки запрещается. В месте  контакта резины с металлом на боковой поверхности штуцеров должны быть кольцевые выступы, препятствующие соскальзыванию рукава со штуцера.
Запрещается использование поронитовых и иных прокладок между хомутами и резинотканевыми рукавами.
8. Рукава перед началом и периодически в процессе эксплуатации по истечении половины гарантийного ресурса работы, определенного в соответствии с документацией завода-изготовителя, должны подвергаться осмотру и гидравлическому испытанию давлением, равным двукратному рабочему давлению.
9. Перед каждым наливом (сливом) цистерны должен проводиться наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда должны быть заменены.
10. Устройства для присоединения рукавов к угловым вентилям должны обеспечивать сохранность резьбы штуцеров сливоналивных вентилей.
Запрещается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.
11. Запрещается производить подтягивание и отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов рукавов, находящихся под избыточным давлением, а также применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.
12. Трубопроводы и резинотканевые рукава должны быть заземлены.
13. При проведении сливоналивных операций запрещается держать цистерну присоединенной к коммуникациям, когда налив и слив ее не производится. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженных углеводородов соединительные рукава от цистерны должны быть отсоединены.
14. Во время налива и слива сжиженных углеводородов запрещается:
проведение пожароопасных работ и курение на расстоянии менее 100 м от цистерны;
проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливоналивными операциями;
подъезд автомобильного и маневрового железнодорожного транспорта;
нахождение на сливоналивной эстакаде посторонних лиц, не имеющих отношения к сливоналивным операциям.
15. Со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива (слива) должны быть выставлены сигналы размером 400Ч500 мм с надписью «Стоп, проезд запрещен, производится налив (слив) цистерны». Подъездные железнодорожные пути должны быть ограждены сигналами в соответствии со специальными техническими регламентами и нормативными документами.
16. Цистерны до начала сливоналивных операций должны быть закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены.
17. Выполнение сливоналивных операций во время грозы запрещается.
18. Цистерна, наливаемая впервые или после ремонта с дегазацией котла, должна быть продута инертным газом. Концентрация кислорода в котле после продувки не должна превышать 5 % (об.).
19. Запрещается налив цистерн при:
истечении сроков заводского и деповского ремонтов ходовых частей;
истечении сроков профилактического или планового ремонта арматуры, внутреннего осмотра и гидравлического испытания котла цистерны;
отсутствии или неисправности предохранительной и запорной арматуры, а также контрольно-измерительной аппаратуры;
отсутствии установленных клейм, надписей и неясных трафаретных обозначений;
повреждении цилиндрической части котла или днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы);
необходимости окраски цистерны;
заполнении цистерны продуктами, не относящимися к сжиженным углеводородам;
избыточном остаточном давлении паров сжиженных углеводородов менее 0,05 МПа (для сжиженных углеводородов, упругость паров которых в зимнее время может быть ниже 0,05 МПа, избыточное остаточное давление устанавливается местной производственной инструкцией), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.
20. Перед наполнением цистерны представители конторы сжиженного газа или товарно-транспортного цеха и завода-поставщика должны проверить наличие остаточного давления в цистерне и присутствие в ней воды или неиспаряющихся остатков сжиженных углеводородов. До наполнения цистерны из котла цистерны должны быть удалены вода или неиспаряющиеся остатки.
21. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков сжиженных углеводородов разрешается производить только в присутствии второго лица. Утечки сжиженных углеводородов должны немедленно устраняться. При этом обслуживающий персонал должен находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты.
22. В процессе налива должен осуществляться контроль за уровнем газа в котле цистерны. В случае обнаружения утечки продукта при наливе цистерны, работы должны быть прекращены, продукт слит, давление сброшено и должны быть приняты меры к выявлению и устранению неисправностей.
23. При приеме налитых цистерн необходимо проверять правильность их наполнения. Из переполненных цистерн избыточная часть продукта должна быть слита.
24. Максимальная степень наполнения цистерн не должна превышать 85 % объема котла цистерн.
25. Сливоналивная эстакада должна быть обеспечена первичными средствами пожаротушения: порошковыми огнетушителями, ящиками с песком, кошмой (асбестовым одеялом). Количество и места размещения первичных средств пожаротушения должны быть определены руководством организации в соответствии с требованиями настоящего технического регламента.
26. Формирование и организация движения поездов с вагонами-цистернами с сжиженными углеводородами, или имеющими в составе вагоны-цистерны с сжиженными углеводородами, должно проводиться в соответствии с требованиями специальных технических регламентов и другими нормативными документами, утвержденными в установленном порядке.
27. Цистерна с обнаруженной неисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, должна быть отцеплена от поезда и отведена на отдельный путь в безопасное место. При необходимости допускается ремонт экипажной части искробезопасным инструментом без применения открытого огня.
28. При обнаружении у цистерны с сжиженными углеводородами неисправности, связанной с ее разгерметизацией, необходимо отцепить цистерну от состава, переместить в безопасное место вдали от потенциальных источников зажигания и контролировать содержание газа в воздухе. Нахождение такой цистерны под контактным проводом, находящимся под напряжением, запрещается.
29. На электрифицированных участках железных дорог запрещается проведение всех видов работ на верхней части цистерны, кроме внешнего осмотра, до снятия напряжения с контактной сети.
30. Запрещается использовать поезд, имеющий в составе вагоны-цистерны с сжиженными углеводородами, для оказания помощи остановившемуся на перегоне другому поезду, если в последнем возник пожар.
31. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара на перегоне машинист ведущего локомотива незамедлительно должен сообщить об этом установленным порядком по поездной радиосвязи или любым возможным в создавшейся ситуации способом поездному диспетчеру и дежурному по ближайшей станции.
Сообщение должно включать в себя описание характера пожароопасной ситуации или пожара, содержащиеся в перевозочных документах сведения о наименовании сжиженных углеводородах, транспортируемых в вагонах-цистернах, их количестве в зоне пожароопасной ситуации (пожара), на электрифицированных участках - сведения о необходимости снятия напряжения с контактной сети.
32. Поезда, имеющие в составе вагоны-цистерны с сжиженными углеводородами, должны приниматься на станционные пути, указанные в технико-распорядительном акте станции. Меры безопасности, подлежащие соблюдению при приеме и отправлении таких поездов, устанавливаются специальными инструкциями федерального органа исполнительной власти. Запрещается располагать цистерны с сжиженными углеводородами на путях, соседствующих с опасными грузами, и занимать цистернами предохранительные тупики.
33. Вагоны-цистерны со сжиженными углеводородами при стоянке на станции вне поездов или сформированных составов, за исключением находящихся под накоплением на путях сортировочных парков, должны устанавливаться на особых путях. Такие вагоны должны быть сцеплены, надежно закреплены от ухода тормозными башмаками и ограждены переносными сигналами остановки. Стрелки, ведущие на пути стоянки вагонов-цистерн, должны устанавливаться в положение, исключающее возможность заезда на эти пути.
34. Машинисту локомотива запрещается отцеплять локомотив от состава, имеющего вагоны-цистерны со сжиженными углеводородами, не получив сообщения о закреплении состава тормозными башмаками.
35. При возникновении пожароопасной ситуации, связанной с цистерной со сжиженными углеводородами, находящейся на станции, эта цистерна должна быть отцеплена от поезда (состава) и удалена в безопасное место.
36. При нахождении вагонов-цистерн со сжиженными углеводородами под накоплением на путях сортировочных парков должны соблюдаться особые меры предосторожности, установленные соответствующими специальными техническими регламентами и нормативными документами по технической эксплуатации железнодорожного транспорта.
37. При проведении маневров толчками скорость вагонов-цистерн со сжиженными углеводородами не должна превышать 3 км/ч.
38. При наличии на сортировочном пути вагонов-цистерн с сжиженными углеводородами составитель поездов перед началом движения вагонов обязан лично убедиться в отсутствии препятствий для движения.
39. Ремонт котла цистерны, его элементов, а также его внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации объема котла.
На проведение указанного ремонта руководитель работ должен оформить наряд-допуск.
40. После снятия арматуры цистерны для ремонта и испытания отверстия в крышке люка цистерны должны закрываться пробками на резьбе или заглушками на фланцах.
41. При производстве ремонтных работ запрещается:
ремонтировать котел в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации его объема;
производить удары по котлу;
пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый фонарь) вблизи цистерны;
производить под цистерной сварочные и огневые работы.
При необходимости проведения работ по исправлению тележек с применением огня, сварки и ударов, тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.
42. При выполнении работ внутри котла цистерны (внутренний осмотр, ремонт, чистка) должны применяться светильники на напряжение не выше 12 В в исправном взрывобезопасном исполнении. Включение и выключение светильника должно производиться вне котла цистерны.
43. Перед проведением работ внутри котла цистерны необходимо провести анализ воздушной среды в объеме котла на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах 19-20 % (об.). Концентрация горючих веществ в объеме котла не должна превышать 20 % от значения нижнего концентрационного предела распространения пламени.
44. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью закрытом клапане и снятых заглушках.
45. Перед заполнением продуктом пустой цистерны последняя должна продуваться азотом до остаточного содержания кислорода не более 0,1 % (об.).
46. Слив продукта из цистерны должен производиться при одновременной подаче в нее азота, содержащего не более 0,1 % (об.) кислорода, поддерживая избыточное давление не менее 0,2 МПа.
47. Содержание кислорода в газовой фазе над продуктом в котле цистерны не должно превышать 0,1 % (об.). В случае содержания кислорода более 0,1 % (об.) следует понизить его концентрацию в летний период путем периодического стравливания. При температуре окружающего воздуха +7 °С и ниже - путем стравливания с одновременным поддувом азота, содержащего не более 0,1 % (об.) кислорода.
48. Бутадиен, подлежащий хранению в цистерне в течение 5 суток и более, а также бутадиен или изопрен, подлежащие перевозке, должен быть заправлен ингибитором для предотвращения образования пероксидных соединений и полимеризации.
49. Для подготовки котла к очистке должны быть выполнены следующие мероприятия:
освободить котел от остатков продукта;
продуть объем котла азотом до содержания углеводородов в газах продувки не более 0,5 % (об.) и далее продуть воздухом до содержания кислорода не менее 16 % (об.);
снять крышку люка с арматурой;
внутреннюю поверхность котла промыть водой с помощью разбрызгивающего устройства, устанавливаемого в верхней части котла, в целях обильного увлажнения твердых отложений (полимер, осадок), которые могут образоваться в котле в процессе эксплуатации;
после увлажнения отобрать пробу отложения из нижней части котла и с боковых поверхностей с использованием искробезопасного инструмента;
провести анализ пробы отложений на содержание полимерных пероксидов. При содержании активного кислорода 0,005 % и менее котел можно чистить обычным образом, применяя искробезопасный инструмент и постоянно поддерживая стенку котла и отложения на ней во влажном состоянии. При содержании активного кислорода в отложении свыше 0,005 % котел перед очисткой должен быть подвергнут специальной обработке горячим водным раствором сернокислого закисного железа в целях разрушения пероксидных соединений;
отобрать пробу полимерных отложений в осадке и еще раз проверить на содержание пероксида. При содержании активного кислорода свыше 0,005 % операцию по разрушению пероксидов необходимо повторить.
50. После разрушения пероксидов котел и другое оборудование должны быть очищены от полимера и осадка пожаробезопасным способом. Полимер и осадок необходимо вывезти во влажном состоянии на сжигание, не допуская его хранения рядом с цистерной.
51. Сливоналивная железнодорожная эстакада, на которой производится налив (слив) бутадиена и изопрена, должна быть оборудована линией подачи азота или другого инертного газа, а для налива пентана - редуцирующим устройством, не допускающим подачу продукта давлением более 0,3 МПа.
52. После окончания налива и проверки уровня наполнения в цистерне должно быть создано избыточное давление 0,2 МПа путем подачи в нее азота или другого инертного газа.
53. Слив продукта из цистерны должен производиться при одновременной подаче в нее азота или другого инертного газа. Окончание слива устанавливается по прекращению появления жидкости из вентиля контроля слива.
54. После окончания слива продукта необходимо через газовый вентиль продуть цистерну азотом или другим инертным газом до полного удаления остатков продукта и создать в цистерне давление инертного газа 0,2 МПа.
55. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара в подвижном составе, имеющем вагоны-цистерны с сжиженными углеводородами, на железнодорожных станциях, перегонах, сливоналивных эстакадах, на путях промышленных предприятий, при проведении маневровых работ руководители, диспетчеры, машинисты и другие работники железнодорожного транспорта должны действовать в соответствии с планом локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, разработанным и согласованным в соответствии с предъявляемым к нему требованиям.
56. План локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, регламентирующий действия работников железнодорожного транспорта в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров при эксплуатации вагонов-цистерн со сжиженными углеводородами, разрабатывается с учетом прогноза возможного развития пожароопасной ситуации и пожара, а также требований соответствующих нормативных документов.
Планы подлежат пересмотру не реже одного раза в 5 лет. При изменениях в технологии, аппаратурном оформлении, метрологическом обеспечении, изменениях в организации перевозок, при наличии данных об имевших место пожароопасных ситуациях и пожарах при перевозках, планы уточняются в 15-дневный срок. Изменения и уточнения планов утверждаются и согласовываются в том же порядке, что и планы.
57. План должен содержать следующие основные положения:
порядок сообщения о пожаре в пожарную охрану, в линейный орган внутренних дел и диспетчеру участка железной дороги;
порядок вызова к месту возникновения пожароопасной ситуации или пожара пожарного и восстановительного поездов;
порядок определения районов управления и распределения между работниками станции обязанностей по рассредоточению и выводу из опасной зоны вагонов и составов, а также по локализации пожароопасной ситуации или пожара на начальной стадии;
подробную схему (план) объекта (участка железной дороги) с указанием всех необходимых данных;
порядок взаимодействия работников железнодорожного транспорта и подразделений пожарной охраны;
перечень выполняемых работниками станции первоочередных работ.
Перечень первоочередных мероприятий, выполняемых работниками станции в случае возникновения пожароопасной ситуации или пожара, включает в себя следующие мероприятия:
организацию в течение не более 15 мин. с момента обнаружения пожара рассредоточения вагонов и составов на безопасное расстояние от очага пожара (горящего вагона, места разлива и горения сжиженного углеводорода);
освобождение от подвижного состава не менее трех соседних путей с обеих сторон от очага пожара и выведение состава из опасной зоны. Для обеспечения защиты подвижного состава на соседних путях допускается сразу вывести горящий состав;
снятие напряжения и заземление контактной сети на участках работы подразделений пожарной охраны;
обеспечение в безопасной зоне от очага пожара с наветренной стороны двух путей, но не далее четвертого-пятого путей, для приема прибывающих пожарных и восстановительных поездов;
проведение эвакуации подвижного состава, в первую очередь с людьми и опасными грузами, в сторону вытяжных путей с учетом возможного направления развития пожара, создающего непосредственную угрозу основному массиву парка станции, станционным зданиям, сооружениям, строениям и окружающим станцию объектам;
охлаждение стенок горящей и расположенных рядом с ней цистерн, а в необходимых случаях тушение пожара силами добровольной пожарной дружины и работников станции с помощью первичных средств пожаротушения, имеющегося пожарно-технического вооружения и прокладки рукавной линии от ближайших водоисточников. Указанные операции должны проводиться при условии обеспечения личной безопасности людей, выполняющих эти операции;
обеспечение мер для повышения давления в водопроводной сети объекта до нормативной величины, сокращение при этом водопотребления в хозяйственны целях;
вызов подразделения Государственной инспекции безопасности дорожного движения для освобождения автомобильных дорог (трасс) при следовании подразделений пожарной охраны и аварийно-спасательных формирований и, при необходимости, для перекрытия загазованных участков дорог (трасс);
встреча подразделений пожарной охраны и доклад прибывшему старшему начальнику о характере пожароопасной ситуации или пожара. Если в течение 15 мин. после начала пожара локализовать очаг горения не представляется возможным, в зоне пожара (на расстоянии до 100 м от цистерны) могут находиться только подразделения пожарной охраны.
58. Руководителем работ по локализации и ликвидации пожароопасной ситуации или пожара до прибытия оперативных пожарных подразделений является старший начальник железной дороги (начальник дороги, отделения, станции или их заместители) или начальник восстановительного поезда.
После прибытия пожарных подразделений руководство тушением пожара возлагается на старшего начальника - руководителя тушения пожара, действия работников станции по эвакуации и рассредоточению подвижного состава осуществляются по указанию руководителя работ и по согласованию с руководителем тушения пожара.
59. Для ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на железнодорожных станциях создаются аварийные группы, которые осуществляют свою деятельность в соответствии с Положением об аварийных группах, утвержденным в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области пожарной безопасности.
60. При утечке сжиженных углеводородов все технологические операции по сливу и наливу сжиженных углеводородов, а также движение поездов и маневровые работы, не относящиеся к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации, должны быть немедленно прекращены. Должен быть устранен потенциальный источник зажигания (огонь, искры) и убраны все горючие вещества из зоны разлива сжиженных углеводородов.
Повреждение в цистерне должно быть устранено подготовленными специалистами. При этом содержимое цистерны может быть перекачано в исправную цистерну (емкость) с соблюдением мер предосторожности и при наличии на месте аварийных работ подразделений пожарной охраны. После этого вагон-цистерну со сжиженными углеводородами должен быть отведен в безопасное место.
При интенсивной утечке дать газу полностью выйти из цистерны, при этом должен осуществляться постоянный контроль за образованием возможных зон загазованности в радиусе 200 м, пока газ не рассеется. Вызвать на место аварии подразделения пожарной охраны, аварийную группу и газоспасательную службу данного района. Оповестить об опасности органы власти. Не допускать попадания сжиженных углеводородов в тоннели, подвалы, канализацию.
61. При загорании истекающего сжиженного углеводорода до прибытия на место аварии подразделений пожарной охраны необходимо локализовать пожар и создать условия для безопасного выгорания продукта, вытекающего из поврежденной цистерны или коммуникаций эстакады.
62. В отдельных случаях руководитель работ по локализации и ликвидации пожароопасной ситуации может отдать распоряжение о воспламенении истекающего сжиженного углеводорода, если это не угрожает безопасности людей, не приведет к разрушению других объектов и стихийному развитию пожара. Воспламенение газа следует осуществлять дистанционно из-за укрытия с помощью ракетницы, петард. Работы по выжиганию сжиженных углеводородов должны проводиться после прибытия на место аварии или пожара необходимого и расчетного количества подразделений пожарной охраны.
63. Если складывающаяся ситуация угрожает жизни и здоровью работников железнодорожного транспорта, членов аварийной группы, работы должны быть немедленно прекращены, а люди выведены в безопасное место.
64. Специальные требования пожарной безопасности при перевозке сжиженных углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 159. Перевозка хлопка-сырца
1. Двигатели внутреннего сгорания машин, применяемых для перевозки хлопка-сырца, должны иметь исправные системы электрооборудования и питания.
2. При бестарной перевозке хлопок-сырец должен накрываться брезентом.
3. Пол кузова автомашины и прицепа для бестарной перевозки хлопка-сырца не должен иметь щелей во избежание попадания искр в хлопок из выхлопной трубы двигателя.
4. При перевозке хлопка-сырца запрещается:
курение и пользование открытым огнем;
эксплуатация автомобилей при наличии течи масла, топлива и эмульсии гидросистемы;
производство ремонтных работ на автомашинах и прицепах, груженных хлопком;
допуск к машинам, тракторам и механизмам лиц, не связанных с их обслуживанием.
5. Автотракторная техника, предназначенная для перевозки хлопка, должна быть обеспечена воздушно-пенным огнетушителем и лопатой. Огнетушитель должен быть закреплен в передней части кузова, а лопата под кузовом со стороны водителя.
6. Специальные требования пожарной безопасности при перевозке хлопка-сырца устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 160. Перевозка фейерверочных пиротехнических
изделий

1. Перевозка фейерверочных пиротехнических изделий транспортным средством должна осуществляться в соответствии с требованиями настоящего технического регламента
2. Провоз фейерверочных пиротехнических изделий ручной кладью в поездах и на судах воздушного, речного и морского флотов осуществляется только при наличии специального разрешения и производится в соответствии с действующими правилами железнодорожного транспорта, воздушного, морского и речного флотов.
При продолжительности перевозки в поезде или на судне более 12 час число лиц, сопровождающих груз, должно быть не менее двух.
3. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы должны быть в исправном состоянии и удовлетворять требованиям пожарной безопасности.
4. При перевозке и в местах погрузочно-разгрузочных работ с фейерверочными пиротехническими изделиями запрещается курение и использование открытого огня.
5. Водители автотракторной техники и лица, сопровождающие груз во время перевозки, должны постоянно наблюдать за состоянием груза и его креплением, а при проведении погрузочно-разгрузочных работ _ находиться у транспортного средства.
6. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с фейерверочными пиротехническими изделиями при работающих двигателях автомобилей.
7. При укладке ящиков с продукцией их необходимо располагать равномерно по всему полу и надежно укреплять. Для крепления можно использовать распорки из дерева, пеньковые или манильские канаты.
Инструмент и детали, применяемые для крепления, должны быть в искробезопасном исполнении.
8. Места погрузки и разгрузки упаковок с изделиями должны быть оборудованы:
специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия работы (козлы, стойки, щиты, трапы, мостки, носилки);
необходимым количеством первичных средств пожаротушения в соответствии с требованиями настоящего технического регламента;
исправным стационарным или временным освещением, соответствующим классу зоны по взрывопожарной и пожарной опасности.
9. При транспортировании продукции в стационарной упаковке или в специальных контейнерах разрешается использовать изготовленные в промышленных условиях автокары и электрокары, оборудованные двумя порошковыми огнетушителями.
10. При ремонте автомобиля в пути следования его необходимо разгрузить, упаковки с изделиями отнести от автомобиля на безопасное расстояние или перегрузить в другой автомобиль.
Стоянка автомобилей, груженных изделиями, допускается вне населенных пунктов.
11. При повреждении упаковки с изделиями в пути следования продукция с разбитыми упаковками должна быть снята с автомобиля и переупакована на безопасном расстоянии от автомобиля.
12. Специальные требования пожарной безопасности при перевозке фейерверочных пиротехнических изделий устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXXII. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ
И РЕСТАВРАЦИОННЫХ РАБОТ

Статья 161. Строительно-монтажные работы
1. До начала строительства на строительной площадке должны быть снесены все строения и сооружения, находящиеся в противопожарных разрывах.
При сохранении существующих строений должны быть разработаны  мероприятия по обеспечению пожарной безопасности.
2. Расположение производственных, складских и вспомогательных зданий и сооружений на территории строительства должно соответствовать утвержденному в установленном порядке генплану, разработанному в составе проекта организации строительства в соответствии с требованиями настоящего технического регламента и (или) нормативных документов по пожарной безопасности.
Запрещается размещение сооружений на территории строительства с отступлениями от действующих нормативных документов.
3. На территории строительства площадью 5 га и более должно быть не менее двух въездов с противоположных сторон площадки. Дороги должны иметь покрытие, пригодное для проезда пожарных автомобилей в любое время года. Ворота для въезда должны быть шириной не менее 4 м.
У въездов на стройплощадку должны устанавливаться (вывешиваться) планы пожарной защиты с нанесенными строящимися и вспомогательными зданиями и сооружениями, въездами, подъездами, местонахождением водоисточников, средств пожаротушения и связи.
4. Ко всем строящимся и эксплуатируемым зданиям (в том числе и временным), местам открытого хранения строительных материалов, конструкций и оборудования должен быть обеспечен свободный подъезд. Устройство подъездов и дорог к строящимся зданиям должно быть завершено к началу основных строительных работ. Вдоль зданий шириной более 18 м проезды должны быть с двух продольных сторон, а шириной более 100 м - со всех сторон здания. Расстояние от края проезжей части до стен зданий, сооружений и площадок не должно превышать 25 м.
5. В строящихся зданиях по согласованию с органами государственного пожарного надзора разрешается располагать временные мастерские и склады (за исключением складов горючих веществ и материалов, складов дорогостоящего и ценного оборудования, а также оборудования в горючей упаковке, производственных помещений или оборудования, связанных с обработкой горючих материалов) при условии выполнения требований настоящего технического регламента и(или) нормативных документов по пожарной безопасности. Размещение административно-бытовых помещений допускается в частях зданий, выделенных глухими противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа.
Запрещается размещение временных складов (кладовых), мастерских и административно-бытовых помещений в строящихся зданиях из незащищенных несущих металлических конструкций и панелей с горючими полимерными утеплителями.
6. Негашеная известь должна храниться в закрытых отдельно стоящих складских помещениях. Пол этих помещений должен быть приподнят над уровнем земли не менее чем на 0,2 м. При хранении негашеной извести должны быть разработаны мероприятия, предотвращающие попадание влаги и воды.
Ямы для гашения извести должны быть расположены на расстоянии не менее 5 м от склада ее хранения и не менее 15 м от других зданий, сооружений и складов.
7. При реконструкции, расширении, техническом перевооружении, капитальном ремонте и вводе объектов в эксплуатацию очередями строящаяся часть должна быть отделена от действующей противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа. При этом не должны нарушаться условия безопасной эвакуации людей из частей зданий и сооружений.
8. При строительстве зданий высотой 3 этажа и более лестницы должны устанавливаться одновременно с устройством лестничной  клетки.
9. В зданиях выше двух этажей запрещается применять в лестничных клетках деревянные стремянки.
Допускается на период строительства для защиты от повреждений покрывать негорючие ступени горючими материалами.
10. Предусмотренные проектом наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах строящихся зданий должны устанавливаться сразу же после монтажа несущих конструкций.
Устройство лесов и подмостей при строительстве зданий должно осуществляться в соответствии с требованиями настоящего технического регламента и (или) нормативных документов по пожарной безопасности, предъявляемым к содержанию путей эвакуации. Леса и опалубка, выполняемые из древесины, должны быть пропитаны огнезащитным составом.
Для лесов и опалубки, размещаемых снаружи зданий, пропитка древесины (поверхностная) огнезащитным составом должна производиться только в летний период.
11. При строительстве зданий в три этажа и более следует применять, как правило, инвентарные металлические леса.
Строительные леса построек на каждые 40 м их периметра необходимо оборудовать одной лестницей или стремянкой, но не менее чем двумя лестницами (стремянками) на все здание. Настил и подмости лесов следует периодически и после окончания работ очищать от строительного мусора, снега, наледи, а при необходимости посыпать песком.
Запрещается закрывать (утеплять) конструкции лесов горючими материалами (фанерой, пластиком, древесно-волокнистыми плитами, брезентом).
12. Для эвакуации людей с высотных сооружений (дымовых труб, башенных градирен, плотин, силосных помещений) должно быть устраено не менее двух лестниц из негорючих материалов на весь период строительства.
13. Опалубку из горючих и трудногорючих материалов допускается устраивать одновременно не более чем на три этажа. После достижения необходимой прочности бетона деревянная опалубка и леса должны быть удалены из здания.
14. Запрещается производство работ внутри зданий и сооружений с применением горючих веществ и материалов одновременно с другими строительно-монтажными работами, связанными с применением открытого огня (сварка).
15. Работы по огнезащите металлоконструкций с целью повышения предела их огнестойкости должны производиться одновременно с возведением здания.
16. При наличии в зданиях горючих материалов должны приниматься меры по предотвращению распространения пожара через проемы в стенах и перекрытиях (герметизация стыков внутренних и наружных стен и междуэтажных перекрытий, уплотнение в местах прохода инженерных коммуникаций с обеспечением требуемых пределов огнестойкости).
Проемы в зданиях и сооружениях при временном их утеплении должны быть заполнены негорючими и трудногорючими материалами.
17. Временные сооружения (тепляки) для устройства полов и производства других работ должны выполняться из негорючих и трудногорючих материалов.
18. Работы, связанные с монтажом конструкций с горючими утеплителями или применением горючих утеплителей, должны проводиться по нарядам-допускам, выдаваемым исполнителям работ и подписанным лицом, ответственным за пожарную безопасность строительства.
В наряде-допуске должно быть указано место, технологическая последовательность, способы производства, конкретные противопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия.
На местах производства работ должны быть вывешены аншлаги «Огнеопасно - легковоспламеняемый утеплитель».
19. Укладка горючего утеплителя и устройство гидроизоляционного ковра на покрытии, устройство защитного гравийного слоя, монтаж ограждающих конструкций с применением горючих утеплителей должны производиться участками площадью не более 500 м(2).
На местах производства работ количество утеплителя и кровельных рулонных материалов не должно превышать сменной потребности.
Горючий утеплитель должен храниться вне строящегося здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов.
По окончании рабочей смены запрещается оставлять неиспользованный горючий утеплитель, несмонтированные панели с такими утеплителями и кровельные рулонные материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.
20. После устройства теплоизоляции в отсеке необходимо убрать ее остатки и немедленно нанести предусмотренные проектом покровные слои огнезащиты. Площадь незащищенной в процессе производства работ горючей теплоизоляции должна быть не более 500 м(2).
21. При повреждении металлических обшивок панелей с горючими утеплителями должны приниматься незамедлительные меры по их ремонту и восстановлению с помощью механических (болтовых) соединений.
22. До начала монтажа панелей с полимерными утеплителями, укладки полимерных утеплителей на покрытие и производства работ по устройству кровель должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам). Для сообщения о пожаре у выходов на покрытие должны быть установлены телефоны или другие средства связи.
При производстве работ по устройству покрытия площадью 1000 м(2) и более с применением горючего утеплителя на кровле для целей пожаротушения следует предусматривать устройство временного противопожарного водопровода. Расстояние между пожарными кранами должно быть принято из условия подачи воды в любую точку кровли не менее чем двумя струями с расходом 5 л/с каждая.
23. Запрещается производить электросварочные и другие огневые работы при производстве работ, связанных с устройством гидро- и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими утеплителями.
Все работы, связанные с применением открытого огня, должны проводиться до начала использования горючих материалов.
24. Запрещается заливка битумной мастикой ребер профилированного настила при наклейке пароизоляционного слоя и образование утолщения слоев мастики, не предусмотренных проектом.
25. Использование агрегатов для наплавления рулонных материалов с утолщенным слоем допускается при устройстве кровель только по железобетонным плитам и покрытиям с применением негорючего утеплителя.
Заправка топливом агрегатов на кровле должна проводиться в специальном месте, обеспеченном двумя огнетушителями и ящиком с песком. Хранение на кровле топлива для заправки агрегатов и пустой тары из-под топлива запрещается.
26. Для отопления мобильных (инвентарных) зданий должны использоваться паровые, водяные калориферы или электронагреватели заводского изготовления.
27. Сушка одежды и обуви должна производиться в специально приспособленных для этих целей помещениях, зданиях или сооружениях с центральным водяным отоплением, либо с применением водяных калориферов.
Запрещается устройство сушилок в тамбурах и других помещениях, располагающихся у выходов из зданий.
В зданиях из металлических конструкций с полимерными утеплителями на период производства строительных работ допускается применять только системы воздушного или водяного отопления с размещением топочных устройств за пределами зданий на расстоянии не менее 18 м или за противопожарной стеной.
Расстояние от трубопроводов с теплоносителем до ограждающих конструкций должно быть не менее 100 мм.
28. Запрещается применение в тепляках открытого огня, а также проведение огневых работ и использование электрических калориферов и газовых горелок инфракрасного излучения.
29. Передвижные и стационарные установки с горелками инфракрасного излучения должны быть оборудованы автоблокировкой, прекращающей подачу газа при погасании горелки.
30. Передвижные установки с газовыми горелками инфракрасного излучения, устанавливаемые на полу, должны иметь специальную устойчивую подставку. Баллон с газом должен находиться на расстоянии не менее 1,5 м от установки и других отопительных приборов, а от электросчетчика, выключателей и других электроприборов - не менее 1 м.
Расстояние от горелок до конструкции из горючих материалов должно быть не менее 1 м (трудногорючих - не менее 0,7 м), негорючих - не менее 0,4 м.
31. В местах, где работают установки с газовыми горелками инфракрасного излучения, запрещается хранить горючие вещества и материалы, а также проводить работы с их применением.
32. При эксплуатации горелок инфракрасного излучения запрещается:
пользоваться установкой в помещениях без естественного проветривания или искусственной вентиляции с соответствующей кратностью воздухообмена, а также в подвальных или цокольных этажах;
использовать горелку с поврежденной керамикой, а также с видимыми языками пламени;
пользоваться установкой, если в помещении появился запах газа;
направлять тепловые лучи горелок непосредственно в сторону горючих материалов, баллонов с газом, газопроводов, электропроводок;
пользоваться газовыми установками одновременно с установками на твердом топливе;
пользоваться открытым огнем вблизи баллонов с газом. При работе на открытых площадках (для обогрева рабочих мест и для сушки увлажненных участков) следует применять только ветроустойчивые горелки.
33. Воздухонагревательные установки должны размещаться на расстоянии не менее 5 м от строящегося здания.
Емкость для топлива должна быть объемом не более 200 л и находиться на расстоянии не менее 10 м от воздухонагревателя и не менее 15 м от строящегося здания. Топливо к воздухонагревателю должно подаваться по металлическому трубопроводу.
Соединения и арматура на топливопроводах должны быть заводского изготовления, смонтированы так, чтобы исключалось подтекание топлива. На топливопроводе у расходного бака должен быть устанавлен запорный клапан для прекращения подачи топлива к установке в случае пожара или аварии.
34. При монтаже и эксплуатации установок, работающих на газовом топливе, должны соблюдаться следующие требования:
в теплопроизводящих установках должны устанавливаться стандартные горелки, имеющие заводской паспорт;
горелки должны устойчиво работать без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки агрегата;
вентиляция помещения с теплопроизводящими установками должна обеспечивать трехкратный воздухообмен.
35. При эксплуатации теплопроизводящих установок запрещается:
работать на установке с нарушенной герметичностью топливопроводов, неплотными соединениями корпуса форсунки с теплопроизводящей установкой, неисправными дымоходами, вызывающими проникновение продуктов сгорания в помещение, неисправными электродвигателями и пусковой аппаратурой, а также при отсутствии тепловой защиты электродвигателя и других неисправностях;
работать при неотрегулированной форсунке (с ненормальным горением топлива);
применять резиновые или полихлорвиниловые шланги и муфты для соединения топливопроводов;
устраивать горючие ограждения около установки и расходных баков;
отогревать топливопроводы открытым пламенем;
осуществлять пуск теплопроизводящей установки без продувки воздухом после кратковременной остановки;
зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;
регулировать зазор между электродами свечей при работающей теплопроизводящей установке;
допускать работу теплопроизводящей установки при отсутствии защитной решетки на воздухозаборных коллекторах.
36. Запрещается применение горючих материалов для мягкой вставки между корпусом электрокалорифера и вентилятором.
37. К началу основных строительных работ на стройке должно быть обеспечено противопожарное водоснабжение от пожарных гидрантов на водопроводной сети или из резервуаров (водоемов).
38. Внутренний противопожарный водопровод и автоматические системы пожаротушения, предусмотренные проектом, необходимо монтировать одновременно с возведением объекта. Противопожарный водопровод должен вводиться в действие к началу отделочных работ, а автоматические системы пожаротушения и сигнализации - к моменту пусконаладочных работ (в кабельных сооружениях - до укладки кабелей).
39. До начала строительства основных сооружений и строительной базы должны быть выделены специальные утепленные помещения для размещения пожарной охраны или добровольной пожарной дружины и пожарной техники.
Пожарные депо, предусмотренные проектом, должны возводиться в первую очередь строительства. Использование здания пожарного депо под другие нужды не разрешается.
40. Специальные требования пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 162. Реставрационные работы
1. Для обеспечения пожарной безопасности реставрируемых строений должны быть разработаны  мероприятия по обеспечению пожарной безопасности.
2. При проведении реставрационных работ, реставрируемая часть здания должна быть отделена от действующей противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа. При этом не должны нарушаться условия безопасной эвакуации людей из частей зданий и сооружений.
3. При реставрации и восстановлении зданий памятников культуры в первоначальном виде без замены горючих строительных конструкций, последние должны обрабатываться огнезащитными составами, допущенными к применению в музеях.
4. Проведение реставрационных работ на особо ценных объектах культурного наследия народов Российской Федерации (историко-культурных и природных комплексах, архитектурных ансамблях и сооружениях, предприятиях, организациях и учреждениях культуры, а также на других объектах, представляющих собой материальные, интеллектуальные и художественные ценности эталонного или уникального характера с точки зрения истории, археологии, культуры, архитектуры, науки и искусства), должно осуществляться в строгом соответствии с требованиями специальных технических регламентов и (или) нормативных документов по пожарной безопасности.

ГЛАВА XXXI. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОЖАРООПАСНЫХ РАБОТ

Статья 163. Окрасочные работы
1. Составление и разбавление всех видов лаков и красок должно производиться в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Лакокрасочные материалы должны размещаться в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.
2. Помещения окрасочных и краскоприготовительных подразделений должны быть оборудованы самостоятельной механической приточно-вытяжной вентиляцией и системами местных отсосов от окрасочных камер, ванн окунания, установок облива, постов ручного окрашивания, сушильных камер.
Запрещается производить окрасочные работы при отключенных системах вентиляции.
3. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители должны быть немедленно убраны при помощи опилок, воды. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями запрещается.
4. Окрасочные камеры должны быть выполнены из негорючих материалов и оборудованы автономными системами местных отсосов, сблокированными с устройствами, подающими сжатый воздух или лакокрасочный материал к краскораспылителям. Красконагнетательные бачки при окраске распылением должны располагаться вне окрасочных камер.
5. При окрашивании в электростатическом поле электрокрасящие устройства должны иметь защитную блокировку, исключающую возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местных отсосов или неподвижном конвейере.
6. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных окрасочных работ устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 164. Работы с клеями, мастиками, битумами,
полимерными и другими горючими материалами

1. Помещения и рабочие зоны, в которых работают с горючими веществами (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющими взрывопожароопасные пары, должны быть обеспечены естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ определяется проектом производства работ согласно расчету. В эти помещения не должны допускаться лица, не участвующие в непосредственном выполнении работ. При этом не должны производиться работы и находиться люди в смежных помещениях.
2. При использовании горючих веществ, их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.
3. Наносить горючие покрытия на пол следует, как правило, при естественном освещении на площади не более 100 м(2). Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях.
4. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.
5. Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.
6. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя и кошма на 100 м(2) помещения.
7. Котлы для растапливания битумов и смол должны быть исправными. Запрещается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях.
8. Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
9. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел должен быть установлен наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
10. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
11. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 м(3), лопатами и огнетушителями.
12. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы должны быть постоянно закрыты на замки.
13. Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов.
14. Место варки и разогрева мастик должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.
15. Котлы допускается устанавливать группами с количеством в группе не более трех. Расстояние между группами котлов должно быть не менее 9 м. Место варки и разогрева мастик и битумов должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии:
от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м;
от зданий и сооружений III степени огнестойкости не менее 20 м;
от зданий и сооружений IV и V степеней огнестойкости не менее 30 м.
16. Подогревать битумные составы внутри помещений допускается только в бачках с электроподогревом. Запрещается применять для подогрева приборы с открытым огнем.
17. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять:
в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре запрещается;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.
В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40-50 см (из брезента или других материалов).
После наполнения емкости установки для нанесения мастики, оставшаяся мастика из трубопровода должна быть откачана.
18. В процессе варки и разогрева битумных составов запрещается оставлять котлы без присмотра.
19. При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей запрещается.
20. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель (бензин, скипидар). Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.
Температура битума в момент приготовления состава не должна превышать 70 (о)С.
21. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями.
22. Варка клея должна производиться только в электроклееварках, установленных в специально отведенных для этих целей местах на несгораемых основаниях. Место около клееварки должно быть постоянно свободным и ничем не загромождаться.
23. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных работ с клеями, мастиками, битумами, полимерными и другими горючими материалами устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 165. Огневые работы
1. На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.
2. Места проведения огневых работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой).
3. Запрещается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.
4. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние следующими способами:
освобождения от взрывопожароопасных веществ;
отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);
предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации.
5. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80 % от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
6. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.
7. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.
8. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.
Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в табл. 42.

Таблица 42

Минимальный радиус зоны очистки от горючих веществ
и материалов при проведении огневых работ

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м

0

2

3

4

6

8

10

Свыше 10

Минимальный радиус зоны очистки, м

5

8

9

10

11

12

13

14

9. Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
10. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.
11. Помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.
12. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0х1,0 мм.
13. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.
В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.
14. Запрещается вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы.
15. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
16. При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.
17. При проведении огневых работ запрещается:
приступать к работе при неисправной аппаратуре;
производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях;
использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся, горючие жидкости и другие горючие материалы;
допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.
18. Запрещается проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими утеплителями.
19. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных огневых работ устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 166. Газосварочные работы
1. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.
2. Переносные ацетиленовые генераторы должны быть установлены на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы должны быть ограждены и размещены на расстоянии не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) «Вход посторонним воспрещен - огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».
3. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Запрещается курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила, о чем должны быть вывешены запрещающие знаки.
4. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов.
Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
5. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях.
Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
6. Барабаны с карбидом кальция должны храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
7. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
8. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
9. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.
10. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках.
11. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючими газами - не менее 5 м.
Запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров.
12. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
13. При проведении газосварочных  или  газорезательных работ
запрещается:
отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
работать от одного водяного затвора двум сварщикам;
загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга  горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе;
пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м;
перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
14. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных  газосварочных работ устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 167. Электросварочные работы
1. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
2. Запрещается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители.
3. Сварочные провода должны быть соединены при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
4. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
5. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м.
6. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.
7. Запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.
8. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.
9. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.
10. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин.
11. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
12. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
13. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.
14. Температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи) не должна превышать 75 (о)С.
15. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа.
16. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи.
Запрещается оставлять включенными горелки без присмотра.
17. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах:
необходимо использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа «разряд»);
в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 м(2);
сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20 % ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении.
18. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных  электросварочных работ устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 168. Резка металла
1. При резке металла с использованием бензина и керосина рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
2. Хранение запаса горючего на месте резки металла с использованием бензина и керосина допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее должно храниться в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
3. Для резки металла с использованием бензина и керосина должно применяться горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Запрещается эксплуатация бачков, не прошедших гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющих течь горючей смеси, неисправный насос или манометр.
5. Перед началом работ должна быть проверена исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
6. Запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
8. При резке металла с использованием бензина и керосина запрещается:
создавать давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
9. Специальные требования пожарной безопасности при производстве пожароопасных  работ по резке металла устанавливаются специальными техническими регламентами и (или) нормативными документами по пожарной безопасности.
Статья 169. Паяльные работы
1. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя).
2. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.
3. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.
4. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.
5. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
6. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте завода-изготовителя;
заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;
отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты).

Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками Металлическая печь для дома с водяным отоплением своими руками